Een van de bekendste boeken van de Gentse schrijver Jean Ray alias John Flanders verschijnt in een nieuwe Vlaamse vertaling
Walter Pauli in Knack: Het hele oeuvre van John Flandersademt Gent: de Gentse geschiedenis, Gentse figuren, hetGentse stratenplan, al neemt John Flanders met dat Gentse decor meer dan eens een loopje met de werkelijkheid, alshij bijvoorbeeld bestaande straten laat uitkomen op een weg die op geen kaart te vinden is.
Hoe het verhaal begint
Er werden een aanzienlijk aantal oude manuscripten gestolen uit een klooster. De dief probeert er een chronologie in te vinden, wat hem maar gedeeltelijk lukt. Daarin ontdekt hij dat een steenrijke avonturier een aantal bizarre bewoners in Malpertuis heeft samengebracht: een sinistere taxidermist, een geile stadsambtenaar, een gek geworden verfwinkelier, drie vreemde oude vrijsters, een knappe jonge vrouw met vurige groene ogen en vlammende haardos, een wanstaltige krachtpatser, een gulzige geestelijke,
Terwijl iets of iemand steeds opnieuw de lichten dooft, volgen onverklaarbare maar gruwelijke feiten elkaar op, en verdwijnen de inwoners één voor één
Malpertuis en Gent
Zoals in tal van romans en verhalen van Jean Ray is Gent alomtegenwoordig in Malpertuis. Ondanks de vrij precieze situering van dit naargeestige huis in de Sint-Jacobswijk, blijft het onvindbaar voor de onderzoeker die zich verdiept in het oude Gent met zijn nog niet gedempte waterlopen en vergeten en verbeelde straten, stegen en pleintjes. Bestaat het echt of is dit imposante en onheilspellende gebouw, opgetrokken uit de herinneringen van de auteur, geput uit tal van boeken en prenten, en enkel te vinden in de vervaarlijke vierde dimensie die raakpunten heeft met onze realiteit?
Jean Ray verwittigde Henri Vernes, schrijver van de Bob Moraneverhalen: Zoek maar verder naar Malpertuis
het zij zo
maar vergeet niet dat, zo ge dat verdoemde duivelshuis niet vindt, het u misschien zal vinden
en dan
Jean Ray - John Flanders - Raymondus Johannes Maria de Kremer
Werd als Jean Marie De Kremer in 1887 geboren in de Ham te Gent. Zijn boeken en verhalen zijn vertaald in 13 talen en zijn te vinden tot in Argentinië, Rusland, Japan en Vietnam toe. Hij wordt vermeld naast de grootmeesters van de fantastische literatuur zoals Poe en Lovecraft. Alleen in Vlaanderen blijft zijn werk zo goed als onbekend én onvertaald.
320 paginas - formaat 14 x 20 - boekhandelsprijs 24 euro
ISBN 97-8-976407-0569
D/2022/14.650/2
Uitgegeven door Poespa Producties, een afdeling van Johnny Bekaert / Graphic Things Ottergemsesteenweg 334, 9000 Gent 09 329 48 68 - www.poespaproducties.be
07-04-2022, 20:22 geschreven door Peter Motte 
|