Welkom

Foto
Copyright: wilt u een gedicht overnemen? vraag aub eerst toelating en vermeld mij als schrijver
Categorieën
  • A. in vrije vorm (61)
  • B. sonnetten (27)
  • C. gedichten op rijm (8)
  • D. gorgelrijmen (12)
  • E. stanka's (6)
  • F. anderstalig (3)
  • G. collagebollekes (5)
  • H. mededichters (9)
  • N. nieuws/columns (77)
  • Vera De Brauwer
    GEDICHTEN EN COLUMNS
    09-09-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Lamberzinne
    Op zondag 20 september ben ik één van de deelnemende dichters aan
                   LAMBERZINNE,
    een open podium op het Lambermontplein tijdens Zuiderzinnen,
    het groot jaarlijks terugkerend literatuurfestival in Antwerpen.
    Mijn voordracht is voorzien om 17u30.

    Meer informatie op http://www.zuiderzinnen.com/lamberzinne.html


    Categorie:N. nieuws/columns
    24-08-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.2e Zondichtmiddag van Hernehim Cultuur
    Gisteren was ik één van de voordragende dichters tijdens de tweede zondichtmiddag georganiseerd door Hernehim Cultuur. De voordrachten vonden plaats in de stemmige kelder van De Kargadoor in Utrecht. Gedurende bijna de hele namiddag stond de deur achteraan de kelder open, zodat we uitkeken op het water en af en toe een bootje zagen passeren.

    John Zwart was presentator van dienst nadat Jet van Swieten het om gezondheidsredenen had laten afweten. Vóór de pauze werden de schrijvers van de genomineerde gedichten naar voren geroepen om telkens een korte voordracht te houden. Blij verrast kreeg ik te horen dat mijn gedicht "Barrière" als gedicht van de maand april werd gelauwerd. Voor de maand mei viel de eer te beurt aan Angela Hart voor haar gedicht "Het huis met de dubbele luiken". Ook Anneke Wasscher, Hannelly Krutwagen-Lemmens en Joop Scholten droegen voor.

    Daarna werd er aandacht besteed aan de "vertalingsopdracht" die Hernehim had uitgeschreven. Eerst kregen we het originele gedicht "Do not go gentle into that good night" van Dylan Thomas te horen en daarna twee uitmuntende vertalingen: een heel getrouwe vertaling wat het rijmschema betreft van Anke Labrie en een vrijere, heel originele vertaling van Lisette Waterschoot. Aan beide schrijfsters werd een biografie van Dylan Thomas ten geschenke gegeven.

    De "streepjes muziek" werden verzorgd door de singer-songwriter Jascha van Roy.

    Na de pauze kwam het open podium met voordrachten van Rik Comello en Frans Terken. Wie graag een favoriet gedicht (van zichzelf of van een ander) wou ten gehore brengen kreeg daar eveneens de mogelijkheid toe. Zelf zong ik nog twee gedichten, waarbij vooral de Vlaamse versie van "Van de reëne in de soepe" in de smaak viel.

    Het was een geslaagde en leuke namiddag. De volgende zondichtmiddag gaat door op 15 november: ik kan het u aanbevelen!
    Alle informatie is te gepasten tijde te vinden op http://www.hernehim.nl/cultuur.htm

    Categorie:N. nieuws/columns
    17-08-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Geen zittend gat
    op wandel in de bergen
    loopt mijn ziel steevast voorop
    springt over grote keien
    waarmee de smalle paadjes
    ginds bezaaid zijn
    huppelt langs klingelende koeien
    met slome ogen

    ze beeldhouwt rotsen met een scherpe zon
    kleurt een waterval in regenbogen
    voor 't lijf dat achterkomt
    als eerste snelt ze de helling op
    voelt de witte koelte

    wanneer er op de gletsjertop
    hijgend naast haar wordt neergeploft
    de batterij platter dan plat
    staat zíj alweer op sprintersbenen
    ze heeft dedzju geen zittend gat


    Categorie:A. in vrije vorm
    30-06-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Voordrachten
    Op zaterdag 18 juli (tijdens de Gentse Feesten) ben ik één van de voordragende dichters/performers tijdens de avond georganiseerd door Creatief Schrijven.
    Plaats: zaal Ghent in Cap, Maagdenstraat 14, 9000 Gent.

