.
ZONDAG 9 JANUARI 2022

*
500786 OVER DE WEAAKROEPENDE DFIEFTE VAN UTRECHT OP 1 APRIL 1713
*
I N H O U D
De Vlaamse President Jambon op de koffie bij de Franse burger Decoster: n Een April-grap Anno 2022
.
Varkens spek in rui!l voor walmen van wierook en orgelklaken
.
309 jaar na datum is zelfs niet eens meer spraake van LANDROOF, ùaar worden er lollekens verkocht over elkaars taal.
Galgenhumor als galgenmaal op een eeuwigdurende gebiedsroof.
Toen,
in 1713 waren er als tijdverdrijf een paar buurlanden met elkaar
oorlogje aan het spelen in onze streken, waarbij deze keer noch
Vlaanderen noch Frankrijk niet van ver en niet van dicht betrokken
waren. Wikipedia vertelt vandaag hierover dat die waren:
Filips V van Spanje, Anna van Groot-Brittannië, Johan V van Portugal, Victor Amadeus II van Savoye en de Republiek der Zeven Verenigde Nederlanden.
Maar
ook in die dagen was het reeds van Noblesse Oblige - Ons kent Ons
Nous connons - en dus werd, tot wederzijds prrofijt Zijne Excellentie Lodewijk XIV van Frankrijk, bij ons beter bekend als Lowie Katorze, ook n zitje aangeboden.
Daar
vielen tegenover de aanwezige Vlamingen leden van de Verenigde
Provincies, al van direct de beroemde historische woorden, dat de
Fransen chez vous, sur vous mais sans vous, aan de onderhandelingen
zouden deelnemen.
Toch
kwamen gezegde Mogendheden van toen van oordeel, dat er dringend en
onvoorwaardelijk vrede moest worden gesloten. Zij het op andermans
kosten.
Resultaat:
het rijkste en welvarendste deel van de Zuidelijke Nederlanden werd
toegewezen aan de grijnzende Lowie Katorze, die aldus Heer en Meester
werd over de Springplank naar
. Engeland. Dat gelijktijdig huermee de
handesbetrekkiingen tuussen Engeland en Vlaanderen de keel werd
overgesneden: ja, en dan?
Bruges, La Morte
%aar zwijg, zij stil, de Liefde voor Het Vaderland gaat voor.
-
Jambon, als Eerste Burger van Vlaanderen? Die speelt daar, net als mijn Tante Veroinca harmonica mee.


West-Vlaams is nu een regionale taal in Frankrijk
Het Nederlands blijft er een vreemde taal en Vlaanderen kijkt er naar

