Nu vragen we ons af waarom het werkwoord voor het bespelen van een viool op een andere manier zou moeten worden gespeld dan het werkwoord voor het bespelen van een harp, een gitaar of voor mijn part een bierglas.
Ook J. De Schrijver en A. Neijt geven in hun "Handboek Spelling" (2005, Wolters Plantyn) de voorkeur aan "vioolspelen".
Mijn beroep is vertalen.
Gisteren had ik twee varianten van dezelfde tekst: de oorspronkelijke in het Engels, een vertaling in het Frans.
In het Engels stond er 'speed'.
In het Frans 'vitesse'.
Het heeft me een uur gekost om zeker te zijn (zeker!) dat ik het het best vertaalde met 'toerental'.
In het Engels kan 'speed' zowel voor 'snelheid t.o.v. afgelegde lengte', als voor 'toerental' worden gebruikt.
In het Nederlands eigenlijk niet (behalve in uitzonderlijke contexten).
Dat betekent ook dat het Franse 'vitesse' fout was, want dat kan alleen maar 'snelheid t.o.v. afgelegde lengte' betekenen.
Met dat soort taalproblemen krijg ik regelmatig te maken.
Enige tijd geleden had ik een gelijkaardig probleem met de Franse term 'raccord union', die zowel 'schroefkoppeling' als 'wartelkoppeling' kon betekenen. Welke van de 2 het was, was nauwelijks uit de context af te leiden. Ik had wel een bouwtekeningen, maar die was te onduidelijk.
Met dat soort semi-taalkundige/semi-technische problemen heb ik elke dag te maken.
Je begrijpt dat ik dus echt geen boodschap heb aan enkele heren die vinden dat de spelling niet goed genoeg is, en die daarom beslissen dat een woord vandaag zus en morgen zo moet worden geschreven.
Beweren dat de tegenstanders te lui zijn om zich de nieuwe spelling eigen te maken, en dus wel erg kort door de bocht, en zonder rekening te houden met de dagelijkse taalrealiteit, nl. dat spelling maar een onbelangrijk onderdeel is van het hele taalgebeuren.
Dat was mijn commentaar op Hermans opmerking: "Diegenen die te luidkeels roepen dat ze 't niet (meer) weten (ik denk aan sommige 'journalisten' en 'krantenlui' die dat deden) zijn soms enkel liever lui dan moe: een professionele taalgebruiker die enkele nieuwigheden (2005 is alles behalve ingrijpend) niet onder de knie krijgt, dat lijkt me meer een kwestie van incompetentie dan van een moeilijke spelling."
20-12-2006, 19:32
Geschreven door Peter
Re: Nutteloze tegenstellingen
Ook waar en interessant: "Na een week sprak niemand er nog over: je gebruikt het woord zo vaak dat je binnen de kortste keren de nieuwe spelling gewoon bent."
Die redenering kan echter geen reden zijn om regelmatig de spelling te veranderen. Je moet een verandering niet goedkeuren omdat je er snel aan gewoon bent. Dat is gewoon een drogreden.
20-12-2006, 19:19
Geschreven door Peter
Re: Nutteloze tegenstellingen
Ook interessant van Herman: "In 1995 was het zowat oorlog om 'product': waarom moest in hemelsnaam de ingeburgerde k weg voor een oubollige c?"
Wie in 1995 dacht dat de 'produkt' was ingeburgerd, zag dan wel over het hoofd dat er ook velen waren die nog altijd 'product' gebruikten. Het was tenslotte voor 1995 een van de toegelaten vormen.
20-12-2006, 19:17
Geschreven door Peter
Re: Nutteloze tegenstellingen
Interessante opmerkingen van Herman: "Komaan Peter, laten we ons geen illusies maken: alsof we het zonder die aanpassingen (zoveel zijn het er ook weer niet & het gaat om spelling, niet taal) wel telkens zouden weten."
Als dat zo is, waarom zou je het dan aanpassen?
Dat is een van de storende elementen van die tienjaarlijkse spellingherzieningen: de nutteloosheid ervan.
20-12-2006, 19:15
Geschreven door Peter
13-12-2006
Re: Nutteloze tegenstellingen
Wie het nog wel weet? Komaan Peter, laten we ons geen illusies maken: alsof we het zonder die aanpassingen (zoveel zijn het er ook weer niet & het gaat om spelling, niet taal) wel telkens zouden weten. De meeste taalgebruikers kennen vooral woorden die ze veel gebruiken (zelf schrijven, lezen heeft niet zo'n effect), de rest veel minder. Met sommige regels, ook de zwaar ingedrilde, kan iedereen nog problemen hebben: ook gevorderde spellers maken nog dt-fouten (omdat het woordbeeldgeheugen interfereert met de toepassing van de regel).
De spelling 2005 regelneverij? Ga eens kijken op school, dan zie je misschien hoe "marginale" verbeteringen toch duidelijk nut hebben. Voor wie moet omschakelen (ik ook), akkoord, dat is eventjes moeilijk. Maar ook dat is relatief. In 1995 was het zowat oorlog om 'product': waarom moest in hemelsnaam de ingeburgerde k weg voor een oubollige c? Na een week sprak niemand er nog over: je gebruikt het woord zo vaak dat je binnen de kortste keren de nieuwe spelling gewoon bent. Op termijn worden we "er wel beter van", van zulke marginale verbeteringen. Diegenen die te luidkeels roepen dat ze 't niet (meer) weten (ik denk aan sommige 'journalisten' en 'krantenlui' die dat deden) zijn soms enkel liever lui dan moe: een professionele taalgebruiker die enkele nieuwigheden (2005 is alles behalve ingrijpend) niet onder de knie krijgt, dat lijkt me meer een kwestie van incompetentie dan van een moeilijke spelling. Ik moet er ook professioneel mee werken, met die nieuwe spelling, en het lukt mij aardig. Nou nee, alles weet ik niet. Maar wie ooit wel?
huist precies een echte 'taal liefhebber' (juist geschreven?) Juist, er is wat mij betrefdt een verschrikkeleik nuttelose 'taalstreid' bezich.
Zelfs mijn leraar Nederlands weet het niet meer...ik ook niet...
Vriendelijke groeten
Fly4Life
01-12-2006, 16:29
Geschreven door Fly4Life
29-11-2006
Re: Nutteloze tegenstellingen
Een goeden middag.
Ik heb je toe gevoegt aan de leden lijs van Weblogclub
Je mag de weblog club logo copieren en op je weblog zetten.
Weblogclub wenst je veel plezier in weblogclub