Vandaag het gedicht 'Gefangen' van de hand de Duitse Hauptmann Ernst du Vinage (1890-1960). Hij was een ervaringsdeskundige want hij werd in 1917, tijdens de Derde Slag om Ieper door de Britten krijgsgevangen gemaakt. In 1935 verscheen zijn bundel 'Kameraden - Neue Gedichte aus dem Weltkrieg', maar hij hield zich het liefst bezig met vertalingen van Shakespeare's sonetten.
'Wir schreiten durch die tote Stadt / In Feindesland, zu Tode matt / Vom Kampf in Schlamm und Regen / Da plötzlich raucht es um den Berg / Und siehlt in morsches Mauerwerk / Deutsche Granaten fegen.
Zehn Stunden schwiegen Mann und Rohr /Jetzt brüllt ein wilde Rachechor / Ein prächtig Lenzgewitter / Wir starren ostw¨rts unverwandt / Und manche lehmgebräunte Hand / Ergreift die heissen Splinter /
Sie stammen aus der Heimat her / Dorthin ist keine Wiederkerhr / Die Wehr is uns entwunden / Wir tappen weiter Fuss bei Fuss / O träfe und der Todesgruus / Wir hätten heimgefunden.'
(Ypern, 31.07.1917)
|