In een winternacht in een bed in een huisje in de Kempen.
- Zeg... - Mrrrmrrrmmm? - Zeg schat, je weet wel, mijn bloed. Dat daar vroeger te weinig rode bloedlichaampjes in zaten, hé. - Mrrrmrrrmmm... lammesloppe...mrrrmrrrmmm. - Ik heb dat opnieuw. Die ijzerpillen helpen justekes niks. Volgens mij zit er ergens een beest in mij. Een beest dat leeft op mijn bloed. - Een bloedzuiger zeker? - Ja, of neen, eerder een mug. Ja, een mug! Dat is het. Er leeft een mug binnen in mijn lichaam. Als ik mijn ogen dichtdoe kun je ze horen zoemen. Luister maar. Hoor je het? Ze zegt bzzbzzbzzzzzzzz. - Ja hoor, bzzbzzbzz bzzzzzzzzzzzzzz mrrrmrrrmmm.
- Zeg... - Mrrrmrrrmmm?
- Zeg schat, stel, let wel: stél, stel dat ik die mug dood wil? Da's wel een probleem, niet. Ik kan moeilijk een fles muggenmelk leegdrinken...
- Als je nu eens stil ligt, heel stil. En dan plots, hup, draai je je op je andere zij. Dan wordt ze misschien wel geplet door een orgaan. Door je milt of zo.
- Jaaaah. Doendoen!
- Pas dan toch maar op dat ze je milt niet doorzaagt.
- Doorzaagt? Een mug zaagt niet, een mug prikt.
- Ja maar, als ze prikt en prikt en prikt en prikt en prikt met haar snavel zo. Dan is dat wel precies gelijk zagen.
- Neuuuh. Trouwens ik heb toch een sterke milt. Mijn milt is dubbelwandig. Goeie marchandise ikke!
- Zeg... - Mrrrmrrrmmm?
- Zeg schat, het zit in je buik en het spreekt Engels. Wat is het?
- Euhhh?
- Eennier!
- Een nier zit niet in je buik, maar in je rug!
- Mmmm... ja, ook weer waar.
- Zeg, ik ken er nog één, maar hij is wel flauwer: het maakt lawaai en het spreekt Engels.
- ???
- Een Schot!
- Die spreekt geen Engels, die spreekt Schots.
- Ja seg, dan sprak die Ier ook geen Engels maar Iers.
- Ier?
- Awel ja, een Ier.
- Oeps, ik had begrepen 'near'. Zoals in 'near the tree'. Ik vond het al een stomme grap.
- Het is blond en het kan niet goed Engels.
- Jajaja.
- Zepniemf!
- Stoemp! Ik ken er ook eentje: het ligt naast mij en het denkt dat het grappig is...
- Mrrrmrrrmmm...
09-01-2009, 00:14 geschreven door Hill
|