    De avond begint om 20u en duurt tot 23u. Geertje De Ceuleneer en Geert Maeckelbergh lezen eerst een half uurtje voor, met muzikale begeleiding van Sacha van Loo. Peter Decroubele van de VRT presenteert en breit de avond aan elkaar.

    http://programma.gentsefeesten.be/2009/programma/showitem.asp?lang=NDL&ID=&rawID=9AB31C6B-B34D-4B13-B040-2A51C1E4A5C5


    Op zondag 23 augustus
    ben ik één van de deelnemers aan de tweede "Zondichtmiddag", op uitnodiging van Hernehim wegens mijn nominatie voor het "gedicht van de maand april".
    Plaats: De Kargadoor, Oudegracht 36, Utrecht (Nederland).
    Aanvang: 14u


    Dus wie mij eens live wil horen voordragen én zingen.... weet waar naartoe.

    Categorie:N. nieuws/columns
    09-06-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Als water vallend op steen

    Nu ook een gezongen versie te beluisteren op http://veradebrauwer.punt.nl/


    als water vallend op steen

    stroom ik over je heen

    je houdt me niet

    ik struikel

    tuimel

    huil

    en

    breek mijn verdriet

    in druppels

    open op

    jou

     

    als water vallend op steen

    na de hoogte meteen

    het sombere dal 

    ik donder

    daver

     kraak

    en

    braak mijn gal

    machteloos

    uit over

    jou

     

    als water vallend op steen

    één natuurfenomeen

    ik sla je niet stuk

    ik klater

    jubel

    juich

    en

    streel mijn geluk

    als balsem

    uit over

    jou

     

     


    Categorie:A. in vrije vorm
    02-06-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Hoe zal het Haarlem gaan
    Het jaarlijks poëziefeest "De Haarlemse Dichtlijn" vierde het eerste lustrum. Op Pinksterzondag 31 mei maakte een recordaantal van 90 dichters en performers zijn opwachting voor het publiek, dat gezellig kon wandelen van locatie naar locatie en eventueel zelfs een stukje kon varen over het Spaarne van de Waagkade naar museummolen De Adriaan. De opening vond plaats in de Vishal door dichter-journalist Nuel Gieles. Van daaruit verspreidden de dichters zich over acht locaties in de stad. Ter gelegenheid van het vijfjarig jubileum is er een dikke extra fraaie bundel uitgegeven, waar vrijwel alle deelnemers in bloemlezing zijn opgenomen.

    Hoe zal het Haarlem gaan

    In somberheid beschrijven futurologen
    een toekomst waarin slechts de melding
    staat van water, woest en ledig - zoals
    lang geleden - als het om Holland gaat 

    Amersfoort aan Zee voorspelt men, dat is het
    wat ons wacht, een ongemakkelijke waarheid van
    steeds wijken, waarin als slechte grap het hart van
    Nederland een Noordzeestrand wordt toegedacht

    Maar als dan de zee door wering breekt of ze
    bruist er overheen - verwoestend in haar baan tot
    wie weet waar - hoe zal het dan Haarlem gaan, 
    schuilend achter brede duinen, zal zij vóórtbestaan?

    Ja Haarlem houdt het droog, al spoelt heel Holland
    weg: Haarlemmer-oog zal blijven, een eiland aan
    de rand van stromen van getij door gezonken land,
    de Bavo-toren baken voor bootjes op het wad, met 

    om de noord een veerboothaven, en molens zwaaiend
    op de dijken als voorheen op de wallen van de stad

    (c) John Zwart

    uit de bloemlezing "5 jaar Haarlemse Dichtlijn - 2009"
    voor het programma:
    http://www.haarlemsedichtlijn.nl/Programma%202009.html


    Categorie:H. mededichters
    19-05-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.En de boer...

     

    Echt àl hetgeen waarover ik wil schrijven,
    lijkt door een ander reeds zo goed beschreven.
    't Zijn steeds dezelfde thema's die ons blijven,
    die spelen in eenieders zelfde leven.

