Wie onze backpackers wil aanspreken en tonen dat hij/zij ook
wel iets weet over Ozzies en Aussies kan beslist volgende informatie gebruiken:
Ozzies hebben humor, zijn relaxt en lekker laidback. Het
grappige is dat je dat terug vindt in de taal. Ze korten graag af en gebruiken
veel grappige woorden. Waarom moeilijk doen als het makkelijk kan? Vandaar ook
'Oz' als ze het over hun eigen land hebben.
Het 'Strine'/'Slang', oftewel het Australische Engels, is
doorspekt met humor en is eigenlijk een van de leukste en kleurrijkste talen
ter wereld. Het accent valt nog wel mee; gewoon een kwestie van even
omschakelen.
In het begin is het best lastig om Strine/slang te
begrijpen. Dat komt doordat ze veel gebruik maken van zelfgemaakte woorden en
afkortingen. G'day (goedendag) is wel bekend, maar met ta (bedankt) en tata
(tot ziens) ligt dit al iets anders. En wat te denken van sandshoes
(gymschoenen)? Raak je gezellig aan de yarn (praat) in een leuke bar met je
mates, schrik dan niet van scheldwoorden als bloudy pom (Engelse) of septic
tank(Yank, Amerikaan) hoort. Het is goed bedoeld, tenminste, zolang je in een
drinking school maar niet te lang wacht met shouting around. Drink je te veel
dan word je pissed, sloshed of blotto (dronken). Loopt het uit de hand en are
you barking at lawn (echt dronken dus), dan zul je je de volgende dag
waarschijnlijk behoorlijk crook voelen. En besluit je tot slot om te gaan genieten
van Bondi beach, vergeet dan niet je slip (t-shirt), slap (zonnebrandolie) en
slop (zonnehoed) mee te nemen.
Kleine woordenlijst
Amber fluid
= Bier; 'Let's have a quick transfusion of amber fluid'
Ankle-bitter = Een klein kind
Arvo = Een kopje thee in de namiddag: "Pop in for arvo
tea"
Aussie salute = Het handgebaar (wuiven) dat je maakt om de
vliegen weg te jagen
Barbie = Barbecue
Beauty! = Geweldig, mooi, te gek!
Billabong = Een waterpartij in een droge rivierbedding
Billy = Theepot (in de Outback op het vuur)
Bird = Meisje
Bloke = Een man/vent
Brolly = Umbrella
BYO = 'Bring Your Own' drinks (in sommige restaurants worden
geen drankjes geserveerd en moet je dus zelf meenemen)
Cobber = Een hele goede vriend
Crook = Zo voel je je als je ziek bent/boos bent; 'Don't go
crook on me for getting crook'
Dunny = Het toilet
Fair dinkum = Eerlijk, echt
G'day = Hallo
Hard yakka = Zwaar werk
How are ya = Hoe gaat het ermee?
Legless = Iemand die stomdronken is
Mate = Vriend, maatje. Iedereen die je maatje is of wil
zijn; van de Minister tot de buurman
No worries = Maak je geen zorgen
Pissed = Dronken
Sheila = Een vrouw
Stubby = 33cl flesje bier
Swag = eenpersoonstent
Tucker = Eten/voedsel
Vegie = Groente
Dus "prekties mor al muts. So joe ken spiek wid de toe bekpekkers ded aar in de outbek".
|