En dan bedoelen we niet de metro, maar de broodjeszaak. Subway doet aan verse sandwiches met beleg. Het interessante is dat ze telkens een "Sub of the day" hebben, die 2$ kost (wel, $1.99). Al de rest is duurder. Normaal gaan we altijd op vrijdag naar Subway, maar vermits nu binnen de unief alles dicht is omdat het academiejaar is afgelopen, ging ik vandaag - maandag- een broodje halen. Die onderneming werd door de subwayanen onthaald op een sketch met bijzonder hoog In-de-gloria-gehalte. De sub-of-the-day op maandag is blijkbaar "turkey & ham". Nu hou ik niet zo van ham, dus denk ik bij mezelf "als ik nu vraag om die ham eraf te laten, dan is het toch nog steeds een sub of the day, nietwaar ?" Ik vraag dat dus, en de met pukkels overdekte jongeling die de sandwichkes smeert antwoordt "Tuurlijk, als ge geen ham moet hebben, wilt ge dan misschien meer kalkoen ?" Daar zeg ik uiteraard niet nee tegen, dus terwijl hij het vierde schelleke kalkoen op mijn boterhammeke legt komt de baas, die eveneens waakt over de kassa, voorbij en vraagt "double turkey ?" Waarop spotty youth zegt, "nee, de sub of the day". De baas dan: "Jamaar, ge legt daar vier schellekes kalkoen op, dan moogt ge daar geen extra kalkoen op leggen he, want dan is het een double turkey, en dat is niet de sub-of-the-day vandaag. Twee schellekes !" Dan tegen mij "Ja, sorry he, maar ik maak zelf de regels niet." Spotty youth vraagt dus "Ja, wil ge dan die extra kalkoen, of moet ik ze eraf halen ?" Ik kan een sterk staaltje van klantvriendelijkheid altijd apprecieren, en zeg dus sportief en zonder verpinken "Yep, haal ze er maar af." Waarop hij dus voorzichtig de schellekes kalkoen van het brood afpelt en terugkleeft op het stapeltje. De rest van de kaas, groenten en whatnot wordt aan mijn boterhammeke toegevoegd, en ik arriveer bij de kassa. Daarop prijkt triomfantelijk in grote groene lichtende letters "DOUBLE TURKEY - $4.95". Ik zeg dus - "Momentje, ik heb de sub of the day - da's $1.99". Zegt de man achter de kassa (in plaats van "Oh, excuseer meneer, dat was een vergissing dan") - "Oh, heeft hij die kalkoen er weer afgehaald ? Hoeveel schellekes kalkoen liggen erop ?" Ik zeg dus "Inderdaad, hij heeft ze eraf gehaald - twee." Waarop de man achter de kassa prompt naar spotty youth buldert, terwijl hij naar mijn (ingepakt) sandwichke wijst "Zeg, hebt gij die kalkoen er weer afgehaald?" Na -ietwat gegeneerd- bevestigend antwoord van spotty youth, verschijnt er dus ten langen leste "-$2.96, SUB-OF-THE-DAY". Enfin, ge weet het dus, als ge naar Amerika komt ... twee schellekes kalkoen kosten 2.96$ (+tax) !