    De liefde die we allemaal bedrijven,
    de vriendschap die we aan elkander geven,
    de jaloezie, het ruziën, het kijven,
    't geluk, de roem of macht waarnaar we streven.

    En zelfs het feit dat niets er nog toe doet
    wanneer 't moment van sterven is gekomen,
    tot in den treure wordt ook dàt herhaald.

    Vandaar dat ik slechts schrijf omdat ik moet.
    Oorspronkelijkheid? Een zaak om van te dromen!
    Toch ploeg ik voort, al is het land verschraald.

    Categorie:B. sonnetten
    21-04-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.slotevenement "Poëzie in het Park" op 18/04/2009
     Een impressie van mijn deelname aan het slotevenement van “Poëzie in het park” in de Tolhuistuin in Amsterdam, georganiseerd in het kader van “Amsterdam Wereldboekenstad”.

    Opnieuw was ik één van de “Dichters in het gras”. Ik had het geluk helemaal aan de ingang/uitgang te staan: iedereen die toekwam of vertrok, moést langs mij passeren. Als een soort visboer moest ik mijn waar aanprijzen en zo kon ik vaak enkele mensen “strikken” voor een voordracht. Ik liet hen altijd kiezen: gedichten in vrije vorm, sonnetten of gezongen gedichten. Tot mijn groot plezier kozen ze zonder uitzondering om te starten met gezongen gedichten. Het was dan ook het geschikte weer om te zingen: de zon scheen, er was een effen blauwe lucht, iedereen was in lentestemming. Wat me ook opviel: dat ze zo'n waardering hadden voor de sonnetten. Toen ik na de voordracht kaartjes uitdeelde waarop mijn weblogs vermeld staan, vroeg men steeds wat “gorgelrijmen” waren. De naam Cees Buddingh' deed bij niemand (?) een belletje rinkelen, maar toen ik de Blauwbilgorgel begon voor te dragen, kenden ze het zogoed als allemaal (één iemand kon zelfs een deel van de tekst meezeggen.) en toen wilden ze mij er als toemaatje graag enkele horen zingen.

    Samengevat: geen grote drommen publiek tegelijk, maar wié naar me kwam luisteren deed dat met gemeende belangstelling, vroeg steeds zélf naar nog meer gedichten, vroeg hier en daar uitleg, gaf complimenten én bedankte me achteraf voor de voordracht. Ik vind het een goede formule met veel interactie.

    Misschien was de locatie minder goed dan in de grotere parken: de dichters zaten te dicht bijeen en er was teveel hinder van het nabijgelegen podium waar de muzikanten aan het optreden waren. Hoe dan ook vond ik het een geslaagde namiddag en een mooie afsluiter van de evenementen rond Poëzie in het Park.

    Voor en na Dichters in het gras waren er o.a. voordrachten (gedichten) van studenten die aan een uitwisselingsprogramma hadden deelgenomen (Nederland/Vlaanderen/Duitsland), optredens van muziekgroepjes, interviews met schrijvers,... én de voorstelling van de bundel "Het beste uit Poëzie in het Park", waarin ook mijn gedicht "Geduld" opgenomen werd. Alle aanwezigen kregen de bundel gratis mee naar huis.

    Het volledig programma kunt u vinden op de website van Amsterdam Wereldboekenstad: http://www.amsterdamwereldboekenstad.nl/ onder "Culturele Bazaar".




    Categorie:N. nieuws/columns
    16-04-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Barrière

    Het leven kleefde mij niet aan,
    de dagen gleden van me af.
    Was dit mijn welverdiende straf
    na almaar stil te blijven staan

    bij wat aan tijd teloor moet gaan?
    Wat elke ademtocht mij gaf,
    was de gedachte aan het graf,
    als een barrière op mijn baan.

    Ik heb dat hek niet neergehaald,
    maar klom erover, bond een lint
    van zwarte uren rond het slot.

    En rot het hek door spijt kapot,
    dan waaien spaanders in de wind,
    ontknoopt het lint, naar grijs vervaald.


