Bloed aan mijn handen? Helemaal niet! Geen wreed accident te melden. Enkel de rijpe moerbezen geplukt van onze treur-'murier platane'. En zeggen dat een Franse buurvrouw haar fruit plukt in een witte jurk... in elegantie niet te verslaan die Françaises!
Beware of this fruit: mulberries. As if you have blood on your hands. One of the French ladies over here picks her fruit in a white dress. Queens of elegancy, les Françaises!
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 5/5 - (1 Stemmen) Categorie:Foto van de week
06-06-2013
Tijd is fruit...
We zijn met ons gat in de boter gevallen, bij dit mooie weer...dus, en tegelijkertijd zwemmen we in de kersen, aardbeien, weldra de moerbeziën, de vijgen... Behalve dat we genieten van de azuurblauwe lucht, verwerken we rood tot jam, coulis, ijs, sorbet... Summerfruit turning into jam, ice, sorbet, spicy strawberrysoup (delicious with meringue) does not leave us much time to enjoye the blue sky. We love it.
De laan die leidt naar een wijndomein, een cave of caveau, wordt vaak door bomen gemarkeerd. Cipressen zijn zeer geliefd, ze geven een zeker cachet, een zekere chique aan de laan. En wie de 'landschapstaal' machtig is, snapt onmiddellijk wat die bomen betekenen. Sommige lanen echter, zijn aan vernieuwing toe, er vallen gaten in. En sommige 'laanplanters' hebben lak aan conventies en poten stevige platanen neer. En nog anderen laten hun creativiteit de vrije loop en wat je dan krijgt, zie je op de laatste foto!
Different ways to mark the entrance to a caveau, a place where wine is produced and sold. Cypresses are so classic, planetrees are rather unconventional, and some lanes are just funny.
In Saint Rémy de Provence ligt "De antieke stad", een gallo-romeinse vindplaats, met ruines die getuigen van de aanwezigheid van Kelten, Galliërs, Romeinen en nog meer volkeren die de Provence ooit bewoond hebben. Er is een magische keltische bron, de aanwezigheid van water verklaart bijna altijd hoe het komt dat mensen zich al vroeg op deze of gene plek vestigden. Voor wie niet naar Griekenland, Turkije of nog verder weg op reis kan om zulke oude overblijfsels te bezichtigen is "La Ville Antique" een waardig alternatief. En wie nog meer wil zien en weten hierover komt in Arles en Nimes ook aan zijn trekken. Aan Oude Geschiedenis geen gebrek in het zuiden van Frankrijk.
No need to travel to Greece or Turkye to see remains of an ancient Roman City. Saint Rémy de Provence is close enough to make it in about an hour and a half.
Onze streek is rijk aan enorme witte mariabeelden, geplaatst op heuvels, soms van kilometers ver zichtbaar. Ons dorp bezit er ook een maar het zit min of meer verscholen. Je moet al weten waar het staat om het op te merken. Op een boogscheut van de kapel van St Sauveur vind je een beeld opgericht als dank voor de bescherming die Maria geboden heeft ten tijde van de bevrijding. Sommige beelden getuigen van 'het vrijwaren van de pest'. Waar het beeld in ons dorp voor staat, moeten we nog eens uitvissen...
Statues of Maria, we think every village must have one, for there are so many of them. This one, near the Chapel Saint Sauveur was placed there to say thanks to the mother of Jesus, for keeping the villages of Cornillon and St-Gély safe during the liberation; Our village has a rather well hidden statue of Maria, but we have not found out yet, what it stands for...
In onze vallei, bij Saint Gély, op een heuvel een kruis en een kapel. Daar zit een verhaal achter. Zie bijlage;
In our valley on a hill, a cross and a chapel (dedicated to the Holy Saviour). The story behind is old, very old. A rich sister got locked away by her brother who wanted to inherate all of the familyproperty. Luckely, she had a sweetheart that came to her rescue. They decided to build a chapel, and the cross is still visited by girls hoping to get married within the year. All they need to do is fixe a branch, stick it in between the stones of the cross. If the branch does not get loose, or fall, the job is done.
Na een erg koude week brak de lente opnieuw aan, en met het koor vertrokken we richting Brussel. De zon wuifde ons uit in Avignon, maar wachtte ons galant op in de Belgische hoofdstad. Evenals onze vriendelijke gastheren die ons verwenden met schitterend logies, lekkere ontbijten, interessante bezoeken, heerlijke restaurantjes en een deugddoend concert in de kerk van Nil St Vincent.
A trip to Brussels (Belgium) with the choir. And no, it did not rain. And yes, even after the concert it didn't rain. Our Belgian hosts made the weekend unforgettable. They took us in their homes, arranged visits, lovely breakfasts and meals, and on sunday evening we sang together. Thank you guys! Hope to see you again very soon.
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 3/5 - (3 Stemmen) Categorie:Foto van de week
04-05-2013
Barbentane
Een charmant kasteeltje, bemeubeld, mét rondleiding en dat in een streek waar je vooral versterkte burchten (sommige complete ruines) vindt. Barbentane, daar is het.
Nice small 'chateau', to visit - there is a guide - furnished, still people living in it, but these appartments are closed for the public. Situated in Barbentane.
Morgen, woensdag 1 mei, wordt onze streek in het zonnetje gezet tijdens een uitzending op de televisiezender France3. Om kwart voor negen 's avonds. De Gard en de Ardêche. Van de middellandse zee tot Aiguèze, of zo iets.
Our region is on teevee tomorrow. France3 at a quarter to nine.