In Trutina Mentis
NN
In trutina mentis
dubia
Fluctuant contraria
Lascivus amor et
pudicitia.
Sed eligo quod video
Collum iugo prebeo
Ad iugum tamen suave
transeo.
In de weegschaal van
mijn ziel
Vechten tegenstrijdige
gevoelens
Liefdeslust en schroom.
Maar ik kies wat ik
zie
Het juk mag op mijn nek
Kiezen zal ik voor het
zachte juk.
© W. Schuermans
In de poësis van mijn
Atheneum, maakte ik kennis met de Carmina Buranana van Carl Orff. De titel van
dit meesterwerk verwijst naar het klooster van Benediktbeuern (Beieren), waar in het begin van de 19de eeuw een tweehonderdtal middeleeuwse vagantenliederen uit de 12de en de 13de eeuw teruggevonden werd. Carl Orff verwerkte een aantal
van deze liederen in zijn compositie. In trutina behoort tot het derde deel
(Cour dAmours) van de compositie en is een korte solo voor sopraanstem.
Het spreekt dat een
mediëvist die teksten van de Carmina Burana én de gelijknamige compositie van Orff niet uit de weg kan gaan. In
trutina kleeft aan mijn oor in de interpretatie van Gundula Janovitz. Maar ik beluister
ook graag andere uitvoeringen.
Bijlage:
In trutina mentis (Carmina Burana) door sopraan
Lucia Popp (fragment uit de verfilming van de Carmina Burana, door Ponelle, ook
op Youtube te bekijken) .
|