    Categorie:B. sonnetten
    20-03-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Boekenweek in Nederland
    Het motto van de Nederlandse boekenweek (11-21 maart) is dit jaar "tjielp tjielp".
    Dat dit "toch" tot leuke gedichten kan leiden bewijst Daan de Ligt, stadsdichter van de AD Haagsche Courant, met zijn gedicht

    vogelvriend in Clingendael

    vertel nou niet dat u er wel kunt slapen
    dat u tot rust komt in zo’n vredig bos
    u maakt een peluwtje van mollig mos
    en weldra volgt een zeer hardnekkig gapen?

    mij is dat voorrecht nooit te beurt gevallen
    als ik mij neervlij tussen het struweel
    begint een duif met opgezette keel
    mijn zo begeerde dagrust te vergallen

    word ik gestoord door luid gekras van kraaien
    beginnen mezen aan een druk gesprek
    hun vals gekwetter maakt mij knettergek
    en hoor ik sappig Vlaams van domme gaaien

    al snel begin ik van de kook te raken
    dan tjift een blije tjiftjaf lustig tjaf
    en zeer geïrriteerd vraag ik mij af:
    hoe zou tjaptjoi met vlees van tjiftjaf smaken?

    tjielp  tjielp, tjif  tjaf, tjilp tjilp … een hels kabaal
    en ik ging voor mijn rust naar Clingendael

    (c) Daan de Ligt
    http://daandeligt.blogse.nl/


    Wellicht zijn het enkel de domme gaaien die uitgeweken zijn naar Nederland, de slimme zijn hier gebleven...


    Categorie:H. mededichters
    18-03-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Tegendraads sonnet

    'k Ben tegendraads: ik dump een blanco regel,
    hoe ongehoord!, temidden van dit blad.
    Zijn inhoud zit nog vorstelijk in bad,
    het koningsblauw, u weet wel, met als zegel

    de pelikaan. Geen achtste vers, geen wegel
    waar schone beeldspraak bloesemt, dus geen pad
    dat u naar de terzinen brengt. So what?
    .

    Die lege regel blijft hierboven staan!
    En al wat volgt, dat hou ik nét zo leeg
    want IK beslis en kies voor hol geleuter,

    het resultaat van pennensnotgepeuter.
    Of dacht u soms dat u iets beters kreeg?
    Met woorden wordt het niets geen recht gedaan!


    Categorie:B. sonnetten
    28-02-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.29 februari


    29 februari,
    dit jaar een onbestaande dag.
    Wat zou ik doen als mij vannacht,
    na de twaalfde slag,
    een extra etmaal werd gegeven
    en als geen ander dan ikzelf
    dit wakker zou beleven?
     
    Waar zou ik gaan?
    Wat zou ik willen zien?
    Wie zou ik kussen in zijn slaap?
    Bij wie zou ik de suiker
    vervangen door het zout?
     
    Of zou ik blijven liggen
    naast hem, die van mij houdt,
    tot aan het tweede ochtendgloren
    waarin de nieuwe maand geboren.


    (hebt u een Druivelaar? dan leest u dit gedichtje op het blaadje tussen 28 februari en 1 maart...)

    Categorie:A. in vrije vorm
    19-02-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.De bárzilmus

    Naar aanleiding van de jeugdboekenweek zal ik begin maart vier voordrachten geven over het gorgelrijm in de bibliotheek van Maarkedal, voor de klassen van het derde en vierde leerjaar uit de Maarkedalse scholen.

    De bárzilmus is de nieuwste telg in mijn reeks gorgelrijmen.


    De bárzilmus heeft erge jeuk,
    toch durft ze niet te krabben.
    De laatste keer dat ze het deed,
    schoot haar karmonkel in een deuk
    en stond haar poot vol flabben.

    Geloof me maar: het is niet leuk
    behept met een karmonkeldeuk
    te hippen op beflabde poot
    in de Bárzilse Slabben.

    Nog liever ging ze stokstijfdood
    aan echt-niet-te-verdragen jeuk
    dan dat ze weer zou krabben!


