In onze vorige bijdrage (zie Lambdas history) verwezen we op ons erfgoed (studio L archief) dat we een thesis bezitten over het Houthalens dialect.
Waarom is in Nederlands Limburg streektaal wel erkend en in ons Limburg niet??? Waarom hebben we in België onze streektaal nooit erkend? Op TV nooit ondertitels worden gebruikt voor Antwerps dialect; het liedje van Rocco Granata (Marina) niet is ondertiteld. Er zijn Limburgers die nog niet eens weten wat hij zingt. Evenmin als Wannes Van de Velde. Wat zegt die man eigenlijk?
Hoe kan het dat Limburgers meer aandacht krijgen als ze Antwerps spreken of spreken als Felicie. Streektaalherkenning en de aandacht voor Limburg zagen we weer in Mijn Restaurant na het aanzwengelen van het Sint-Truidens dialect.
Houthalens is de eigenheid van de mensen die ze spreken. Voor de fusie was Laak, Houthalen en Helchteren gescheiden door waterbekkens. Men moest met een bootje van Houthalen naar Helchteren want de steenweg stond onder water. De Noord-Zuid verbinding was niet met tunnels of brug maar over het water met een bootje. Dat verklaard het verschil in spreektaal aan de 2 kanten van de grens. Dit is zeer uitzonderlijk. Het dialect van Houthalen verschilt ook met dat van Zonhoven. Kortom het Houthalens dialect is een speciaal dialect. Dus er moet geen bootje maar een reddingsboei geworpen worden!
Maar volgens die mensen uit Brussel is Limburgs dus ook Houthalens een minderwaardige taal. En van Frans of Italiaans vinden ze dat niet.
Een pleidooi voor ons dialect
L








 Bijlagen: 1.JPG (11.2 KB)
09-06-2009, 18:01
Geschreven door loeky 
Reageren (0)
|