xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
Heb hier, naast het schrijven van mijn literaire uitspattingen, wat
dat zijn ze soms, naast de zee, de luchten en de rotsen die mijn inspiratie
zijn, naast mijn dagblad hier is er ook, grote delen van de dag en de avond Radio Nacional de España, de zender die
24 op 24 uur klassieke muziek brengt, ruim gecommentarieerd, niet zoals Klaradus.
Deze morgen was er het pianoconcert van Michael Tippett en onmiddellijk
maakte ik de band met een vroegere trouwe vriend van me, iemand met de voor hem
ongemakkelijk te dragen naam, Leonard Hoendervangers. Je loopt zo maar rond als
kind in deze harde wereld met een dergelijk klinkende naam.
Hij sprak me er nooit over, waarom zou hij, we spraken over klassieke
muziek en opera, we spraken over Amerikaanse en Russische literatuur en ik heb
heel wat geleerd van hem. Hij was de eertse die me sprak over de toen weinig
gekende Gustav Mahler en dan vooral dezes Lied
von der Erde. Hij sprak me over Shostakovich en tal van andere componisten
die ik we waren toen begin in de twintig helemaal niet kende. En op een
morgen en dit herinner ik me nog heel goed, kwam hij me vertellen over Michael
Tippett die ik beluisteren moest op het derde programma van de BBC.
Hij was ook een verwoed lezer, vooral de Amerikaanse en Russische
literatuur. En het is hij die me sprak over de boeken van Faulkner, Dos Passos,
Steinbeck, Hemingway, over Sholokov, Pasternak.
Durf ik negeren dat ik heel wat aan hem te danken heb, dat hij mee
gewerkt heeft aan mijn vorming?
Zo is zijn naam meer dan verbonden aan de naam van Tippett, aan de naam
van schrijvers zoals ook deze van Gods little Acre wiens naam ik vergeten
ben.
Omdat ik zijn nagedachtenis in eer wil houden en eraan de glans geven
die hij als klassieke-muziekkenner en een even groot literatuurkenner,
ruimschoots verdiende heb ik ,eraan gehouden deze blog aan hem te wijden.
Hij zal me hier enkele dagen vergezellen. Straks aan zee zal hij me
opzoeken en zetten we onze gesprekken van jaren terug, verder.
Zo gaat het nu eenmaal in het leven met zij die al zijn ze er niet meer
toch verder leven in onze gedachten.
|