    (gezongen versie op http://gorgelrijmen.punt.nl/)


    Categorie:D. gorgelrijmen
    10-02-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Sterrennevel


                   ik vernevel sterren rond hun hoofd 
                   glinsterende dromen die doen twinkelen 

                               die 

                                        doen 

                             d       n       e 

                                a         s        n 

                   dan lopen ze niet wijdbeens 
                   achter verre, ongrijpbare wensen aan 
                   maar dansen ter plekke, schuifelend 
                   brengen stil, ssst!, stil 
                   de handen naar het hoofd 
                   zodat ze er soms eentje kunnen 

                                   vàngen! 


    Categorie:A. in vrije vorm
    23-01-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Smaakvol sonnet
    Vandaag wil ik wel eens wat anders kwijt
    dan fraaie woorden en verfijnde zinnen.
    Nochtans ga ik geen stoer pleidooi beginnen
    voor schuttingtaal, daaraan heb ik het schijt

    (pardon, een broertje dood). En tot mijn spijt
    wordt er wat afgefucked ('t is géén beminnen!)
    en worden muilperen verkocht aan kin en
    bakkes, menig smeerlap sneuvelt in de strijd.

    Ach kut, 'k help dit sonnet echt naar de kloten
    want in het vloeken ben ik niet bedreven
    en suggestieve taal is nooit ontsproten

    bij 't voelen van mijn harde, stijve pen.
    Ik heb nog nooit een geil gedicht geschreven,
    misschien dat ik een preutse dichter ben...

     


    Categorie:B. sonnetten
    08-01-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vertaling
    De Nederlandse cultuursite "Hernehim" deed in december een oproep om een vertaling te maken van het gedicht "Il pleure dans mon coeur" van Paul Verlaine. Vijftien dichters gaven hieraan gehoor en zonden een eigen vertaling in. Via volgende link kan u alle vertalingen en het commentaar van de redactie lezen: http://www.hernehim.nl/vertalingen.htm

    Het originele gedicht en mijn vertaling :

    Il pleure dans mon coeur                            Mijn hart wordt getart 

    Il pleure dans mon coeur                              Mijn hart wordt getart
    Comme il pleut sur la ville ;                          als de stad door de regen.
    Quelle est cette langueur                             Wat is dit voor smart
    Qui pénètre mon coeur?                              die mijn hart binnendringt?

    Ô bruit doux de la pluie                                Zacht de regen die zingt
    Par terre et sur les toits!                              op de grond en de daken.
    Pour un coeur qui s'ennuie,                          Zacht dit lied, het weerklinkt
    Ô le chant de la pluie!                                 in het sombere hart.

    Il pleure sans raison                                    Druppels leed zonder reden,
    Dans ce coeur qui s'écoeure.                       mij trof geen verraad,
    Quoi ! nulle trahison?...                               zijn dit hart in gegleden
    Ce deuil est sans raison.                             dat baadt in de rouw.

    C'est bien la pire peine                                Het pijnlijkste kwaad
    De ne savoir pourquoi                                  is geen reden te weten.
    Sans amour et sans haine                           Zonder liefde of haat,
    Mon coeur a tant de peine!                          toch een hart zo vol smart.


    Paul Verlaine (1844-1896)                            Vera De Brauwer

     


    Categorie:N. nieuws/columns
    04-11-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.project Ramen-lappen van Niels Popkema

    Gedichten Poëzie in het Rembrandtpark in etalages De Baarsjes (Amsterdam)

    Van 11 oktober tot eind november hangen in de etalages in de Witte de Withstraat, de Admiraal de Ruijterweg, de Chasséstraat en de Van Speijkstraat gedichten die door bewoners uit De Baarsjes en deelnemende dichters aan Poëzie in het Park gemaakt zijn in het weekend van 14 en 15 juni. Sommige gedichten zijn geïnspireerd op een dichtregel van een van de bewoners, anderen zijn in het park geschreven. De gedichten zijn speciaal voor het etalageproject geïllustreerd door Niels Popkema.

    Via de website van dit project kunt u alle gedichten lezen. U vindt er tevens een plattegrond met alle locaties.

    Ook mijn gedicht "Geduld" werd geïllustreerd: wanneer u de link naar de website volgt, klikt u in de tweede rij met verkleinde weergaven op het tweede beeldje.