Sticker in Frans-Vlaanderen
foto: ©Pinterest
*
Commentaar - 09/01/2022
*
In Frankrijk zorgde vorig jaar de goedkeuring van de wet Molac
voor een juridisch kader aangaande onderwijs en bescherming van de
regionale talen. De Franse Constitutionele Raad kelderde deze wet al
snel, tot woede van al wie begaan is met de minderheidstalen in
Frankrijk. Het Franse ministerie van onderwijs kon niet langer doof
blijven voor dit luid protest. Een nieuwe omzendbrief van december jl.
heeft de bedoeling de gemoederen te bedaren.
Omzendbrief
Eerst
bevestigt de omzendbrief, wat dacht je, dat de taal van de Franse
Republiek het Frans is. Vervolgens drukt hij de wil uit om de talen
aanwezig op het Franse grondgebied te beschermen en te onderwijzen.
De
omzendbrief somt de regionale talen op die nu worden erkend: het
Baskisch, het Bretoens, het Catalaans, het Corsicaans, ,het Creools, het
Gallo (Romaanse streektaal gesproken in het Oosten van Bretagne), het
Occitaans én de Oc-taal, de regionale talen van de Elzas, de regionale
talen van de Moezelregio, het Franco-Provencaals, het West-Vlaams, het
Picardisch, het Tahitiaans, de Melanesische talen (Drehu, Nengone,Paicî,
Aijë), de Walllisiaanse en Futuniaanse talen (twee talen uit Nieuw
Caledonië) alsook het Kibushi-Kimaore (eiland Mayotte).
Frans-Vlaanderen
Wat
zijn de concrete gevolgen voor Frans-Vlaanderen? Het West-Vlaams kan
voortaan worden onderwezen in het lager en secundair onderwijs. Kan en
niet moet, en ook als men leraars vindt.
En
waar blijft het Nederlands in dit verhaal? Het is een paradoxale
situatie dat de omzendbrief van het Franse Ministerie van Onderwijs
melding maakt van het West-Vlaams als nieuwe erkende regionale taal,
maar dat hij niet spreekt over het Nederlands. Vergelijk deze situatie
met de Elzas, waar én het Duits, én het Elzassisch erkend zijn onder de
discrete dekmantel regionale talen van de Elzas. Hoe zegt men twee
maten en twee gewichten in het Frans?
Geschreven taal en gesproken taal
Nochtans,
en in tegenstelling tot wat sommigen in Frankrijk beweren, was onze
taal steeds aanwezig in Frans-Vlaanderen, onder de vorm én van het
gesproken West-Vlaamse dialect, én van het geschreven standaard
Nederlands. Deze situatie heeft tot de Eerste Wereldoorlog geduurd. De
taalkundige en Frans-Vlaanderenkenner Cyriel Moeyaert heeft in zijn
talloze publicaties aangetoond dat tot het begin van de twintigste eeuw
zo goed als alle geschreven stukken in Frans-Vlaanderen in vrij keurig
Nederlands opgetekend zijn. Nederlands in de spelling van toen:
Nederlands, soms met hier en daar een woord of zinswending in de
streektaal. Maar, desalniettemin: Nederlands.
Na de annexatie door Frankrijk bleef Frans-Vlaanderen nog lang tot het bisdom Ieper behoren
Hoe
dat komt? ? Na de annexatie door Frankrijk bleef Frans-Vlaanderen nog
lang tot het bisdom Ieper behoren. In verschillende Frans-Vlaamse
katholieke instellingen waar ze lessen Nederlands gaven, gebeurde dit,
in de 18de eeuw en de 19de eeuw, met hetzelfde pedagogisch materiaal als
in Ieper of Veurne, zeg maar.
Nederlands een vreemde taal?
Wat
Frans-Vlaanderen niet heeft meegemaakt is de evolutie naar het
hedendaags Nederlands, zoals in Vlaanderen de laatste 100 jaar. De
kennis van het geschreven Nederlands ging toen verloren. De gesproken
streektaal bleef over en verarmde geleidelijk aan door gebrek aan
basisinzichten in spraakkunst en syntaxis, en door invloed van het
Frans.
Sommige
Frans-Vlaamse verenigingen gebruiken deze vaststelling om alleen het
West-Vlaams als regionale taal te promoten. Het Nederlands beschrijven
ze als een vreemde taal. Met de politieke en financiële steun van de
regio Hauts-de-France heeft hun lobbying de Franse ministeries bereikt.
nu
het bijna verdwenen is, erkent Frankrijk het gesproken West-Vlaams als
regionale taal. Maar niet het standaard Nederlands dat nochtans aan meer
dan 20.000 leerlingen wordt onderwezen
Paradox
van de hele situatie : nu het bijna verdwenen is, erkent Frankrijk het
gesproken West-Vlaams als regionale taal. Maar niet het standaard
Nederlands dat nochtans aan meer dan 20.000 leerlingen wordt onderwezen.
Leraar West-Vlaams, een nieuw beroep?
Aan
de regionale onderwijsinstanties wordt nu gevraagd om het onderwijs van
onder meer het West-Vlaams te faciliteren vanaf volgend schooljaar.
Maar de plaatselijke onderwijsautoriteiten kunnen op eigen houtje een
rem zetten op de uitvoering van de maatregelen die geen verplichtingen
inhouden. Dat is nu al het geval in Bretagne waar ze in de volgende
dagen zullen betogen tegen de houding van het rectoraat aldaar. Reken er
ook op dat de minister van onderwijs, Jean-Michel Blanquer, die zich
meermaals negatief tegen het onderwijs van de regionale talen heeft
uitgesproken, achter de schermen alles in het werk stelt om de eigen
richtlijnen af te zwakken.
Leraren uit West-Vlaanderen kunnen ook niet worden gevraagd: men moet in het bezit zijn van een Frans pedagogisch diploma
Voornaamste
probleem voor de aanhangers van het West-Vlaams: wie is bevoegd om
lessen West-Vlaams te geven? Zo goed als niemand met de nodige
pedagogische diplomas beschikt over de taalkennis. Leraren uit
West-Vlaanderen kunnen ook niet worden gevraagd: men moet in het bezit
zijn van een Frans pedagogisch diploma om in het Frans onderwijs les te
kunnen geven.
Geen pedagogisch materiaal
Ouders
en grootouders kunnen niet meer helpen: de meesten spreken de taal niet
meer. Er zijn ook geen goedgekeurde boeken of methodes West-Vlaams
voorhandig om de streektaal te onderwijzen op elk niveau van het lager
en secundair onderwijs. Streektaal die, per definitie, niet is
gestandaardiseerd, zonder uniforme spelling of standaard spraakkunst. Er
zijn ook geen bruikbare leesboeken en er is geen beschikbare literatuur
in het West-Vlaams.
De
gekke opzet vraagt, naast een gedegen taalkennis om de hele cyclus van
de lagere klassen tot het middelbaar te dekken, een gigantische
intellectuele, financiële en materiële inspanning. Dit zal uiteraard ten
koste zijn van de opleidingen Nederlands en van het immersie onderwijs
in het Nederlands waarvoor momenteel in Duinkerke een interessant piloot
project loopt.
Hoe moet dit verder ?
De
voorstanders van het onderwijs van het Nederlands geven niet op. Ze
hebben zich verenigd in de Federatie van Germaanse talen (Elzas,
Moezelstreek én Frans-Vlaanderen). De bedoeling is samen de nodige druk
uit te oefenen in Parijs om voor Frans-Vlaanderen dezelfde rechten te
verkrijgen als voor de Elzas. Daar is na een lange strijd het Duits
erkend als regionale taal naast het Elzassische dialect. Samen gaan ze
de strijd aan om ook het Nederlands officieel te laten erkennen als
regionale taal naast het West-Vlaams.
De
verenigingen die het Nederlands promoten zullen in de volgende weken
het ministerie van onderwijs én de regionale instanties benaderen om te
pleiten voor een regionale status voor het Nederlands.
In Frans-Vlaanderen geven tientallen leerkrachten reeds lessen Nederlands
De
bestaande opleidingen Nederlands zijn ook de oplossing voor het gebrek
aan leraars. In Frans-Vlaanderen geven tientallen leerkrachten reeds
lessen Nederlands. In principe zijn ze als eerste bevoegd om de link te
leggen tussen het Nederlands en zijn dialecten.
Bij
de grensbewoners is er ook een nieuwe, efficiënte, spontane evolutie
merkbaar: de kinderen over de schreve naar school sturen in de regio
Menen, Poperinge, Veurne. Daar kunnen ze perfect Nederlands leren, en
ook, West-Vlaams horen op de speelplaats.
Lege doos
Over
een stellingname van de Vlaamse regering voor ondersteuning van het
Nederlands in Frans-Vlaanderen is er geen nieuws. Stille diplomatie van
de Taalunie noemt men dat. Minister-President Jambon ontmoette onlangs
de ondervoorzitter van de Hauts-de-France, François Decoster,
in Kortrijk. Resultaat: beide streken gaan, naar het schijnt, in de
toekomst elkaar beter leren kennen. En voor het overige, wat lol over de
Vlaamse naam van de Frans-Vlaamse politicus en de Frans klinkende naam
van onze Minister-President. Dit is het resultaat van de inclusieve
Vlaamse cultuurpolitiek in de 21ste eeuw: een lege doos inzake
bevordering van onze taal extra muros en verder niets.
Wido Bourel

