ongelooflijk hoe goed catherine gedocumenteerd is. dat blijkt ook uit de bibliografie.
de auteur legt de grote lijnen van en verbanden tussen de westerse en arabische wereld uit en lardeert alles met heel wat etymologische verklaringen van arabische woorden die ook nu nog -in een andere vorm- gebruikt worden.
in feite zou ik aantekeningen in de marge moeten maken, want het boekje (182 blz.) bulkt van de wetenswaardigheden:
-vlaamse (een kwaliteitsaanduiding) peper (die uit indiƫ kwam);
-waarom men in de hemel 'rijstpap met gouden lepeltjes' eet;
-de gaper (zie cover);
-officiƫle piraterij vanuit nederland;
-het gebruik van bolle lenzen door vlaamse schilders;