Bureau de traductions Motte, Translation Agency Motte, Übersetzungsbüro Motte
13-09-2007
Taalprobleem: rangtelwoorden
FOUT Ter gelegenheid van mijn 30-ste verjaardag organiseer ik een 7-daagse trektocht rond de Middellandse Zee. GOED Ter gelegenheid van mijn 30e verjaardag organiseer ik een 7-daagse trektocht rond de Middellandse Zee.
VERKLARING Hierin zit zowel een spelfout als een stijlfout.
De spelfout: bij rangtelwoorden die met een cijfer worden geschreven, sluit het achtervoegsel onmiddellijk aan bij het grondwoord.
Maar er is ook een stijlfout: 'ste' is als afkorting toegelaten, maar ook 'e' mag worden gebruikt. Die 'e' heeft twee voordelen.
Het eerste voordeel is, dat ook 'de' als 'e' wordt afgekort. Met andere woorden: met 'e' kun je altijd dezelfde afkorting voor het achtervoegsel gebruiken, en dus is er minder kans op fouten. Je mag die 'e' zowel op de regel schrijven, als boven de regel. Op de regel is een stuk eenvoudiger, en is ook aan te raden: letters boven de regel (superschrift) zijn doorgaans kleiner, waardoor ze moeilijker leesbaar worden.
Het tweede voordeel is dat de afkorting 'e' ook in andere talen voorkomt. Dat is dus een handige tijdwinst bij het vertalen (en het verhindert heel wat gewriemel), en het is doorzichtiger voor anderstaligen.
Reacties op bericht (3)
21-05-2013
Re: Taalprobleem: rangtelwoorden
Hey Peter, ik googelde voor een vertaling "afkorting rangtelwoorden" omdat ik plots twijfelde, en jij was mijn eerste zoekresultaat â straf!
21-05-2013, 15:34
Geschreven door Mick
13-09-2007
Re: Taalprobleem: rangtelwoorden
Alle beetjes helpen.
13-09-2007, 14:32
Geschreven door Peter
Re: Taalprobleem: rangtelwoorden
hey ik zal hier vaker komen kijken, dan ik nog iets bijleren ook :P