Eerst waren er enkel verwaarloosde beelden. Geen stal meer, geen kerstkind... De vereniging voor het behoud van het patrimonium sloeg de handen in elkaar, vroeg aan een plaatselijke kunstenaar-artiest of hij er raad mee wist en kijk... het resultaat mag gezien zijn. Een kerststal op bijna werkelijke grootte, in een nieuw decor dat net oud lijkt. Ze mogen terecht trots zijn op hun werk.
First there were only old statues, dusty, neglected... now look what a person with skill and knowledge can obtain: a beautiful crèche, a thing of beauty and a joy to many of us.
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 5/5 - (2 Stemmen) Categorie:St André de Roquepertuis
29-11-2016
Aziatische horzels
Men had ons gewaarschuwd: de Aziatische horzel is in aantocht, en niet meer te stuiten. Sinds de bladeren van de bomen gevallen zijn, zien we ze hangen. Hun bolvormige nesten. Kanjers zijn het, net als de beestjes zelf. Ze vormen een bedreiging voor de bijen en hebben zelf geen vijanden van betekenis. Moeten we dan straks toch aan de Chinese honing...
Asiatic hornets. They make nests bigger than canonballs. Invading the south of France and killing the sweet bees. Soon we'll have to buy our honey in China.
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 3/5 - (7 Stemmen) Categorie:St André de Roquepertuis
05-02-2016
Etoile de Bessèges 2016
Ook dit jaar kwam de Etoile de Bessèges door ons dorp. Van Barjac naar Méjannes Le Clap, over de brug over de Cèze... maar wij kozen dit jaar een andere plek om erbij te zijn. Zondag eindigt deze ploegencompetitie wellicht in de regen, maar tot nu toe kregen de renners stralend weer.
Once more the Etoile de Bessèges comes through our village. The weather was wonderful... today's temperatures: in between minus 1 this morning and plus 26 this afternoon!
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 5/5 - (2 Stemmen) Categorie:St André de Roquepertuis
08-05-2015
8 mei 2015
8 mei blijft in Frankrijk een dag van herdenking. Onze burgemeester maakt er ook een dag van 'vooruitkijken' van. In zijn speech weet hij als geen ander de klemtoon te leggen op: herdenken om niet te hervallen.
Deze keer was het ook even grappig, door de regen...
8 may, allways a day of thinking of the past so we would not forget the future.
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 4/5 - (3 Stemmen) Categorie:St André de Roquepertuis
02-02-2015
Hieperdebiep 2
'Lucie Clap' zo heet de bieb, werd vernoemd naar schrijfster/dichteres Lucie Clap. Familie van de reeds lang overleden dame was aanwezig om mee te genieten van deze heuglijke dag, het lekkere buffet en de talrijke medewerkers van de bieb, altijd bereid tot een praatje, een inschrijving...
A long time ago, Lucie Clap writer//poet lived in the village. The library was named after her. Family still living in St André were present to enjoy this festive day, the coffee and cookies, the presence of many people ready to become a member of the public library Lucie Clap.
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 5/5 - (2 Stemmen) Categorie:St André de Roquepertuis
27-11-2014
Voordeel
Zelfs regenweer heeft zo zijn voordeel. Vooral nà zonneschijn. Beschik je dan ook nog over een vriendelijke Franse buurman, die bovendien zijn weg kent in de bossen, dan zit je goed! Met dank aan Gérald, onze boskabouter die ons verwent met heerlijke champignons! (en in andere seizoenen heeft hij vijgen, kersen, ... wij hebben altijd een voorraadje Belgisch bier.)
Thanks to the rainy/sunny weather and thanks to our French neighbour who knows his way around in the woods. We enjoyed a very nice meal, yes, thank you.
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 5/5 - (6 Stemmen) Categorie:St André de Roquepertuis
08-09-2014
Animatie
Net zoals bij Piet, toen er animatie was, is er bij zowat alles wat hier georganiseerd wordt eveneens animatie. Op 14 juli is het de sono die het laat afweten als de marseillaise gaat weerklinken. Op het aperitief om het einde van de zomer te markeren, was een vrolijk aangeklede golfkar het muzikaal centrum. Op de wekelijkse markt is het Philippe en Lou en ... ja, en...
At any occasion there has to be music, or singing, or both...
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 4/5 - (3 Stemmen) Categorie:St André de Roquepertuis
01-04-2014
Snoeien geblazen
Elk jaar in maart worden de olijfbomen van de gemeente gesnoeid. Vrijwilligers werken zij aan zij en degene die niet weten hoe te snoeien, krijgen degelijke uitleg. Na afloop, hoe kan het anders... apero. Johan snoeide een boom in zijn eentje... het is er aan te merken!
The olivetrees of the village needed pruning. Volunteers, like Johan, work side by side, and afterwards... apéro of cours. How to prune a tree? Just observe Johans tree before and after!
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 5/5 - (2 Stemmen) Categorie:St André de Roquepertuis
28-02-2014
Dorpsboom
Hangt men in februari nog kerstlampjes in de dorpsboom? Of heeft men andere plannen met de boom? Spannende ogenblikken, niet enkel voor het snoer, ook voor ons want... zullen ze nog branden met kerst, de lampen?
