Peter Motte
Peter Motte - Vertaler


Foto

Foto

Foto

Zoeken in blog


Blogs over strips
  • Andreas, striptekenaar

    Met dank aan ...
  • Vertaalbureau Motte bij WordPress
  • Vertaalbureau Motte website
  • Steun onze blog, koop onze boeken

    Mijn favorieten
  • Ezzulia, waar lezers elkaar ontmoeten
  • De getekende reep

    Inhoud blog
  • Kafkaësk
  • Warp drive: is het mogelijk?
  • Ezzulianen op internet
  • Nog meer Ezzulianen op Hebban
  • Ezzulianen

    Vertalen, vertaalbureau, vertalingen, vertaler, literatuur, Ezzulia, forum
    Vertalen, vertaalbureau, vertalingen, vertaler, literatuur, Ezzulia, forum
    16-12-2016
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. De reportages van Lefranc: De strijd om de Pacific
    120_20102016113038-de-reportages-van-lefranc-8-de-strijd-om-de-pacific.jpgDe strijd om de Pacific, door Isabelle Bournier, O. Weinberg, Y. Plateau, Bruno Wesel, naar het personage van Jacques Martin Bespreking: Peter Motte De fabriek van Jacques Martin heeft jaren geleden het idee gehad om zijn personagers, zoals Alex en Lefranc, te gebruiken om documentaires op stripformaat te maken. Met "De reizen van Alex" kregen we daardoor goed geïllustreerde en gestoffeerde boekjes over de oudheid, en met "De reportages van Lefranc" doen ze dat over voor de 20e eeuw. Sommigen zullen beweren dat de reeks niet boven het niveau van schooldocumentatie uitstijgt, maar ik moet nog de eerste volwassene ontmoeten die evenveel over de behandelde onderwerpen weet als wat er in die boekjes staat. "De strijd om de Pacific" is het 8e deel in de reeks, en beschrijft de gevechten in de Grote Oceaan tussen Japan en vooral de Verenigde Staten tijdens de Tweede Wereldoorlog. Het is een aspect van onze geschiedenis dat vaak wat onderbelicht blijft. Het fenomeen van "de ver van mijn bed"-show is echter misleidend: veel westerse mogendheden hadden kolonies en handelsposten in het Verre Oosten tot na 1945. Nederland bezat Nederlands-Indië, Frankrijk zat in Indochina (Vietnam, Laos en Cambodja), Duitsland en dus ook Italië hadden banden met Japan, Groot-Brittannië had India als kolonie, en zelfs tot in 1997 was Hong-Kong Brits bezit. De botsing tussen het Westen en Japan was dus niet alleen een zaak voor de Verenigde Staten. Het kan geen kwaad om onze kennis erover op te frissen, en om het stof af te nemen dat de reeks Buck Danny er vanaf het verschijnen direct na de Tweede Wereldoorlog er nogal racistisch dik heeft opgelegd. Het boek opent met een tijdlijn en een overzichtskaart van de belangrijkste gebeurtenissen. Japan was in de jaren 30 geëvolueerd naar een militaire dictatuur, een fenomeen dat we ook in veel andere democratische landen zagen. "De strijd om de Pacific" behandelt die evolutie voor de oorlog zelf wordt besproken. Het werk beperkt zich niet tot een opsomming van gevechten, maar gaat dieper op de omstandigheden in, zoals de strategie achter de gekozen doelen. Het is verdienstelijk dat het boek ook de vragen behandelt over de motieven om atoombommen op Japan te gooien. Niet iedereen is ervan overtuigd dat het noodzakelijk was. Maar als je leest dat een Amerikaanse luchtraid een bommentapijt op Tokio gooide dat 200.000 slachtoffers veroorzaakte - meer dan de A-bom op Hiroshima (80.000 doden) en op Nagasaki - dan is het duidelijk dat deze reportage van Lefranc alleen maar kan eindigen met de balans van het aantal slachtoffers dat deze oorlog heeft gemaakt. De ogenschijnlijke oppervlakkigheid van het werk wordt gelogenstraft doordat de tekst details duidelijk maakt zoals wat "kamikaze" eigenlijk betekent. Het is een woord dat in het Westen al decennialang verkeerd wordt gebruikt, maar dit boekje zet dat gelukkig recht. Voor de prijs van een stripverhaal krijg je dus een prachtig dossier met een pakket aan informatie, waarbij de verzorgde striptekeningen alleen maar dienen om scènes weer te geven waarvoor geschikt fotomateriaal ontbreekt. De samenstellers hebben in allerlei archieven authentieke foto's, affiches en documenten gezocht om een goed beeld van de tijd te schetsen. Er is bijvoorbeeld een foto van de capitulatieakte. De laatste bladzijden beelden enkele van de belangrijkste Japanse en Amerikaanse vliegtuigen en schepen af en vermelden de technische kenmerken ervan. Ook de uniformen van de strijdende partijen worden weergegeven. Het boek sluit af met de belangrijkste musea in de V.S., Japan en Nieuw-Caledonië. Het vermeldt een korte beschrijving van hun collecties, en de openingstijden, websites en zelfs de gemakkelijkste routes erheen. De strijd om de Pacific, door tekst: Isabelle Bournier, tekeningen: O. Weinberg, Y. Plateau, inkleuring: Bruno Wesel, naar het personage van Jacques Martin, 2016, Casterman, vertaling: James Vandermeersch, lettering: Sarah Schotte, paperback, kleur, 56 p's, 29,5 x 22 cm, isbn 978-90-303-7183-9, prijs: 8,50 euro. vrijdag, 16 december 2016

    16-12-2016, 20:38 geschreven door Peter Motte  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - ( Stemmen)
    10-12-2016
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. De kunst van Morris - uitpakvideo