    Categorie:N. nieuws/columns
    29-10-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Hilarion Thans Poëziewedstrijd 2008
    Gisteren, 28/10/2008, vond in de museumkerk van Oud-Rekem (Lanaken) de prijsuitreiking plaats van de Hilarion Thans Poëziewedstrijd 2008. Uit handen van minister Marino Keulen mocht ik de derde prijs in ontvangst nemen (in de categorie volwassenen) voor mijn gedicht "Taalbarrière". Tineke Vandenbroucke werd tweede en Albert Schrever kreeg de eerste prijs. De muzikale omlijsting werd verzorgd door een blazerskwartet uit Genk.

    Categorie:N. nieuws/columns
    05-10-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Chanson d'automne
    Dit gedicht schreef ik enkele jaren geleden. Ik maakte er nu een vertaling van en componeerde er een melodie bij. De gezongen versies zijn te beluisteren op http://veradebrauwer.punt.nl/
     

    Chanson d'automne

    Un jardin automnal, les arbres sont taillés.
    Coupées, abandonnées, les branches gisent par terre.
    Une tempête se déchaîne, le vent est en colère,
    il usera toutes ses forces afin de les emporter.

    Hurlant, fulminant, il se démène de son mieux.
    Il ne se repose point, il se remue sans cesse.
    Il déploie ses fureurs, encore les branches encaissent,
    mais dans l'ultime étreinte, elles se murmurent adieu...


    Herfstlied

    Een tuin met door het herfstseizoen gesnoeide bomen,
    de afgezaagde takken liggen naakt ter aarde.
    Een zware storm steekt op, de wind die elders waarde
    valt ongenadig aan; het hout kan niet ontkomen.

    Hij giert, hij briest, hij raast, zijn toorn was nooit zo fel.
    Hij kent geen rust of maat; er slaan geen stille uren.
    De takken trachten 't samen nog even te verduren,
    maar in hun laatste streling fluisteren ze vaarwel...

     


    Categorie:F. anderstalig
    27-08-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.gedicht voor het Westerpark (zondag 24/08)
    Opnieuw nam ik deel aan een "rondje parkdichten" n.a.v. Amsterdam Wereldboekenstad (zie ook verder op dit blog). Deze keer gebruikte ik een regel van Maurice, die in de buurt van het Westerpark woont : "She looks good from far, but she looks far from good". Het werd een prozagedicht.


    Cat: 1. small, fur-covered animal often kept as a pet, to catch mice etc.

    They say it's good to be able to speak foreign languages. Indeed! It gives tremendous pleasure to order la specialità della casa in Italy, sardines a la plancha in Spain and ein großes Bier in Germany. Any dish or drink tastes so much better when ordered in the proper language. Pourriez-vous me montrer où...? ¿Sabe Usted donde está...? Even if our tongue makes double twists and we pronounce Whereveritis as if it were a deadly disease, people appreciate our effort, smile indulgently and bring us – if wanted – in person to the place to be! Of course we blink when our host proposes apairateeth before dinner, but we accept without hesitating and get a sherry as reward. Occasionally, however, we wish we'd never laid eyes on a dictionary and had never left our Dutch cocoon. For instance when we hear two gorgeous foreigners say to one another (not aware that they are talking about a Linguistic Genius): “She looks good from far, but she looks far from good.”

    It might just be that the proverbial cat, that was sent to England and still miaowed once back on the continent, was not that stupid after all...


    Categorie:F. anderstalig

    Foto

    Ik ben geboren in 1964 en studeerde af als licentiate Romaanse Filologie aan de Universiteit Gent.
    Mijn hobby's zijn vooral lezen, wandelen en het schrijven van gedichten. Omdat ik zelf liefst toegankelijke gedichten lees waarin ik de gedachten of gevoelens kan herkennen, probeer ik ook in die trant te schrijven. Soms schrijf ik in vaste vorm (vooral sonnetten), soms in vrije vorm. Liefst van al laat een gedicht mij achter in de overtuiging dat het op geen enkele andere manier kon geschreven worden.
    E-mail mij

    Druk op onderstaande knop om mij te e-mailen.



    Blog tegen de wet? Klik hier.
    Gratis blog op https://www.bloggen.be - Meer blogs