Inhoud blog
  • Vakantie!
  • SUPERBELANGRIJKE MEDEDELING!!!!
  • Agenda laatste week
  • Voorbeeldexamen !!!!!!!
  • Oproepje...
    Zoeken in blog

    Zoeken in blog

    Latijn 1LC
    Heilig Hartcollege Waregem
    14-04-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.AGENDA DERDE TRIMESTER
     
    DATUM     WOORDJES HUISTAAK TOETS
    maandag 20/apr


    dinsdag 21/apr    voc.p.150-153

    donderdag 23/apr    voc. p.154-157






    maandag 27/apr    voc. p.158-162

    dinsdag 28/apr   voc. 558-564 WB p.90-94 Tegere en capere (theorie + oefn)
    donderdag 30/apr   voc.558-578






    maandag 4/mei   voc.558-585

    dinsdag 5/mei   voc.558-592 Grieks alfabet schrijven Griekse alfabet + velle, nolle en malle
    donderdag 7/mei   voc. 558-604






    maandag 11/mei   voc. 558-612 + kadertje

    dinsdag 12/mei   kadertje 16.1 + 558-615 HB p.182 e 10-24 De Romeinse woning +
    het vrag.vnw. + het Griekse alfabet
    donderdag 14/mei   Griekse woordjes






    maandag 18/mei   voc. 558-629

    dinsdag 19/mei   voc. 558-636 Cultuurblaadjes bij
    HB p.217-220 + 233-236
    Vragend voornaamwoord
    donderdag 21/mei   HEMELVAART






    maandag 25/mei 
    voc. 558-640 + kadertje

    dinsdag 26/mei   voc. 558-647 Oef. bij mansio tertia:
    b + e (HB p.202)
    De substantieven van de 2de klasse
    donderdag 28/mei   voc. 558-653






    maandag 1/jun   PINKSTERMAANDAG

    dinsdag 2/jun
      Grieks voc. + voc. caput 11+12


    donderdag 4/jun   voc. caput 13+14+15


    14-04-2009 om 13:09 geschreven door R.Carels  


    01-04-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.klasgemiddelde Latijnse examens tweede semester
    deel 1: 67%
    deel 2: 75% !!!! Goed hé! Ik ben echt trots op jullie, velen heb echt goed gewerkt en zeker het cultuurgedeelte was een succes.

    Geniet van jullie vakantie,
    groeten
    Mevrouw Carels

    01-04-2009 om 20:37 geschreven door R.Carels  


    23-03-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.oefeningen reflexief en niet-reflexief bezittelijk voornaamwoord

    10.5 d

     

    1.                   Mijn meester houdt niet van de vriendinnen van Plinia, van zijn dochter.

    Gen.vr.enk.: reflexief bez.vnw. 3de pers. enk. met als bezitter ond. dominus, bijg. adj. bij dominant filiae

    (gen.vr.enk.)

     

    2.                   Zijn dochter durft haar vriendinnen niet meer bij haar uitnodigen.

    Acc.vr.mv.: reflexief bez.vnw. 3de pers. enk. met als bezitter ond. filia, bijg. adj. bij dominant amicas

    (acc.vr.mv.)

     

    3.                   Daarom komen haar vriendinnen niet meer bij  haar.

    gen.vr.enk.: niet-reflexief bez.vnw. 3de

    pers. enk. met als bezitter ‘filia’ uit

    de vorige zin, bijg. adj. bij dominant

    amicae

     

    4.                   Maar hun moeders nodigen Plinia dikwijls bij  hen uit.

    gen.vr.mv.: niet-reflexief bez.vnw. 3de pers.mv. met als bezitter ‘amicae’ uit vorige zin, bijg. adj. bij dominant matres

     

    5.                   Want iedereen ziet Plinia graag, maar niemand houdt van haar vader.

    Gen.vr.enk.: niet-reflexief bez.vnw. 3de pers.enk. met als bezitter ‘Pliniam’ uit eerste deel van de zin, bijg. adj. bij dominant patrem

     