    10-12-2016, 15:35 geschreven door Peter Motte  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - ( Stemmen)
    26-11-2016
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. De kunst van Morris
    strips, stripverhaal, Lucky Luke, Morris, de kunst van morrisDe kunst van Morris, Stéphane Beaujean & Jean-Pierre Mercier & Gaétan Akyüz & Vladimir Lecointre bespreking: Peter Motte Een prachtig cadeauboek voor anderen of voor jezelf om op een prettige manier met Lucky Luke kennis te maken of hem opnieuw te ontmoeten. Het toont weinig gezien materiaal over de beginperiode, en behandelt alle aspecten van de groei van de cowboy. Bijna de helft van de kinderen heeft zich wel eens geamuseerd met Lucky Luke. En de andere helft ook, en dat al meer dan 70 jaar. Lucky Luke en zijn bedenker-tekenaar Morris verdienen dus een boek, en dat werd "De kunst van Morris". Sommigen beweren dat er niets nieuws in staat. Anderen zeggen dat Lucky Luke oude meuk is. Maar dat doet niet ter zake: niet iedereen weet het allemaal al, en bovendien worden al die gegevens nu overzichtelijk verzameld en mooi geïllustreerd aangeboden. Daarmee wordt de kennis over die geschiedenis uit de gespecialiseerde en moeilijke verkrijgbare tijdschriften gerukt, en buiten de kring van enkele specialisten aan iedereen aangeboden. En, nee, het is niet academisch. Maar mogen we er soms geen lol aan hebben? En dat hebben we dus wel: op het eerste gezicht is "De kunst van Morris" een kijkboek, maar een kunstvorm die verhalen en beelden mengt, moet beschreven worden met meer dan lettertjes. De foto's tonen vooral de beginperiode, de tekeningen doorlopen het hele oeuvre. Door de uitvergrotingen zien we elke pennentrek van Morris. Wie zien hoe hij met enkele eenvoudige lijnen een hele scène neerzet. Veel had Morris niet nodig. Het uitvergrote vakje op pagina 152-153 uit 1955 is erg plat, maar zit vol beweging. Morris had een gave om beweging en rust, kalmte en dreiging, met elkaar af te wisselen. En dat ritme droeg veel bij aan de humor. De auteurs van "De kunst van Morris" behandelen verwachte en onverwachte vragen. Waarom een cowboy? Waarom verhalen van 44 pagina's? Waarom de pagina-indeling? Waarom de achtergronden? Waarom vertrok Morris bij Dupuis? Al die vragen worden beantwoord, maar de onverwachte kwesties zijn even boeiend. Morris maakte speelgoedjes op basis van Lucky Luke, waarbij hij misschien zat te dromen over merchandising. Hij werd beïnvloed door film, maar had er ook zelf invloed op, zoals blijkt uit het werk van Terence Hill. Morris bedacht de term "de negende kunst" voor een artikelreeks in het weekblad Spirou/Robbedoes, en staat daardoor aan de basis van de geschiedschrijving van de strip. Als karikaturist stopte hij allerlei mensen in zijn verhalen, maar hij werkte ook als cartoonist voor tijdschriften. En dat Lucky Luke op het einde van zijn avonturen een liedje zingt, is ontstaan uit een stukje cultuur waar we niets meer van weten. De beginjaren van Morris hebben een dubbele betekenis. Het is niet alleen de geschiedenis van Morris en Lucky Luke, maar ook van de wortels van het Belgische stripverhaal. Er waren geen Blake & Mortimer of smurfen, of experimentele tekenaars zoals Andreas en Moebius. Morris en zijn tijdgenoten moesten nog alles zelf uitvinden, zelfs al bood de Amerikaanse strip een steunpunt. De soms bizarre gevolgen daarvan waren een reis naar de Verenigde Staten, samen met enkele andere grote namen uit de Belgische strip, en verwikkelingen met het Amerikaanse humoristische blad MAD. Morris' keuzes bepaalden uiteindelijk hoe strips er nu uitzien. Waarom Lucky Luke niet meer rookt? Censuur? Censuur in strips is een slechte herinnering. Het bestond in veel vormen. Ook Morris had met alle aspecten ervaring. Sommige van die vormen waren onvermijdelijk: strips werden aanvankelijk alleen voor kinderen gemaakt. Er zaten ook onprettige kanten aan vast, maar het was niet altijd zo erg als het lijkt. Uitgever Charles Dupuis had iets tegen boksen, en wou er geen verhalen over in zijn Spirou/Robbedoes, maar niettemin publiceerden zowel Franquin het verhaal "Robbedoes, bokser" als Morris "Harde knoesten" in het weekblad. Met "De Kunst van Morris" zullen veel lezers bekende schatten met een opgefriste glans zien, zoals een oud schilderij waarvan de eeuwenoude vuillaag is verwijderd. En voor wie Lucky Luke nog niet kent, zal het boek een onverwachte schatkamer tonen. De kunst van Morris, Stéphane Beaujean & Jean-Pierre Mercier & Gaétan Akyüz & Vladimir Lecointre, 2016, Lucky Comics & Dargaud, gebaseerd op "L'art de Morris", met tijdlijn van Morris' leven, lijst van gepubliceerde strips van Morris, bibliografie met geraadpleegde werken, en index, gebonden met omslag, in kleur geïllustreerd, 312 p's, 30x28x3 cm, ISBN 9782884714266, 45 euro vrijdag 25 - zaterdag 26 november 2016

    26-11-2016, 23:59 geschreven door Peter Motte  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - ( Stemmen)
    30-10-2016
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Happy Halloween 2016!
    Ik wens iedereen een ... Happy Halloween!

    30-10-2016, 09:39 geschreven door Peter Motte  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - ( Stemmen)
    26-09-2016
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Sint-Michielsprijzen 2016
    StripFacts.php#Sint-MichielsIn Brussel worden elk jaar de Sint-Michielsprijzen uitgereikt. Dat begon in 1971 en het zouden de oudste Europese prijzen voor stripverhalen en stripmakers zijn. Onder de winnaars van 2016 vinden we onder andere De Drie Parels van Sa-Skya door Christophe Simon, een nieuwe aflevering in de legendarische reeks Corentin. Het album kreeg de persprijs. Dat deed me plezier doordat ik de corrector van de Nederlandse versie was. Andere winnaars waren: - de oeuvreprijs voor de Italiaanse tekenaar Milo Manara - het beste scenario voor Xavier Dorison en Fabien Nury voor Zo Maak Je Fortuin in Juni 1940 - de humor/jeugdprijs voor Benoît Ers en Vincent Dugommier voor "Les Enfants de la Résistance" - de prijs voor het beste jonge talent voor Lucy Mazel wegens "Communardes: Les Éléphants Rouges", op scenario van Wilfrid Lupano - de prijs voor de beste tekenaar voor Frederik Peeters wegens Een Beeld van een Jongen - het beste album van een Nederlandstalige auteur voor Paul Teng wegens De IJzeren Poort uit de reeks Tristan-album - de prijs voor het beste album voor Matthieu Bonhommes wegens Lucky Luke: De Moordenaar van Lucky Luke