CORONA, DELTA, OMIKROM
& CENSUUR VRIJE

STRICT PERSOONLO-IJKE COMMENTAAR
*
Met
de onsterfelijke reputatie van het Vlaams-Boergondische Wereldrijk nog
vers in het geheugen, moet Lowie-de-Verschrikkelijke in 1713 hebben
zitten kwijlen van de goesting
De Boerondiërs, zijn concurrenten,
uuitgeschakeld, en dat rijke Vlaams gebied valt als n rijpe appel in
zijn schoot.
De
Veuve Cliquot moet rijkelijk gevloeid hebben onder de bruggen van de
Seine
Want die vloeit daar nog altijd evenzeer. Haast even dapper als
het geld en de welstand der Vlamingenuit de Veroverde Gebieden. Daar is
immers die publicatie van een zekere Verbeke uit Kortiojk, die etgens in
de jaren 70 n stidie publiceerde, waaruit bleek dat ruim 1/3de van de totale Franse Staats Onvansgsten agkomstig waren uit de streek van Frans-Vlaanderen.
Misschien
dat een andere historicus, na zijn defenestrering uit de politiek, zich
onledig maar nuttig zou kunnen maken, door deze stelling te
actualiseren om er vervolgens de aangewezen rechtzetting aan te breien
.
Dit
zou de weversgilde tot eer strekken, want per slot van rekening waren
het ooit de textielwerkers die Frans-Vlaanderen rijk hebben gemaakt
*
Digithalys
|