    6.                   Ook Herman en zijn broers zijn bang van Quintus Plinius.

    Gen.m.enk.: niet-reflexief (want zelf deel van het ond.) bez.vnw. 3de pers.enk. met als bezitter Arminius, bijg. adj. bij dominant fratres

     

    7.                   Zelfs hun vader en hun moeder zijn bang voor zijn woede.

    Eorum: gen.m.mv.: niet-reflexief bez.vnw. 3de pers.mv. met als bezitter ond. vorige zin (Arminius quoque et fratres ejus), bijg. adj. bij dominant ‘pater materque’

     

    Ejus: gen.m.enk.: niet-reflex.bez.vnw.3e pers.enk. met als bezitter Quintum Plinium uit vorige zin, bijg.adj. bij iram

     

    8.                   Quintus Plinius scheldt immers dikwijls zijn slaven uit.

    Acc.m.mv.: reflexief bez.vnw. 3de pers. mv. met als bezitter het ond. Plinius, bijg. adj. bij dominant servos (acc.m.mv.)

     

    9.                   Nooit looft hun meester hen.

    Acc.m.mv.: niet-reflexief bez.vnw. 3de pers.mv. met als bezitter ‘servos’ uit de vorige zin, bijg. adj. bij dominant dominus

     

    10.               De slaven houden niet van hun meester en zijn vrouw.

    Suum: Acc.m.enk.: reflexief bez.vnw. 3de pers. enk. met als bezitter ond. ‘servi’, bijg. adj. bij dominant dominum (acc.m.enk.)

     

    Ejus: gen.m.enk.: niet-reflex.bez.vnw. 3de pers.enk. met als bezitter ‘dominum’ (LV dat al vermeld is in de zin), bijg.adj. bij dominant uxorem

     

     

     

    10.5                    e

     

    1.                   Zijn/Haar vader vertelt aan ons weinig over haar.

    (bez.vnw. deel van het onderwerp, dus altijd niet-reflex.!!)

          

     

    2.                   Hun vrienden bevallen mij allerminst.

     

    3.                   Ze geven alles aan hen en ze bewaren niets voor zichzelf.

    4.                   Hun meesteres roept hen bij zich.

    5.                   Mijn dochter nodigt haar vriendinnen en hun moeders uit naar een avondmaal.

    6.                   Jullie dokter wacht op jullie in zijn kamer.

    7.                   Hij vertelt aan ons veel over zichzelf en over zijn familie.

    8.                   De meester haast zich met ons naar zijn/haar kamertje.

    9.                   Hun vriend verschijnt nooit.

    10.               Waarom maakt zijn/haar meester hem/haar niet alles bekend?

     

     

    10.5 g

     

    1.                   Plinius roept alle slaven bij zich.

    Acc.m.mv.: reflexief bez.vnw.3de pers.mv. met

    als bezitter Plinius en als dominant servos

     

    2.                   Herman en zijn zus gaan dadelijk naar de meester.

    Gen.m.enk.: niet- reflexief bez.vnw.3de

    pers.enk. met als bezitter Arminius (ook deel

    van het ond.) en als dominant soror

     

    3.                   De meester vertelt aan hen over de vlucht van hun vriend.

    Gen.m.mv.: niet- reflexief bez.vnw.3de

    pers.mv. met als bezitter ‘Arminius et soror ejus’

    en als dominant amici

     

    4.                   Ook over de diefstal van zijn goud ondervraagt hij lange tijd zijn slaven.

    Gen.o.enk. +acc.m.mv.: reflexief bez.vnw.3de pers.enk.+mv. met als bezitter ‘hij’ of ‘de meester’ en als dominant auri (gen.o.enk.) en servos (acc.m.mv.)

     

    5.                   Ewald is heel erg verdacht door zijn vlucht.

    Abl.vr.enk.: reflexief bez.vnw.3de pers.enk. met

    als bezitter Evaldus en als dominant fuga

     

    6.                   Ook voor Olbius staat zijn schuld vast.

    7.                   Herman durft aan de meester niets bekend te maken, maar is medeplichtig aan de diefstal door zijn stilte.