    26-09-2016, 22:13 geschreven door Peter Motte  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - ( Stemmen)
    23-04-2016
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Van Dale Grammatica's: Werkwoorden
    van dale, grammatica, werkwoord, nederlands, duits, spaans, engels, frans, italiaansVan Dale Grammatica - Werkwoord Wegwijzers voor werkwoorden door Peter Motte Van Dale schiet een salvo af op het bastion van de werkwoordsvervoegingen: zes delen in de reeks "Grammatica - Werkwoord" moeten de weerbarstige regeltjes slopen die een dam vormen tegen de toegankelijkheid van de talen Nederlands, Frans, Engels, Duits, Spaans en Italiaans. Van Dale Lexicografie beschikt over een massa taalgegevens doordat ze hun woordenboeken op peil willen houden, en gebruiken die voor een taalkunde-offensief. Er verschenen al algemene grammaticaboeken, en nu is het werkwoord aan de buurt. Als we de zes boeken oppervlakkig vergelijken, zien we al enkele verschillen: - ze tellen allemaal zo'n 250 pagina's, behalve de Duitse: dat is ongeveer 200 pagina's. - ze vermelden in een lijst 1200 tot 1600 werkwoorden, behalve de Spaanse: dat zijn er 2500 - ze bestaan uit twee delen, behalve het Engelse: dat zijn er drie. Maar wat is het uitgangspunt? ERK: het Gemeenschappelijk Europese Referentiekader, ook vaak Europees referentiekader genoemd. Het is een richtlijn om het niveau te beoordelen waarop iemand een taal beheerst, zowel mondeling als schriftelijk. De niveaus gaan van het basisniveau A1 tot het gevorderde niveau C2. Elk boek in de reeks bevat een schema van het ERK. Enig minpuntje: niveau C1 is in gele inkt gedrukt op een gele achtergrond, wat erg onleesbaar is. Het ERK is handig, maar soms lijkt het wat anders te beoordelen dan taalvaardigheid. C1 stelt bijvoorbeeld dat de taalgebruiker een "redelijk uitgebreid standpunt [kan] uiteenzetten", "complexe onderwerpen" kan behandelen, en "de [voor hem] belangrijkste punten kan benadrukken". Dat lijkt meer over kennis en psychologische volwassenheid dan over taal te gaan (alhoewel wie psychologisch volwassen is in een dictatuur wel zo verstandig zal zijn om zijn eigen standpunten niet te benadrukken). Het is boeiend om te zien dat het hoogste werkwoordniveau niet voor alle talen hetzelfde ERK-niveau is. Talen zijn allemaal even ingewikkeld, maar uit de ERK's blijkt duidelijk dat het niet voor alle grammatica-aspecten geldt. Bij elke paragraaf wordt het niveau vermeld. Daardoor kun je gemakkelijk overslaan wat je al kent. Dat is handig voor zelfstudie. Je vermijdt tijdverlies maar ook verveling, omdat je recht naar het niveau gaat dat voor jou nieuw is. Elk boek bevat een lijst grammaticale termen, eventueel met een Nederlandse vertaling. Ook de werkwoordsindex geeft een Nederlandse vertaling, en hij verwijst naar de betrokken tabellen. Het theoretische deel van het Nederlands besteedt twee pagina's aan de vervoeging van Engelse werkwoorden in het Nederlands. Het boek over het Engelse werkwoord heeft een hoofdstuk over question tags, en een lijst phrasal verbs. Frans is bekend om zijn vele vervoegingssystemen, en die zijn ook allemaal vermeld, net zoals die van het Spaans. Het Duitse boek behandelt de invloed van de naamvallen op het gebruik van de werkwoorden. Omdat we niets van Italiaans afweten, vroegen we dat boek niet aan. Maar we betwijfelen niet dat het deel in overeenstemming is met de typische kenmerken van Italiaans. Van Dale heeft de ERK-niveaus tot een degelijke hulp omgesmeed. Door de systematische benadering is het gemakkelijker om de inzichten in talen met elkaar te vergelijkingen, en tussen de talen om te schakelen. De niveaus leiden je beter naar wat je nog niet weet. Al die eigenschappen maken van de reeks Van Dale Grammatica - Werkwoord uitstekende boeken voor zelfstudie en voor opzoekingen. Van Dale Werkwoordgrammatica Nederlands, Robertha Huitema, 213 p's, isbn 978-94-6077-162-0 Van Dale Werkwoordgrammatica Duits, Kasper Maes en Josefien Sweep, 200 p's, isbn 978-94-6077-164-4 Van Dale Werkwoordgrammatica Frans, Jos Canton, 253 p's, isbn 978-94-6077-165-1 Van Dale Werkwoordgrammatica Engels, Linda Mous, 256 p's, isbn 978-94-6077-163-7 Van Dale Werkwoordgrammatica Spaans, Cristina Irun Chavarria, 253 p's, isbn 978-94-6077-166-8 Van Dale Werkwoordgrammatica Italiaans (niet aangevraagd) Alle boeken: Van Dale Uitgevers, 2016, Utrecht, beterback met leeslint en met kleur, 25 x 16,5 cm, 25 euro van dale, grammatica, werkwoord, nederlands, duits, spaans, engels, frans, italiaans van dale, grammatica, werkwoord, nederlands, duits, spaans, engels, frans, italiaans van dale, grammatica, werkwoord, nederlands, duits, spaans, engels, frans, italiaans van dale, grammatica, werkwoord, nederlands, duits, spaans, engels, frans, italiaans van dale, grammatica, werkwoord, nederlands, duits, spaans, engels, frans, italiaans

    23-04-2016, 18:00 geschreven door Peter Motte  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - ( Stemmen)
    10-03-2016
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Technische vertalingen = Peter Motte


    Technische vertalingen

    =

    Peter Motte


    Engels, Frans, Duits
    naar
    Nederlands
    (andere combinaties mogelijk)

    Met Nederlands bruikbaar in Vlaanderen én Nederland!

    Onderwerpen en klanten

    Zwaar materiaal
    Caterpillar graafmachines en zwaar materiaal met dieselmotoren
    Claas/Renault landbouwmachines
    Viega buisleidingnetwerken

    Professionele uitrusting
    Parkland freesmachines en snijmachines
    Ventapp Apparatebau ventilatoren

    IT
    Dimension Data bestandsbeheer
    Microsoft bestandsbeheer

    ICT
    LG smartphones
    Caterpillar smartphones

    Ook adminstratieve teksten:
    contracten, verzekeringen, bedrijfspublicaties ...

