Ginkgo Biloba
Dieses Raums Blatt, der von Osten Meinem Garten anvertraut, Gibt geheimen Sinn zu kosten, Wie 's den Wissenden erbaut.
Ist es ein lebendig Wesen Das sich in sich selbst getrennt? Sinds es zwei, die sich erlesen, Dass man sie als eines kennt?
Solche Fragen zu erwidern Fand ich wohl den rechten Sinn; fühlst du nicht an meinen Liedern, Dass ich eins und doppelt bin?
|
Ginkgo Biloba
Dit blad van de boom, die vanuit het Oosten mijn tuin werd toevertrouwd, schenkt wetenden een zinvol geheim, waarmee 'inzicht' wordt opgebouwd.
Is het één levend wezen, dat zich binnen zichzelf verdeelt? Zijn het twee, die ervoor kozen, als één te verschijnen in beeld?
Zulke vragen te beantwoorden vond ik terecht en vol van zin, voel je niet aan mijne verzen, dat ik zelf één en dubbel ben?
|