    8.                   Herman en Goedele willen hun vriend helpen.

    9.                   Zijn onschuld is duidelijk voor hen.

    10.               Hun vriend is immers een trouwe slaaf.

    23-03-2009 om 16:02 geschreven door R.Carels  


    21-03-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.voorbeeld 10.5d

    1.                   Mijn meester houdt niet van de vriendinnen van Plinia, van zijn dochter.

    Gen.vr.enk.: reflexief bez.vnw. 3de pers. enk. met als bezitter ond. dominus, bijg. adj. bij dominant filiae

    (gen.vr.enk.)

    21-03-2009 om 17:24 geschreven door R.Carels  


    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.puntenverdeling

    A. Vocabularium                     20 ptn

    B. Theorie                              40 ptn

    C. Oefeningen                        50 ptn

                                110 ptn

     

    D. Cultuur                              35 ptn

    E.  Ongeziene tekst                 35 ptn

                                                          70 ptn  

    TOTAAL:       / 180   -->        / 120 

    21-03-2009 om 11:48 geschreven door R.Carels  


    20-03-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.overzichtje
    is, ea, id

    1. verwijzend voornaamwoord
    eam rosam, ejus rosae      (die roos, van die roos)   
              --> voornaamwoord is bijvoeglijk bij dominant en komt ermee overeen in naamval, geslacht en getal

    2. niet-reflexief persoonlijk voornaamwoord van de derde persoon (enk. of mv.)
    eum (hem) eam (haar) ei (aan hem/haar) 
              --> voornaamwoord staat zelfstandig, er is geen dominant

    3. niet-reflexief bezittelijk voornaamwoord van de derde persoon (enk. of mv.)
    de genitiefvormen van is: ejus aurum, eorum aurum en earum aurum (zijn goud, haar goud, hun goud)
              --> voornaamwoord heeft dominant, maar komt er niet mee overeen in naamval, geslacht en getal


    se

    reflexief persoonlijk voornaamwoord derde persoon (zelfstandig) --> verwijst naar het onderwerp

    suum

    reflexief bezittelijk voornaamwoord, maar opgelet: in vorm komt het overeen met zijn dominant (naamval, geslacht en getal), maar voor de vertaling moet je kijken of het onderwerp (reflexief): mannelijk of vrouwelijk + enkelvoud of meervoud is!

               bv. Lucia suum patrem videt.  = Lucia ziet HAAR vader. (hoewel suum acc.M.enk. is)

    20-03-2009 om 18:56 geschreven door R.Carels  


    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.de bezitter in de derde persoon

    10.5 b

     

    1.                   A: juist, suis is reflexief            B: eorum

    2.                   A: juist, sua is reflexief                             B: ejus

    3.                   A: juist, met ejus wordt niet het onderwerp bedoeld                       

    B: mogelijk juist (indien niet de slaaf van Plinius wordt bedoeld, maar die van een ander)

    4.                   A + B: juist, de bezitter van het kamertje is dezelfde persoon als het onderwerp

    5.                   B: juist                          A: Fratres eorum absunt.

    6.                   A: juist (niet-reflexief), B: fout

    7.                   B: juist (reflexief), A: ejus

    8.                   B: juist (sui en andere vormen van suus is niet bijgesteld bij het ond.)

    A: niet mogelijk “de meesters van de meesteres” (sui is reflexief)

     

     

     

     

     

     

    10.5c

     

    1.       B: juist, iemand anders dan het onderwerp wordt bedoeld

    A: juist: de zus van iemand anders dan Herman

     

    2.       A: juist (van Ewald)

    B: fout (enkelvoud à cellam eorum)

     

    3.       A en b zijn juist

     

    4.       B: juist: niet reflexief en verwijst naar meer dan één persoon

    A: fout: suum

     

    5.       B: juist: eorum verwijst naar meer dan één persoon

    A: zou in het Latijn worden ‘ejus’

     

    6.       A: juist: ejus verwijst naar iemand anders dan het ond.

    B: kan juist zijn, het geheim van iemand anders dan Goedele (mss de meesteres)

