Hard, zoet en meestal goudkleurig. Wie kent ze niet, de overheerlijke Zeeuwse Babbelaars?
Ongeveer 150 jaar geleden was het in Zeeland heel gewoon dat huisvrouwen zelf hun babbelaars bakten. Lang was hier het gebruik dat er bij het tweede kopje koffie geen suiker, maar een babbelaar gepresenteerd werd. Indertijd werd altijd gezegd: 'Is de babbel nog niet uit?' of 'die babbelaars van jullie blijven maar zitten'. Dit omdat er dan zolang gepraat werd. Zo schijnt het woord ontstaan te zijn.
Het woordenboek der Zeeuwse Dialecten spreekt van balletje, blokje, brokke, kokkiene, kussentje, spekje of suikerspek. De vertaling luidt 'stroopballetje'. Het recept van de babbelaar ging over van moeder op dochter en door het toevoegen van cacao, kaneel of stukjes pinda maakten de vrouwen er heerlijk snoepgoed van. Door de techniek af te kijken bij een ervaren babbelaarbakker, een goed recept en veel oefenen kunt u het zelf leren. Doordat het een tijdrovende bezigheid is, worden ze in deze 'drukke tijd' nog maar zelden thuis gemaakt.
Bas Christiaansen, tegenwoordig de man achter Diesch Babbelaars, laat zien hoe het bakken in zijn werk gaat. Hij vervaardigt de babbelaars nog steeds op de authentieke manier. Eerst water met suiker koken. Bij een bepaalde temperatuur op de suikermeter de ketel van het fornuis halen. Dan boter aan het mengsel toevoegen, waarna de ketel wordt aangesloten op een oude zuigpers-waterpomp. Daarna de massa op tafel uitstorten en een aantal keer 'trekken'.
Dit is echt handwerk en ook sterk afhankelijk van de weersomstandigheden. De ene keer moet men de stukken wel twintig keer trekken voordat ze qua structuur en stijfheid goed zijn, een andere keer juist niet meer dan drie maal. Zoals op de foto te zien, gaat de streng door de machine en worden het uiteindelijk echte babbelaars.
Daarna worden ze verpakt in zakjes en/of in de bekende speciale bewaarblikken. Hierop staan vaak foto's van Zeeland of mensen in Zeeuwse klederdracht afgebeeld. De babbelaar is zo een ideaal souvenir om van uw vakantie in Zeeland mee naar huis te nemen.
|