
Het naturel van 'O julissi na jalyni' xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
In het nieuwe nummer van Over taal analyseert Em. Prof. Johan Taeldeman de Belgische inzending die dit jaar deelnam aan het Eurosongfestival in Belgrado. 'Journalisten meenden er toch flarden van allerlei bestaande talen in te herkennen, hoewel dat eigenlijk alleen maar met het grappige kolosali krokodili het geval was. Ik ben me toen gaan afvragen waaraan de vermeende bestaanbaarheid/natuurlijkheid van dat taaltje toe te schrijven kon zijn. Uiteraard kon die zich gezien de principiële betekenisloosheid van de tekst alleen maar in de fonologie manifesteren. En wat bleek uit ons fonologisch onderzoekje? Dat de woorden opgebouwd zijn volgens erg universele en dus natuurlijke fonologische principes.'
De krullen van De Croo
In zijn column beschrijft vertaler Hugo Brouckaert het wel zeer sappige taalgebruik van de Belgische politicus Herman De Croo. 'Misschien wordt het tijd om de taalacrobatiek van de gewezen kamervoorzitter en minister eens te bekijken vanuit het oogpunt van de morfologie, de semantiek, de neurolinguïstiek en een aantal andere taalkundige disciplines. We zullen in elk geval nog lang van zijn kronkels genieten. Van hem is immers ook de oneliner: Ik blijf tot mijn dood in de Kamer. Daarna ga ik naar de Senaat.'
De volledige bijdragen kunt u lezen op www.overtaal.be
Verder in dit nieuwe nummer van Over taal
Interview: Rik Schutz: passie voor woorden (Filip Devos)
Taalwerk: Negatieve items in een positieve omgeving (Evelien Kempeneers en Albert Oosterhof)
Idioom & Co: Snert met rookworst en spekjes (Albert Oosterhof)
Broodje taal: In goede en in foute dagen (Els Hendrickx)
Interview: Francis Ascoop: SMART: HUB-studenten engageren zich voor Brusselse scholieren (Matthias Lefebvre)
Taalwerk: De waardigheid van literair vertalen. Literaire vertaling en taalbeweging (Henri Bloemen)
Dossier: Vaag graag (Karl Hendrickx)
Te boek: Communicatieonderzoek: een strategisch instrument (Marianne Boone) - Nieuwe vertaalgids Frans-Nederlands (Bart Defrancq) - Woorden voor de daad (Filip Devos)
Quiz over taal: Test uw kennis van het Nederlands (Natalie Hulsen)
|