     

    7.       B: juist (kan niet ond. zijn, want werkwoord is 3de pers.ENK.)

    A: fout: zou in het Latijn worden: eorum narrant  (dominae suae kan nooit, want anders ‘de meesteressen van zichzelf)

     

    8.       B: juist (verwijst naar vrouwelijke personen)

    A: fout: zou in het Latijn worden: ejus

    20-03-2009 om 11:06 geschreven door R.Carels  


    16-03-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.oefeningen reflexief en niet-reflexief persoonlijk voornaamwoord derde persoon

    10.2 b

    1. Hij looft zich.                                              Hij looft hem.

    2. Hij ondervraagt hen.                               Hij ondervraagt die slaven.

    3. Hij bewaart alles voor zichzelf.          Hij bewaart alles voor hem/haar.

    4. Hij  hoort hem.                                           Hij hoort dat/het.

    5. Hij vertelt weinig over hem.                Hij vertelt weinig over zichzelf.

    6. Haast je naar hem.                    Haast je naar die arts.

    7. Hij denkt bij zichzelf.              Hij denkt over haar.

    8. Ze staan hen niet aan.              Die woorden staan hem niet aan.

     

    10.2 c

     

    1.                   Ze vertellen alles aan jullie.

    Ze vertellen niets aan hem/haar.

     

    2.                   Herman looft hem. Herman looft zich.

     

    3.                   Ze zien zich in het water.

    Ze zien hen in het water.

     

    4.                   Hij jaagt ons schrik aan.

    Hij jaagt hen schrik aan.

     

    5.                   Antwoord aan hem/haar!

    Antwoord aan hen!

     

    6.                   Ze zien haar graag.

    Ze zien alleen zichzelf graag.

     

    7.                   Ze ondervragen die bode.

    Ze ondervragen hem.

     

    8.                   Ik hoor die meisjes niet meer.

    Ik hoor hen niet meer.

    9.5d

     

    1.                    Eis is bijvoeglijk

    Onze meester is met die slaven in de tuin.

     

    2.                   Id is bijvoeglijk

    Deze jongens bewaren dat geheim lang.

     

    3.                    Iis is bijvoeglijk en ei is zelfstandig

    Hij vertelt hem niets over die gevaren.

    16-03-2009 om 16:04 geschreven door R.Carels  


    15-03-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.agenda vanaf 16 maart
    Klik op de afbeelding om de link te volgen




































    maandag 7de lesuur: Vest. 10.3: Tussentijdse balans (leestekst HBp.154)

    (in dit lesuur moeten we ook veel verbeteren: jullie oefeningen van donderdag, die je in de les maakte + de vertaling van de leestekst 9.6)

    dinsdag 6de lesuur: Weektoets 7B (Pers. vnw. 3de persoon + reflexiev pers.vnw.)

    dinsdag 7de lesuur: Vest. 10.4 De bezitter in de 3de persoon (HB p.155-157): theorie

    donderdag 3de lesuur: Vest. 10.5 Oef. bij de bezitter van de derde persoon (1) (HB p.158-159)

                   TOETSENMAPJE EN HUISTAKENMAPJE INDIENEN! VOLLEDIG VERBETERD! (donderdag derde lesuur)

    maandag 7de lesuur: Vest.10.5 Oef. bij de bezitter van de 3de persoon (2) (HB p.159-160)

    dinsdag 6de lesuur: Vest. 10.6 Oef. bij alle voornaamwoorden.

    dinsdag 7de lesuur: BZL: Herhalingsoefeningen met correctiesleutels

    15-03-2009 om 13:58 geschreven door R.Carels  


    11-03-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Studeertijd!
    Klik op de afbeelding om de link te volgen Het is tijd om te beginnen herhalen en te studeren dit weekend... Al een studeerplanning gemaakt? Hoe ga je zorgen dat je alles twee keer minstens leert? Begin vóór de herhalingsweek al met herhalen, oefeningen te hermaken of de theorie te schematiseren! Het werkt echt! Plus dan kan je je vragen op tijd stellen aan de leerkrachten. Als ik kan helpen, laat het mij weten!