    Informatie
    peter.motte@skynet.be
    http://www.vertaalbureaumotte.be
    http://vertaalbureau-motte.skynetblogs.be/
    Twitter @TraductionMotte

    10-03-2016, 00:00 geschreven door Peter Motte  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - ( Stemmen)
    22-02-2016
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Hans Kilian: Een gat in de tijd
    hans kilian, een gat in de tijd, literatuur, bundel, verhalen, realisme, groteske, symbolisch, tafereeltjesHans Kilian - ik schrijf de naam nog eens: Hans Kilian - schrijft al lang en publiceerde heel wat, maar is niet bekend. Ten onrechte? Dat hangt van je maatstaven af. Wij vinden hem best wel lezenswaardig. Als Murakami bestsellers mag afleveren, mag Kilian dat ook. Een verkeerde vergelijking? Minder dan je denkt. Momenteel lees ik zowel een bundel van Murakami als Een gat in de tijd van Kilian, en ze hebben overeenkomsten: kalme verhalen, niet gericht op spectaculaire gebeurtenissen of actie, wel op het aparte in het dagelijkse. Het is niet zonder reden, vermoed ik, dat Kilian in zijn bundel de termen "handpalmverhaal" en "haibun" laat vallen. Een handpalmverhaal is een Japanse verhaalvorm waarbij de verhalen kort genoeg zijn om op je handpalm te passen. De "haibun" is een korte dichtvorm, vergelijkbaar met de "haiku". En het zijn vooral de korte vormen die Kilian beoefent: gedichten, korte verhalen, af en toe iets in de richting van een novelle, zelfs aforismen. Die laatste zwerven rond op internet. Dus, ja, er zijn overeenkomsten tussen Murakami en Kilian, maar de laatste komt wel uit een andere hoek. Hij schreef al spul dat hij zonder meer fantastische literatuur noemt, wat bij Murakami - ondanks zijn reputatie - minder het geval is. Terwijl Murakami vooral zijn eigen variant van magisch-realisme schrijft, vinden we bij Kilian soms de symbolische groteske (De man zonder hoofd), Maar er zit ook heel wat humor in zijn verhalen en wrange commentaren. De bundel "Een gat in de tijd" is erg gevarieerd. De lezer moet ontdekken of Kilian satire, gewoon humor, een realistisch tafereeltje, bedenkingen en mijmeringen of nog wat anders neerpent. Soms lijken we autobiografische stukjes aan te treffen, maar men moet altijd voorzichtig zijn met het idee "autobiografisch". Nogal wat lezers - of muziekbeluisteraars - hebben soms gelijk als ze autobiografische elementen herkennen, maar ze trekken de lijn vaak te ver door: de auteur kan zich laten inspireren door ware voorvallen, al of niet zelf beleefd, maar dat betekent nog niet dat hij een autobiografie schrijft en het over zichzelf heeft. Dus, ja, Kilian schrijft. Ja, sommige van zijn personages schrijven ook. Maar zijn hun belevenissen, hun gedrag en hun gevoelswereld identiek aan die van Kilian? Dat is onzeker. De autobiografische achtergrond reikt de schrijver materiaal aan om zijn verhaal te stofferen en levensechter te maken. Of: hoe je teen stoten aan een tafelpoot je helpt beschreven wat het is als je door zelfdestructieve neigingen een baksteen op je voet gooit. Korte stukjes na elkaar, dat is als een boemeltrein die van het ene stationnetje naar het andere trekt. Er is telkens een halte. Maar de stationnetjes worden er niet lelijker door. Ze blijven in al hun rust in het platteland liggen, en er met een sneltrein doorvliegen zou ze onzichtbaar maken. Bundels hoeven niet in één ruk te worden uitgelezen, al kan het wel. Maar dat doet de stukjes zelf soms onrecht aan. En, eerlijk gezegd, dit is toch meer iets om in alle rust te lezen, dan hijgend als een thriller naar het einde te stomen. Wij hebben één proefexemplaar in de aanbieding voor 10 euro excl. verzendkosten. Wie belangstelling heeft, mag mailen naar peter.motte@skynet.be Wacht niet, want op is op. "Een gat in de tijd", Hans Kilian, 2016, Barneveld, Uitgeverij Boekenbent, www.shop.boekenbent.com, paperback, 248 p's, 21 x 13,5 cm, isbn 97-894-6203-909-4, 17,95 euro zaterdag, 20 - zondag, 21 februari 2016

    22-02-2016, 17:53 geschreven door Peter Motte  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - ( Stemmen)
    08-02-2016
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Avengers: Avenger World
    avengers, liefdadigheidsactie, avenger world, john steed, emma peel, artikels, collectie, collectie, tanzania, scholen, scholingVorig jaar werd me gevraagd een artikel te schrijven over The Avengers, een Britse spionage/detective/sciencefiction/fantasy-en-erg-goofy reeks uit de jaren 60. Het voelde ongemakkelijk aan om een artikel te schrijven voor een bundel opgesteld en gelezen door mensen die wel degelijk weten dat je op "How do you do?" antwoordt met "How do you do?" Maar ze hebben de tekst aanvaard. De bundel wordt uitgegeven ten voordele van een vereniging die de scholing van kinderen in Tanzania steunt. Er is een gebonden en een paperbackversie. Er is geen elektronische versie, omdat de uitgever heeft ondervonden dat mensen geen geld willen besteden aan e-books, en dat is een probleem voor een liefdadigheidscollecte die iets wil teruggeven in ruil voor het geld dat ze ophalen. Zonder de "DISCOUNT CODE" kost de gebonden versie bijna 35 USD, en de paperback 25 USD, maar bijna iedereen koopt de gebonden versie via de site van de organisatie. Het beste is om te kopen via de site van de organisatie, omdat dan zij de winst krijgen, i.p.v. een tussenhandelaar zoals Amazon. Niet alleen kun je via de organisatie soms een korting krijgen door een "DISCOUNT CODE" vermeld op de site, maar ten tweede houdt Amazon ook een stuk van de winst in.

    08-02-2016, 15:43 geschreven door Peter Motte  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - ( Stemmen)
    11-01-2016
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. David Bowie (1947-2016)
    david bowie's Morgens weet ik nog niets, zelfs om 12 uur weet ik nog niets. Maar als ik om 13.00 op de website van een financiële krant zie staan De Bowie-favorieten van De Tijd en dat artikel stream, volgt er Lees verder David Bowie overleden. Een macabere vergissing is eerder gebeurd. De BBC - Music legend David Bowie dies - publiceert niet op dezelfde dag dezelfde fout. Happy 2016 ... maandag, 11 januari 2016, Peter Motte

