'I love the smell of printing-ink in the morning...' In mijn blogbericht van 1 oktober kondigde ik het verschijnen van 'Onsterfelijk in uw steen' aan. Met een lichte vertraging rolde het intussen van de persen en kan ik nu - met enige voldoening - aankondigen dat het beschikbaar is. Op de foto de net in het Archief en Documentatiecentrum van Vlaams - Nationalisme (ADVN) in Antwerpen afgeleverde exemplaren... Ik heb mij intussen laten vertellen dat de bij het 'Heldenhulde'-project horende webstek op 17 november e.k. officieel zal worden voorgesteld. Ik ben alvast ééééérg benieuwd naar het resultaat...
Het melancholische gedicht 'Wildgänse rauschen durch die Nacht' van Walter Flex (1887-1917) kreeg in Duitsland zowat dezelfde status als John MacCrea's 'In Flanders Fields'. De stek nationalistisch gëoriënteerde Germanist en dichter Walter Flex had bij het uitbreken van de Eerste Wereldoorlog vrijwillig dient genomen in het Niederschlesischen Infanterie-Regiment nr. 50 waarmee hij aan de campagne tegen Frankrijk deelnam en waarin hij al snel tot luitenant werd bevorderd. Nadat hij in 1915 naar het Oostfront verkaste raakte hij bevriend met de idealistische oud-theologiestudent Ernst Wurche die over de oorlog, opoffering en Deutschtum dezelfde verheven opvattingen koesterde als Walter Flex. Nadat Wurche een paar maanden later sneuvelde, publiceerde een fel aangeslagen Flex in oktober '16 Der Wanderer zwischen beiden Welten', een boek dat één van de opmerkelijkste literaire erfenissen van de Eerste Wereldoorlog zou worden en dat razend populair werd onder de Duitse jeugd. Deze populariteit werd wellicht mede veroorzaakt door het feit dat Flex zelf op 16 oktober 1917 sneuvelde bij het Estse Poide / Peude tijdens de aanval van zijn eenheid op het eiland Saarema / Ösel. Klik op de onderstaande link voor een gedragen versie van zijn meest populaire gedicht;