    11-03-2009 om 17:41 geschreven door R.Carels  


    03-03-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.9.5 a HB p.141

    9.5 a

    1.            dat.m.enk.: aan die slaaf

                    Acc.vr.mv.: die poorten

                    Nom./acc.o.enk.: dat bevel/rijk

                    Acc.m.enk.: die rivier

                    Abl.m.enk.: op die manier

                    Gen.vr.enk.: van die overwinning

                    Nom./acc.o.mv.: die hoofdstukken/hoofden

     

    2.            abl.o.mv.: door/met dezelfde woorden

                    Acc.vr.enk.: dezelfde deur

                    Dat.m.enk.: aan/voor dezelfde jongen

                    Gen.o.enk.: van hetzelfde geneesmiddel

                    Gen.m.mv.: van dezelfde vrienden

     

    3.            dat.m.enk.: aan/voor god zelf

                    Gen.m.enk.: van de vriend zelf

                    Acc.m.enk.: de vader zelf

                    Acc.vr.mv.: de vrouwen zelf

                    Nom./acc.o.mv.: de voorbeelden zelf

                    Acc.m.mv.: de mensen zelf

    03-03-2009 om 20:40 geschreven door R.Carels  


    23-02-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Herhalingsoefeningen
    Zoals beloofd, hier de herhalingsoefeningen en hun correctie. Na de vakantie besteden we nog één les aan deze oefeningen, je mag dan kiezen welke oefeningen jij nodig hebt om te maken (om een beetje bij te schaven).

    http://sites.google.com/site/latijnvoor1lc/herhalingsoefeningen-tweede-semester

    23-02-2009 om 16:28 geschreven door R.Carels  


    21-02-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vrolijke krokusvakantie :-) !
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    21-02-2009 om 15:28 geschreven door R.Carels  


    10-02-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Resultaten
    Lieve 1lc'ers,

    De weektoets resultaten van de toets over puur oefeningen die we letterlijk in de klas gezien hebben en waarvan de oplossingen hieronder staan is gemiddeld 6/10... Hermaken jullie die oefeningen? Zes mensen haalden de helft niet... Aan de ene kant is dat natuurlijk ook een pluspunt, want dat wil zeggen dat je niet alleen bent als je er niet door bent. Ook altijd de positieve kant blijven zien hé ;-).

    Iedereen die wil mag maandag over de middag een soortgelijke toets over 8.1+8.2+8.4 komen maken om kwart voor één. Laat je het mij wel weten via de site of je dit wilt doen. Dan weet ik hoeveel kopies ik moet maken...

    Het goede nieuws nu: een gemiddelde van 16/20 voor de woordjes! Heel goed dus!!! Misschien komt het ook wel omdat ik niet zoveel oude woordjes vraag, maar jullie herhalen die toch op jezelf voldoende, niet? Slechts 5 stempels tekort.

    Goeie moed met jullie toetsen! Volgende week is er weer een nieuwe kans. En niet teveel stress hé, één keer een tegenslagje of een mindere toets is niet het einde van de wereld! Het zijn ook maar punten hé: gezondheid, vreugde, plezier,... zijn nog veeeeel belangrijker!

    Vriendelijke groeten
    Mevrouw Carels

    10-02-2009 om 21:22 geschreven door R.Carels  


    09-02-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.deel 3 correctie oefeningen

    8.4 b

     

    1.  Tot in/naar de provincie

    2.  In de school

    3.  Tot in/naar de steden

    4.  In de provincie

    5.  Naar Spanje

    6.  In de gevaren

    7.  Naar de wijngaard

    8.  In de tuin

    9.  In het vaderland

    10.              Naar het andere veld

    11.              Naar de tempel

    12.              In ons leven

     

     

     

     

     

     

     

    8.4 c

     