    11-01-2016, 20:21 geschreven door Peter Motte  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - ( Stemmen)
    06-01-2016
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Lectuurlijst Titels 2015
    titels 2015 Gelezen in 2015. Lichte verbetering. 26 Wonder en is gheen wonder 2015 25 Waarom staat kikkervet niet in de Dikke Van Dale?, Ton den Boon 24 Woordenboek van merkwaardige en interessante meetkunde, David Wells 23 Onze Taal 2015 22 Het Nietse Nergens, Marijke Mosterman 21 De soundtrack van de bevrijding, Frank Mehring 20 Klassieke haiku's, Tom Lowenstein 19 Mars (The Martian), Andy Weir 18 Zo werkt dat!, Mels Dees 17 Digitale marketing, tips voor een sterke online (verkoop)strategie, Filip Horemans & Kristin Wuyts & Roland Gerets & Stefaan Lammertyn 16 U Norwegian Wood, Haruki Murakami 15 Tot het laatste uur, het intrigerende levensverhaal van Hitlers secretaresse, Traudl Junge, bezorgd door Melissa Müller 14 U After Dark, Haruki Murakami 13 Het Ardennenoffensief, Anthony Beevor 12 De gestolde echo, Gust Ban Brussel 11 De schaduw van de Mol, Bob van Laerhoven 10 U Science Fiction Verhalen, 1969, Spectrum, div. 09 Zonder trommels en trompetten, Jeroen Brouwers 08 Nieuwe tijden: De gezondheidsrevolutie, Het nieuwste werken, Wouter van Driessche 07 Nanokanaries en olifantenhersenen, Pen Stewart 06 Autotechnisch zakboekje 05 De kat, Takashi Hiraide 04 Het nulnummer, Umberto Eco 03 U Histoires veritables, Lucien de Samosate en Jean Jacobé de Frémont d'Ablancourt 02 De avonturen van Robbedoes en Kwabbernoot 54, Fabien Vehlmann & Yoann & Fred Blanchard & Laurence Croix; Chapman 3, Denis Bernard & Nedzad Kamenica & Christian Papazoglakis & Robert Paquet; Ayako 1, 2, 3 Tezuka; Fruits Basket 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 Natsuki Takaya; Ghost in the Shell 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, Appleseed 1, 2, Dominion 1, 2 Masamune Shirow; Heartland Stories: Robocity, Marlon Teunissen; Jeremiah 33, 34, Hermann; Boeddha 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Osamu Tezuka; De magische berg, De wachters van het Louvre, Een dierentuin in de winter, Jirou Taniguchi; De wandelaar, Masayuki Kusumi & Jirou Taniguchi; Suske en Wiske 131, Peter van Gucht & Luc Morjeau; Arq 18, Capricorne 19, Andreas: Mooie navels 1, Delaf & Dubuc; Usagi Yojimbo 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, Stan Sakai; Donald Duck Winterboek 2015; De nieuwe avonturen van Bob Morane 1, Luc Brunschwig & Aurélien Ducoudray & Dimitri Armand & Facto & Henri Vernes; XIII Mysterie 9, C. Rossi & Matz & Bérengère Marquebreucq; Zwijgen als vermoord, Philippe Berhet & Zidrou & Dominique David; Golden Dogs 1, 2, 3, 4 Stephen Desberg & Griffo & Roberto Burgazzolli & Bautista; De Campbells 1, Munuera; Lefranc 26, Christophe Alvès & François Corteggiani & Bonaventure 01 Wetenschap in beeld 1/2015; Historia nr 8, 2014; National Geographic NL okt 2015

    06-01-2016, 14:40 geschreven door Peter Motte  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - ( Stemmen)
    31-12-2015
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Sfeerbeeld
    2015, kerst, december, sfeer, sfeerbeeld Een typisch decemberklusje: te lang gras afmaaien! (c) foto 2016

    31-12-2015, 15:26 geschreven door Peter Motte  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - ( Stemmen)
    06-12-2015
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Uitpakvideo Mijn favoriete uitgever
    Het is niet mijn gewoonte om uitpakvideo's te maken, maar deze keer wou ik het echt wel 's doen. Veel plezier!

    06-12-2015, 17:22 geschreven door Peter Motte  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - ( Stemmen)
    04-12-2015
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Gelezen 4
    Eigenlijk was er geen behoefte meer om de zaak nog bij te houden, maar het was een beetje een gewoonte geworden, en ik zat toch met een onbeschreven pagina. De roze gemarkeerde stukken zijn tijdschriften maar ook kranten, en dat lezen verdringt soms de boeken. Probleem opgelost. gelezen

    04-12-2015, 14:23 geschreven door Peter Motte  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - ( Stemmen)
    03-12-2015
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Gelezen 3
    Derde pagina. De rode tekst onderaan zijn de tellingen. Op het moment dat ik de agenda bijhield, bleek ik nog maar 21 boeken te hebben gelezen. Terwijl ik nochtans sterk het gevoel had dat er geen dag zonder lezen voorbijging. Maar nu ik het bijhield, dook het probleem op. gelezen

    03-12-2015, 14:16 geschreven door Peter Motte  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - ( Stemmen)
    02-12-2015
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Gelezen 2
    En dit is de pagina van 19 september tot en met 17 oktober. Het is een beetje orderlijker, omdat begin september ook nogal wat films vermeldt. gelezen

    02-12-2015, 14:16 geschreven door Peter Motte  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - ( Stemmen)
    01-12-2015
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Gelezen 1
    Samen met enkele andere mensen stelt ieder voor zich elk jaar een "leesuitdaging" op. De mijne is gewoon 1 boek per week, dus 52 boeken per jaar. Maar al sinds 2013 lukt me dat niet meer. Waaraan lag dat? De enige mogelijkheid om dat te ontdekken, was nauwkeurig bijhouden wat ik wanneer las. Hieronder de nota's van wat ik gelezen heb van 31 augustus tot 18 september. gelezen

    01-12-2015, 14:13 geschreven door Peter Motte  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - ( Stemmen)
    25-11-2015
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Het stripverhaal in België: een prettig overzicht
    strips, stripverhaal, belgië gestript, geert de weyer, geschiedenids, cultuurgeschiedenis, stripgeschiedenis, overzicht, naslagwerk Het is de tijd dat we cadeaus zoeken, en het is de tijd dat er cadeaus verschijnen. België gestript is een van die cadeaus, ideaal voor de striplezer die een overzicht wilt van een belangrijk deel van onze cultuur. Het boek strooit illustraties rond van de schat die voor het beeldverhaal werd bijeengetekend door ijverige beroepsmensen, amateurs, klassiekers en eendagsvliegen. Het werd een verzameling jeugdherinneringen en wegwijzers naar nieuwe paden. De auteur, Geert De Weyer, deed het zware labeur van de mijnwerker om ons het plezier te gunnen om tijdens lange winteravonden meer over onze favorieten te ontdekken, om te weten hoe onze geliefde schrijvers en tekenaars met elkaar in contact stonden, om de sporen te volgen die zij nalieten op hun tochten langs uitgevers, en om hun oeuvre te zien groeien. Het boek roept bij iedereen herinneringen op die terugkeren tot de jeugd en de kindertijd, maar ook aan meesterwerken die strenge criteria trotseerden en vaak ondanks in plaats van dankzij de culturele canons ontstonden. Het is een geweldige dikkerd geworden: groot formaat, geen pagina zonder illustraties, met vlot leesbare teksten die zich niet verliezen in eindeloos analytisch-academisch gezwam dat elke steen optilt om vast te stellen dat er grond onder ligt. De voorpagina is een vondst: het boek als een doorkijk op een wereld. Het kondigt het bijzondere en unieke karakter van de uitgave aan. Ik mag niet verzwijgen dat ik een van de eindredacteurs was, maar ik mag mijn rol niet groter voorstellen dan ze is: ik ben slechts één van de drie, en in het dankwoord vermeldt auteur Geert De Weyer meer dan honderd (100!) medewerkers, die zich vol overgave hebben ingezet om deze getuigenis vast te leggen. Het is een boek dat de komende maanden in veel cadeauverpakkingen zal passen. strips, stripverhaal, belgië gestript, geert de weyer, geschiedenids, cultuurgeschiedenis, stripgeschiedenis, overzicht, naslagwerk