Looks as if one is hanging christmaslights into the tree in the center of the village... but no, look more closely and wonder if the lamps will shine their light next christmas.
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 5/5 - (2 Stemmen) Categorie:St André de Roquepertuis
08-02-2014
Etoile de Bessèges '14
Wat een eer. Dit jaar deed de Etoile twee keer het grondgebied van ons dorp aan. Eerst reden ze 'beneden' langs, over de hoofdweg richting Barjac. Vandaag kwamen ze dwars door ons dorp. Wat voor de nodige commotie zorgde. Lees meer in de bijlage!
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 5/5 - (3 Stemmen) Categorie:St André de Roquepertuis
16-01-2014
Wensen van de burgemeester
De burgemeester bood zijn wensen aan aan de bevolking, én een aperitief. Veel volk in huis want we waren benieuwd naar zijn plannen, en ja, hij gaat er nog eens voor. Voor nog een ambt als burgervader! Wij wensen hem alle geluk hierbij. The mayor presented his wishes for 2014 and announced the fact that he is running for mayor again. Good luck, Michel!
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 5/5 - (3 Stemmen) Categorie:St André de Roquepertuis
27-11-2013
Olijventijd
Vandaag plukt men de olijven in St André de Roquepertuis. De oogst is goed gelukt, wat niet overal in de streek kan worden gezegd. Daar zit het slechte voorjaar voor iets tussen. De olijfbomen hier staan blijkbaar op een zeer gunstige plek. Net genoeg wind, net genoeg zon, net genoeg neerslag, net genoeg droog... en meer dan genoeg vrijwillige handen om ze te oogsten.
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 5/5 - (2 Stemmen) Categorie:St André de Roquepertuis
18-06-2013
Repas de la mairie
Vorige zaterdag ging naar aloude traditie het 'repas de la mairie' door. Dorpelingen die aan een zeer democratische prijs, genieten van lekker eten en gezellig samenzijn. Niets te maken met kermis of patroonheilige, gewoon eetmaal van de gemeente. La Galantine van Goudargues verzorgde een heerlijk maal, de burgemeester speechte tijdens het aperitieven, en na afloop, terwijl anderen aan het opruimen waren zat onze hoogwaardigheidsbekleder te kaarten met de plaatslijke jeugd. Zo moet dat zijn.
Nearly the entire village was there: the picknick of the community. Nice weather, good food, the mayor doing his speech, and afterwards when the cleaning team was working, he played cards with the kids. That's the way aha aha we like it...
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 5/5 - (2 Stemmen) Categorie:St André de Roquepertuis
21-04-2013
Gevarieerd
Enkel hier, zo schijnt het, kunnen we dagen als deze beleven. 's Morgens naar de rommelmarkt. Je tikt vanalles op de kop: een machientje om aardappelkroketten te vormen, een verkleedpak van Superman én eentje van Zorro, een houten wandrek voor onder het overdekte terras... Je spreekt er minstens vier talen want je ontmoet er Fransen, Nederlanders, Engelsen, Zwitsers, Duitsers, een vlaming, een waal. Na de siesta ga je naar Cratoule voor een concert van Quatuor Martinù, een strijkkwartet met wereldfaam, en opnieuw haal je al die talen boven. Toch spijtig dat we geen Tsjechisch spreken... niemand is volmaakt... behalve dit kwartet! We keren huiswaarts met lichtjes in de ogen en sterregefonkel in de oren. En uitgerekend dàn zie je ze, de stieren van de kwekerij uit St André D'Olérargues die hier op een heuvel staan te grazen, alvorens opgevoerd te worden in een course camarguaise waar toeristen komen die ... alle talen spreken. Dit lijkt wel erg op een perfecte dag.
A day like no other day: jumble sale in the village, siesta, a concert with Quatuor Martinù, and a nearly close encounter with the bulls that will be running in the "course camarguaise" this summer. And... speaking four languages all day long! This really looks like a perfect day.
Elk jaar biedt de burgemeester "zijn" dorpsbewoners een aperitief aan. Het wordt lang genoeg op voorhand aangekondigd, het begint steevast te laat omdat iedereen uitgebreid aan het zoenen slaat, wensen uitwisselt en nieuwsjes deelt. Dit jaar ging de plechtigheid door in het vernieuwde dorpshuis "le foyer communal". Na de toespraak door de burgemeester, hij somt alles op wat door de bestuursploeg reeds verwezenlijkt werd, wat nog op stapel staat en wat onrealistische wensen van de bevolking blijken te zijn (een school in een dorpje van 500 inwoners!!! en daar moet de burgemeester tijd in steken om te bewijzen dat hij dit project wel degelijk heeft voorgedragen bij hogere instanties!!!), dus na de toespraak volgt een smulpartij om u tegen te zeggen.
Newyearswishes from the maire in our renewed community centre. After a detailed speech (informing us on what has been realised, what still needs to be realised and what needs extra money so it could perhaps be realised) a "extended" apéro is presented to the population. We got home by half past one... the barkeeper did not get back before three o'clock (15 H).