    1. tot in/naar Gallië                    in Gallië

    2. Tot aan/naar de stad        tot in/naar de stad

    3. Naar een vriend               van bij een vriend

    4. Uit het eiland                  van bij het eiland

    5. van bij het marktplein             tot aan/naar het marktplein

    6. uit de Nijl                       van bij de Nijl

    7. in de stad                       van bij de stad

    8. vóór het avondeten          na het avondeten

    9. zonder kinderen               met de kinderen

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    8.4 d

     

    1. Vóór de slaven

    Post servos: na de slaven

    Sine servis: zonder slaven

    De servis: over slaven

    Ad servos: tot bij/naar de slaven

     

    1. Over jou en over je vriend

    Tecum et cum amico tuo: met jou en met je vriend

    Ante te et amicum tuum: vóór jou en vóór je vriend

    Pro te et amico tuo: voor jou en voor je vriend

    A te et amico tuo: van bij jou en van bij je vriend

    09-02-2009 om 20:52 geschreven door R.Carels  


    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.deel twee correctie oefeningen

    8.2 c

     

    1.  Uit de steden

    2.  Over de oorzaak

    3.  Zonder mijn vriendin

    4.  Over het geheim

    5.  Met jullie zonen/dochters

    6.  Zonder gevaren

    7.  Met de slavin

    8.  Zonder jouw plan/raad

    9.  Over de overwinning

    10.             Over onze straffen

    11.             Met vriendinnen/vrienden

    12.             Uit de rivier

     

     

     

    8.2 e

     

    1.  Hij vertelt niets over je vriend.

    De amica tua nihil narrat.     Over je vriendin vertelt hij niets.

    De servis tuis nihil narrat.     Over je slavinnen vertelt hij niets.

    De furtis tuis nihil narrat.            Over je diefstallen vertelt hij niets.

    De te nihil narrat.                Over jou vertelt hij niets.

     

     

    2.  Ze gaan weg zonder ons.

    Sine curis abeunt.               Ze gaan weg zonder zorgen.

    Sine donis abeunt.               Ze gaan weg zonder geschenken.

    Sine me abeunt.                  Ze gaan weg zonder mij.

    Sine Lino abeunt.                Ze gaan weg zonder Linus.

     

     

    3.  Wat hoor ik over jou?

    Quid audio de servis tuis?     Wat hoor ik over jouw

    slaven?

                 de domino                          de meester

    dominaque?                        en de meesteres?

    de filia mea?                       mijn dochter?

    8.4 a

     

    1.  Onder de aarde

    2.  (weg) van het eiland

    3.  Voor ons

    4.  Onder water

    5.  (weg) van de poort

    6.  Voor jou

    7.  Onder de muren

    8.  Van bij je dochter

    9.  Voor het vaderland

    10.              Zonder mijn goud

    11.              Over de grote gevaren

    12.              In de Romeinse tempel

     

     

     

     

    Normal 0 21 false false false NL-BE X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 09-02-2009 om 20:51 geschreven door R.Carels  

    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.vertalingen van teksten

    8.3 Centiem is de koning te rijk, maar voor hoelang? 

    Het is middernacht. De maan en de sterren verlichten met hun stralen de stadswegen en de markten. In de stad slapen de mannen en de vrouwen en de kinderen. Maar niet iedereen slaapt.

    Centiem gaat immers heimelijk de stad uit met zijn pot vol met goudstukken en gaat naar zijn wijngaard. Onderweg/Op de weg zingt hij op deze wijze: "Hoewel de burgers dit niet weten, ben ik niet meer arm, maar rijk. Goden en godinnen, ik loof jullie: jullie geven vele goudstukken.

    Nu ga ik naar de volle pot met dit nieuwe goud van mij, met deze nieuwe goudstukken. Kijk, ik ben al tweemaal rijk.

    Goudstukken, stralende vrienden, boven alles mij dierbaar, ik hoor altijd met grote vreugde jullie stemmen. Vanaf dit uur kan ik echt gelukkig zijn en het goed maken: het gouden medicijn ruimt alle ziektes uit de weg."

    Wanneer hij eindelijk in de wijngaard is, bidt hij met deze woorden: "Alle goden en godinnen, ik bezit nu al twee potten vol met goud door jullie welwillendheid en hulp. Hoe goed zijn jullie jegens mij! Wat een dankbetuigingen ben ik jullie verschuldigd!"