    25-11-2015, 15:32 geschreven door Peter Motte  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - ( Stemmen)
    05-11-2015
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Verzamelaarsruilbeurs FILA Geraardsbergen 7 november 2015
    fila geraardsbergen, st-bavo, buizemont, ruilbeurs, postzegels, postkaarten, boeken, munten, heemkunde, tijdschriften, romansPERSBERICHT Koninklijke Filatelieclub Geraardsbergen →→ Na het enorme succes van vorig jaar ←← Zaterdag 7 november 2015 RUILBEURS voor ALLE verzamelaars (postzegels – postkaarten – boeken - cd's - munten – heemkunde) ZAAL SINT- BAVO Hoge Buizemont 165 – Geraardsbergen Gratis toegang van 9u00 tot 15u30 Ruime parking (achter de kerk) Info : Secretariaat : 054 / 41.52.10 Koffie, andere dranken, broodjes en Geraardsbergse mattentaarten aan lage prijzen De gemakkelijkste manier om de zaal te vinden is door te vertrekken op de Grote Markt van Geraardsbergen: - Markt -> Paardenmarkt -> Vesten oversteken naar verbindingsweg -> op Boulevard naar links -> eerstvolgende afslag rechts, dat is de Buizemont -> ongeveer een kilometer doorrijden tot de zaal St-Bavo aan de rechterkant. Ik zal er zelf aanwezig zijn met romans, woordenboeken, boeken over letteren, tijdschriften, cd's (U2, Jimmy Hendrix ...) en strips. Het is de ideale gelegenheid om een verzameling Vlaamse tijdschriften aan te vullen: Revolver, Neerlandia, De Vlaamse Gids, Girik & Nieuw Vlaams Tijdschrift, Nederlands van Nu. Ook oude boeken over Letterkunde. Recentere romans. Afleveringen van het striptijdschrift De Flintstones uit de jaren 60 (in het Nederlands).

    05-11-2015, 22:05 geschreven door Peter Motte  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - ( Stemmen)
    18-10-2015
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Nieuwe Dikke Van Dale! 15 editie!
    van dale, lexicografie, woordenboek, nederlands, groot woordenboek van de nederlandse taal, 2015, 15e editie1864: Calisch en Calisch houden hun verklarend woordenboek Nederlands boven de doopvont. Dat is opvallend, want in hetzelfde jaar verscheen het eerste deel van het Woordenboek der Nederlandsche Taal. Die parallel tussen het WNT en de Dikke Van Dale is nooit verdwenen. De reden is eenvoudig: woordenboeken bouwen altijd voort op bestaande woordenboeken, behalve enkele honderden jaren geleden. Maar dat is een ander hoofdstuk van de lexicologie. Calisch en Calisch wilden zich misschien minstens gedeeltelijk baseren op het WNT. Maar het WNT was in 1864 niet volledig: alleen het eerste deel van A tot ajuin verscheen. Voor alle andere woorden moesten C&C dus elders te rade gaan. Dat was het door hun vader uitgegeven Fransch-Hollandsch en Hollandsch-Fransch woordenboek. En dat zal wel weer op andere boeken hebben gesteund. Het Nederlands-Franse deel van het Nieuw Fransch-Nederduitsch en Nederduitsch-Fransch Woordenboek van S.J.M. van Moock werd door Van Dale gecombineerd met het werk van C&C, en zo ontstond in 1872 de eerste Van Dale. In 1998 werd het WNT eindelijk voltooid, en gedurende al die jaren werd bij elke nieuwe editie van de Dikke Van Dale geput uit de resultaten van de WNT, aangevuld met zelfs inzendingen van de gebruikers. Er is echter een probleem met het WNT: het werk was zo groots opgevat, dat op een bepaald moment werd besloten niet alle Nederlandse woorden op te nemen. Daarvoor werd zelfs een ander project opgestart. Bovendien had het WNT wetenschappelijke pretenties: elke ingang is een poging om de etymologie van het woord te beschrijven, en niet alleen de betekenis ervan. Het boek werd ook afgeladen met vindplaatsen van de woorden, om te bewijzen dat de vastgestelde etymologische, grammaticale en semantische ontwikkelingen juist waren. Daardoor is het om woorden op te zoeken compleet onbruikbaar. Nog erger is dat het is gespeld volgens de spellingregels uit de 19e eeuw, zelfs toen die al lang waren opgegeven. Zeker daardoor is het voor de huidige gebruikers onleesbaar. Het resultaat was in elk geval dat iedere nieuwe Van Dale dikker werd. De eerste uitgave was al omvangrijk, maar kon nog als één deel worden gepubliceerd. Uiteindelijk groeide het uit tot de huidige drie delen, en naar verluidt zou het daar bij blijven. Dat is echter de vraag: ook deze uitgave telt weer meer woorden dan de vorige, zelfs al werden er heel wat geschrapt. Het boek werd aangevuld met allerlei nieuwigheden, die voor het WNT niet eens denkbaar waren. Zoals app. Leuk is dat de Dikke Van Dale de etymologie niet helemaal heeft opgegeven. Die wordt bij sommige lemma's in een andere kleur weergegeven, zodat bij 'app' wordt vermeld dat het is afgeleid van het Engelse 'application'. Soms staat er ook een datum bij, 'Apostaat' blijkt al in 1504 in het Nederlands voor te komen. In de vorige editie werden in de Van Dale ook illustraties toegevoegd. Dat is noodzakelijk om te voorkomen dat je in cirkeltjes leest. De tekeningen zijn wat klein, en er zouden er meer mogen zijn. Het zou bijvoorbeeld geen slecht idee zijn om bij 'wiskunde' of een gelijkaardig woord meerdere wiskundige figuren samen af te beelden. Er zijn ook niet echt veel afbeeldingen. Als je wat bladert, moet je zelfs wat geluk hebben om er eentje te vinden. Op dat gebied kan het boek dus nog worden verbeterd. Toen de nieuwste editie werd voorgesteld, gewaagden sommigen dat het de laatste papieren versie zou zijn. Wij betwijfelen dat. Om te beginnen is de Van Dale nooit iets geweest dat echt in grote aantallen werd gekocht. Het is altijd een boek geweest dat je één of twee keer in je leven kocht om er zo lang mogelijk mee te doen. De normale huidige prijs is 179 euro, en de voorintekenprijs was 149 euro. Ter vergelijking: de nieuwe editie van 1984 kostte 6000 BEF, dus eigenlijk evenveel als de huidige voorintekenprijs. En dat was dertig jaar geleden. Het is dus nooit een boek geweest dat je er even tussendoor kocht. Waarom zou dat nu anders zijn? En waarom zou het dan nu worden weggeconcurreerd door internettoepassingen? Overigens: wie de papieren versie koopt, krijgt er één jaar gratis internettoegang bij. Sommigen wijzen erop dat mobiele toepassingen zo'n zwaar boek van ongeveer zes kilogram overbodig zouden maken, maar mobiele toepassingen zijn evenmin altijd handig. Dus dat zit ook wel snor. En de kleinere pocketwoordenboeken verschijnen ook nog altijd. Dus ergens zal dat papieren woordenboek wel overleven. Er zijn enkele nadelen, maar er zijn ook voordelen. Nog altijd slaagt geen enkel computerscherm erin om hetzelfde overzicht te bieden als een blad papier. We herinneren ons zelfs dat het schrijven op beeldscherm een aanpassing vroeg doordat het overzicht slechter was. En de Dikke Van Dale heeft aan die overzichtelijkheid nog bijgedragen, doordat bij lange lemma ook een mini-inhoudsopgave staat. De encyclopedische waarde is versterkt doordat er kaderteksten werden toegevoegd, maar die beperken zich tot vaktermen uit de taalwetenschap, spelling en lexicografie. Rekening houdende met de soms waanzinnige veranderingen die de Spellingcommissie de laatste decennia probeerde door te voeren (o.a. het hilarische '1 aprilgrap' i.p.v. '1-aprilgrap'), is dat heel welkom. Met deze nieuwe Van Dale zijn we weer gered voor tien jaar. Van Dale Groot Woordenboek van de Nederlandse taal, 2015, 15e editie, Van Dale Lexicografie, 179 euro (voorintekenprijs 149 euro)

