Op de affiche stond: Balèti, met een accent op de e. We werden met aandrang gevraagd te komen en mee te doen. Het zou een onvergetelijke avond worden, want vorig jaar had iedereen zich ferm geamuseerd. Mét life muziek door de groep Can e Cabre, vrolijke deuntjes die je voeten doen meebewegen op het ritme. Een dame die de dans leidt! Een kijkje nemen kan nooit kwaad, vonden we. Wij daarheen, surprise surprise... de lokale "heemkundige kring" die ijvert voor het voortbestaan van La Langue d'Oc organiseerde de avond. Vaker al hebben we genoten van hun gezelschap en hun "bonte avonden" met zang, sketches, grappen, alles in het Occitaans. Voor de tweede keer op rij organiseerden ze een "heemkundige dansavond". We zijn thuisgekomen met twinkeltjes in onze ogen, en blaren op onze voeten. Tot volgend jaar Can e Cabre!
Going back in time with the group Can e Cabre, dancing with people you never saw before, and people you never knew they could dance, Coming home in the middle of the night with twinkles in our eyes and blisters on our feet! Hope next year they come again, and we can be there again!

 Bijlagen: André in St André.doc (33 KB)
08-03-2012, 11:15 geschreven door Lucrèce L'Ecluse
|