    Daarna opent hij de pot en bekijkt met veel zorg de geldstukken. Uiteindelijk vindt hij tussen de goudstukken een klein zilveren geldstuk. Dit haalt hij uit de pot en bidt opnieuw: "Dit grote geschenk, goden en godinnen, geef ik jullie met dankbaar gemoed."

    Daarna draagt hij de pot naar dat gedeelte van de wijngaard, waar de andere pot onder de grond verborgen ligt.

    8.5 Van een kale reis terug

     

    Maar wat ............ daar?

    Het is toch niet waar?

    Op de plaats waar het goud onder de aarde moet ......................

    ............................., verlicht de maan de ................ kuil met .............. stralen!

     

    Eerst staat Centiem stomverbaasd, vervolgens roept hij uitzinnig:

    “...........................  dood! ..................... begraven!

    ....................................... mijn geldstukken is mijn leven ................ leven ................... !

     

    Het (verzwegen onderwerp) is immers ................................ zonder vreugde, ................................... zonder reden om te leven, ................................... zonder leven.

     

    ................................ met mijn goudstukken in een graf te ..........................    ............... zonder goud .......... deze aarde te ................................

     

    O ............ goden en godinnen, hoe wreed zijn ................. voor mij! Jullie kwellen me met ......................... folteringen!”

     

    ............................. een heel uur houdt hij niet op met op deze .................... te .................. en te .................................. .

     

    Tenslotte .......................... en met een bedroefd gemoed keert hij terug ........ de stad met de .......................... pot.

     

    Deze begraaft hij ...................... .......... de tuin.

    Want hij meent geen enkele andere plaats ................. .................... .

     

    09-02-2009 om 19:49 geschreven door R.Carels  


    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.inhaaltoets nummer 3
    Maandag 16 februari om kwart voor één, laatste herkansing... Kom naar de lerarenkamer. Als er anderen geïnteresseerd zijn, behalve diegene die ziek geweest zijn, meld het mij dan op tijd!

    Nathan 14.5/35 (telt niet mee, want het was niet beter dan je vorige)
    Julie 22/35 (nu heb je dezelfde punten als je gemiddelde, namelijk 22)
    Laurens 17.5/35
    Louise 19.5/35 (gemiddelde, want je toets nu was 22/35)
    Hélène 24.5/35 (en dat brengt je gemiddelde op 23.5/35 --> verbetering was duidelijk in de oefeningen!)
    Lowie 16.5/35.... (niet geslaagd!)

    09-02-2009 om 19:04 geschreven door R.Carels  


    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Correctie oefeningen 8.1 + 8.2 + 8.4
    Vergeet niet de a-oefeningen te leren... Ik vraag daar zeker zinnetjes uit om te vertalen.

     

    8.1 b

     

    1.  door jouw zorg (BWB van middel)

    2.  door de grootste gevaren (BWB van oorzaak)

    3.  met/door nieuwe geneesmiddelen

    4.  op een rechtvaardige manier (BWB van wijze)

    5.  in het derde jaar (BWB van tijd)

    6.  door zeer grote voorraden

    7.  met/door jullie hulp

    8.  door jouw woorden

    9.  met veel geldstukken

    10.             met een harde straf

    11.             door een lange stilte

    12.             met jouw goud

    13.              met mijn ogen

    14.              Met één voorbeeld

    15.              Met grote vreugde

     

     

     

    8.1.c (zie WB p .47)

     

    1.  Hoe waarschuwt hij de jongens?

    2.  Hoe bekijkt hij de geldstukken?

    3.  Hoe smeekt hij?

    4.  Wanneer gaat hij terug?

    5.  Waardoor is hij bang?

    6.  Wanneer moet ik komen?

    7.  Waardoor is hij blij?

    8.  Hoe komt hij terug?

    9.  Waardoor zijn we blij?

    10.             Waardoor is hij ziek geworden?

     

    Uit het eerste woord van deze vraagzinnen kan je de functie afleiden van de ablatief: BWB van tijd, plaats, middel of oorzaak.