    18-10-2015, 17:34 geschreven door Peter Motte  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - ( Stemmen)
    Met dank aan wie me helpt om deze blog te onderhouden.

    (c) 2023, Peter Motte of van de respectieve auteurs en kunstenaars.
    Use by AI not allowed. Use for training purposes of AI not allowed.
    De teksten en afbeeldingen op deze blog mogen niet worden gebruikt door AI, ook niet voor trainingsdoeleinden.
    Alle teksten en afbeeldingen op deze blog zijn louter bedoeld voor kennisgeving aan menselijke gebruikers.

    Laatste commentaren
  • Jack Aitken vervangt Russel, Russel vervang Hamilton (Peter)
        op Hamilton heeft corona, Stoffel op pole als vervanger.
  • Standaard weer open (Peter Motte)
        op Boekhandels dicht
  • Nieuws over De Laatste Farao (Peter)
        op Nieuwe Blake & Mortimers op komst
  • Goedemiddag blogmaatje (weetjeselkedag)
        op PI-DAG !
  • Goedemiddag blogmaatje (weetjeselkedag)
        op Storm van 10 maart 2019
  • Heb een mooie zonnige warme donderdag (bemoedigendewoorden)
        op Computerkoeltoren!
  • Re: Tentoonstelling Geraardsbergen 950 ( Peter Motte)
        op Tentoonstelling Geraardsbergen 950
  • Re: Tentoonstelling Geraardsbergen 950 ( Peter Motte)
        op Tentoonstelling Geraardsbergen 950
  • Re: In memoriam: Alfons J. Maes (1950 - 2017) ( Peter Motte)
        op In memoriam: Alfons J. Maes (1950 - 2017)
  • Bijna weekend (Bernward)
        op Eindelijk "Het boek der spoken" van Jean Ray!

  • E-mail mij

    Druk op onderstaande knop om mij te e-mailen.


    Zoeken in blog


    Archief per week
  • 11/03-17/03 2024
  • 29/01-04/02 2024
  • 04/09-10/09 2023
  • 14/08-20/08 2023
  • 07/08-13/08 2023
  • 31/07-06/08 2023
  • 17/07-23/07 2023
  • 10/07-16/07 2023
  • 05/06-11/06 2023
  • 01/05-07/05 2023
  • 10/04-16/04 2023
  • 03/04-09/04 2023
  • 13/03-19/03 2023
  • 27/02-05/03 2023
  • 20/02-26/02 2023
  • 13/02-19/02 2023
  • 06/02-12/02 2023
  • 23/01-29/01 2023
  • 16/01-22/01 2023
  • 09/01-15/01 2023
  • 26/12-01/01 2023
  • 03/10-09/10 2022
  • 26/09-02/10 2022
  • 15/08-21/08 2022
  • 25/07-31/07 2022
  • 04/07-10/07 2022
  • 13/06-19/06 2022
  • 30/05-05/06 2022
  • 09/05-15/05 2022
  • 25/04-01/05 2022
  • 11/04-17/04 2022
  • 04/04-10/04 2022
  • 28/03-03/04 2022
  • 14/03-20/03 2022
  • 28/02-06/03 2022
  • 27/12-02/01 2022
  • 16/08-22/08 2021
  • 02/08-08/08 2021
  • 28/06-04/07 2021
  • 14/06-20/06 2021
  • 26/04-02/05 2021
  • 05/04-11/04 2021
  • 08/03-14/03 2021
  • 22/02-28/02 2021
  • 15/02-21/02 2021
  • 14/12-20/12 2020
  • 30/11-06/12 2020
  • 16/11-22/11 2020
  • 09/11-15/11 2020
  • 02/11-08/11 2020
  • 05/10-11/10 2020
  • 28/09-04/10 2020
  • 31/08-06/09 2020
  • 10/08-16/08 2020
  • 27/07-02/08 2020
  • 01/06-07/06 2020
  • 25/05-31/05 2020
  • 18/05-24/05 2020
  • 11/05-17/05 2020
  • 04/05-10/05 2020
  • 27/04-03/05 2020
  • 20/04-26/04 2020
  • 16/03-22/03 2020
  • 09/03-15/03 2020
  • 02/03-08/03 2020
  • 24/02-01/03 2020
  • 10/02-16/02 2020
  • 09/12-15/12 2019
  • 25/11-01/12 2019
  • 28/10-03/11 2019
  • 30/09-06/10 2019
  • 10/06-16/06 2019
  • 15/04-21/04 2019
  • 08/04-14/04 2019
  • 01/04-07/04 2019
  • 18/03-24/03 2019
  • 11/03-17/03 2019
  • 25/02-03/03 2019
  • 18/02-24/02 2019
  • 11/02-17/02 2019
  • 14/01-20/01 2019
  • 07/01-13/01 2019
  • 31/12-06/01 2019
  • 24/12-30/12 2018
  • 17/12-23/12 2018
  • 26/11-02/12 2018
  • 24/09-30/09 2018
  • 17/09-23/09 2018
  • 10/09-16/09 2018
  • 13/08-19/08 2018
  • 23/07-29/07 2018
  • 16/07-22/07 2018
  • 04/06-10/06 2018
  • 28/05-03/06 2018
  • 14/05-20/05 2018
  • 16/04-22/04 2018
  • 19/02-25/02 2018
  • 20/11-26/11 2017
  • 13/11-19/11 2017
  • 25/09-01/10 2017
  • 11/09-17/09 2017
  • 07/08-13/08 2017
  • 12/06-18/06 2017
  • 05/06-11/06 2017
  • 29/05-04/06 2017
  • 22/05-28/05 2017
  • 06/02-12/02 2017
  • 23/01-29/01 2017
  • 09/01-15/01 2017
  • 26/12-01/01 2017
  • 12/12-18/12 2016
  • 05/12-11/12 2016
  • 21/11-27/11 2016
  • 24/10-30/10 2016
  • 26/09-02/10 2016
  • 18/04-24/04 2016
  • 07/03-13/03 2016
  • 22/02-28/02 2016
  • 08/02-14/02 2016
  • 11/01-17/01 2016
  • 04/01-10/01 2016
  • 28/12-03/01 2016
  • 30/11-06/12 2015
  • 23/11-29/11 2015
  • 02/11-08/11 2015
  • 12/10-18/10 2015
  • 14/09-20/09 2015
  • 07/09-13/09 2015
  • 24/08-30/08 2015
  • 22/06-28/06 2015
  • 08/06-14/06 2015
  • 25/05-31/05 2015
  • 18/05-24/05 2015
  • 11/05-17/05 2015
  • 27/04-03/05 2015
  • 23/03-29/03 2015
  • 09/02-15/02 2015
  • 26/01-01/02 2015
  • 08/12-14/12 2014
  • 17/11-23/11 2014
  • 15/09-21/09 2014
  • 08/09-14/09 2014
  • 25/08-31/08 2014
  • 28/07-03/08 2014
  • 16/12-22/12 2013
  • 18/11-24/11 2013
  • 11/11-17/11 2013
  • 26/08-01/09 2013
  • 05/08-11/08 2013
  • 01/07-07/07 2013
  • 27/05-02/06 2013
  • 20/05-26/05 2013
  • 29/04-05/05 2013
  • 22/04-28/04 2013
  • 08/04-14/04 2013
  • 01/04-07/04 2013
  • 05/11-11/11 2012
  • 04/06-10/06 2012
  • 19/03-25/03 2012
  • 12/03-18/03 2012
  • 27/02-04/03 2012
  • 06/02-12/02 2012
  • 23/01-29/01 2012
  • 02/01-08/01 2012
  • 26/12-01/01 2012
  • 19/12-25/12 2011
  • 21/11-27/11 2011
  • 07/11-13/11 2011
  • 24/10-30/10 2011
  • 10/10-16/10 2011
  • 03/10-09/10 2011
  • 19/09-25/09 2011
  • 05/09-11/09 2011
  • 29/08-04/09 2011
  • 22/08-28/08 2011
  • 25/07-31/07 2011
  • 18/07-24/07 2011
  • 04/07-10/07 2011
  • 20/06-26/06 2011
  • 06/06-12/06 2011
  • 30/05-05/06 2011
  • 23/05-29/05 2011
  • 16/05-22/05 2011
  • 02/05-08/05 2011
  • 14/03-20/03 2011
  • 01/11-07/11 2010
  • 04/10-10/10 2010
  • 27/09-03/10 2010
  • 06/09-12/09 2010
  • 02/08-08/08 2010
  • 26/07-01/08 2010
  • 19/07-25/07 2010
  • 12/07-18/07 2010
  • 21/06-27/06 2010
  • 07/06-13/06 2010
  • 24/05-30/05 2010
  • 10/05-16/05 2010
  • 03/05-09/05 2010
  • 05/04-11/04 2010
  • 14/12-20/12 2009
  • 02/11-08/11 2009
  • 24/08-30/08 2009
  • 13/07-19/07 2009
  • 29/06-05/07 2009
  • 01/06-07/06 2009
  • 25/05-31/05 2009
  • 18/05-24/05 2009
  • 11/05-17/05 2009
  • 09/03-15/03 2009
  • 02/03-08/03 2009
  • 12/01-18/01 2009
  • 09/06-15/06 2008
  • 02/06-08/06 2008
  • 19/05-25/05 2008
  • 21/04-27/04 2008
  • 31/03-06/04 2008
  • 17/03-23/03 2008
  • 10/03-16/03 2008
  • 14/01-20/01 2008
  • 07/01-13/01 2008
  • 31/12-06/01 2008
  • 24/12-30/12 2007
  • 03/12-09/12 2007
  • 15/10-21/10 2007
  • 08/10-14/10 2007
  • 10/09-16/09 2007
  • 27/08-02/09 2007
  • 13/08-19/08 2007
  • 16/07-22/07 2007
  • 04/06-10/06 2007
  • 28/05-03/06 2007
  • 21/05-27/05 2007
  • 14/05-20/05 2007
  • 30/04-06/05 2007
  • 09/04-15/04 2007
  • 01/01-07/01 2007
  • 04/12-10/12 2006
  • 27/11-03/12 2006
  • 20/11-26/11 2006
  • 06/11-12/11 2006
  • 23/10-29/10 2006
  • 16/10-22/10 2006
  • 25/09-01/10 2006
  • 14/08-20/08 2006
  • 31/07-06/08 2006
  • 10/07-16/07 2006
  • 03/07-09/07 2006
  • 19/06-25/06 2006
  • 15/05-21/05 2006
  • 08/05-14/05 2006
  • 17/04-23/04 2006
  • 10/04-16/04 2006
  • 06/03-12/03 2006
  • 10/10-16/10 2005
  • 12/09-18/09 2005
  • 29/08-04/09 2005
  • 08/08-14/08 2005
  • 01/08-07/08 2005
  • 11/07-17/07 2005
  • 04/07-10/07 2005
  • 27/06-03/07 2005
  • 20/06-26/06 2005
  • 13/06-19/06 2005


    Blog tegen de wet? Klik hier.
    Gratis blog op https://www.bloggen.be - Meer blogs