     

     

     

     

    8.1 d

     

    Zie kadertje p.108 HB: datief à persoon ; ablatief à zaak (indien geen vz.!)

     

    1.  Abl.: met/door onze plannen

    2.  Dat.: aan/voor een ondankbare man

    3.  Dat.: aan /voor een goede zoon

    4.  Dat.: aan/voor onze meester

    5.  Abl.: met/door mijn goud

    6.  Dat.: aan/voor een dwaze jongen

    7.  Abl.: door veel overwinningen

    8.  Abl.: op een zeker/vast uur

    9.  Abl.: met/door één woord

    10.             Dat.: aan/voor ons en aan/voor jullie

    11.             Abl.: met/door een onbekende ziekte

    12.             Dat.: aan/voor het Romeinse volk

     

     

     

     

    8.1 e

     

    1.  Dat.: Hij meldt het goede nieuws aan zijn zoon.

     

    2.  Abl.: Door de weldaad van de goden heb ik nu veel goudstukken.

     

    3.  Dat.: WE geven een mooi boek aan onze meester.

     

    4.  Abl.: Onze vrienden komen met een blij gemoed naar ons.

     

    5.  Dat.: Voor slaven is het leven niet altijd zo hard.

     

    6.  Abl.: Door je uitstekende raad kan ik het goud terugvinden.

     

    7.  Abl.: Elke dag komt hij het vierde uur naar de wijngaard.

     

    8.  Abl.: Waarom versterken jullie de stad niet met muren?

     

    9.  Dat.: Hij antwoordt niets aan de bode.

     

    10.             Dat.: Ons boek van Latijn bevalt ons heel veel.

     

     

     

    8.2 b

     

    1.  Met de meester

    2.  Zonder plan/raad

    3.  Uit een tempel

    4.  Uit zo’n grote voorraad

    5.  Over de diefstal

    6.  Over de mannen

    7.  Met jouw vriend

    8.  Zonder (de) jongens

    9.  Met grote zorg

    10.             Met jullie

    09-02-2009 om 18:08 geschreven door R.Carels  


    07-02-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.inhaaltoets 1
    Klik op de afbeelding om de link te volgen Je kan de toets op deze site vinden. Als je hem wilt maken (misschien in de krokusvakantie als herhaling?), print hem af, maak hem en dien hem bij mij in. Ik zal hem met plezier verbeteren!

    http://sites.google.com/site/latijnvoor1lc/inhaaltoets-1-caput-6-7-8-1-1


    07-02-2009 om 11:30 geschreven door R.Carels  




    Archief per week
  • 22/06-28/06 2009
  • 08/06-14/06 2009
  • 01/06-07/06 2009
  • 18/05-24/05 2009
  • 04/05-10/05 2009
  • 27/04-03/05 2009
  • 13/04-19/04 2009
  • 30/03-05/04 2009
  • 23/03-29/03 2009
  • 16/03-22/03 2009
  • 09/03-15/03 2009
  • 02/03-08/03 2009
  • 23/02-01/03 2009
  • 16/02-22/02 2009
  • 09/02-15/02 2009
  • 02/02-08/02 2009
  • 26/01-01/02 2009
  • 19/01-25/01 2009
  • 12/01-18/01 2009
  • 05/01-11/01 2009
  • 29/12-04/01 2009
  • 22/12-28/12 2008
  • 01/12-07/12 2008
  • 24/11-30/11 2008
  • 17/11-23/11 2008
  • 10/11-16/11 2008
  • 03/11-09/11 2008
  • 27/10-02/11 2008
  • 20/10-26/10 2008
  • 13/10-19/10 2008

    Blog als favoriet !

    agenda

    Belangrijke data in mijn agenda


    forum

    Druk op onderstaande knop om te reageren in mijn forum


    WELKOM OP DE BLOG VAN 1LD!

    Blog tegen de wet? Klik hier.
    Gratis blog op https://www.bloggen.be - Meer blogs