Foto
Categorieën
  • Algemene informatie (global information) (3)
  • Reisplan (1)
  • Voorbereidingen (25)
  • Welkom! (1)
  • Inhoud blog
  • Nieuwe website
  • Tsunami
  • Update februari 2011
  • Paklijst
  • Vliegreis
  • Fietstassen!
  • Welkom
  • Foto's zijn nu openbaar!
  • oktober 2010
  • Fietstocht Nederland
  • Kookspullen
  • slaapzak
  • Oproep poll "wat vind je van mijn reis?"
  • Dagplanning
  • Tent en foto's
  • japanse jaartelling / Japanese way to count the years
  • Hokkaido
  • Update juli 2010
  • Oproep poll
  • Fiets
  • Duur reis
  • Visum (7)
  • Visum (6)
  • Visum (5)
  • Visum (4)
  • Visum (3)
  • Visum (2)
  • Visum voor Japan / Visa for Japan
  • Hoe naar Japan? / How to go to Japan?
  • Deal ivm reis
  • Aanpassing reisplan
  • Visum
  • Reisplan
  • Inleiding
  • Welkom!
    Archief per maand
  • 03-2011
  • 02-2011
  • 12-2010
  • 11-2010
  • 10-2010
  • 09-2010
  • 08-2010
  • 07-2010
  • 06-2010
  • 05-2010
  • 04-2010
    Contact

    Druk op onderstaande knop om mij een e-mailtje te sturen!

    ケリーのブログ
    All those who wander are not lost
    13-03-2011
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Tsunami

    Hoi iedereen,

    Zij die de voorbije dagen tv hebben gekeken zullen ondertussen wel weten dat er vrijdag in Japan een zware aardbeving heeft plaatsgevonden, met een tsunami tot gevolg. Hoewel men in Japan gewend is aan aardbevingen was deze een enorm zware (de 5e zwaarste wereldwijd sinds de metingen en de zwaarste ooit in Japan). De aardbeving zelf heeft weinig problemen veroorzaakt, daar alle Japanners weten wat ze moeten doen bij een aardbeving en vele gebouwen hier ook speciaal op zijn voorzien (ze "schudden" mee), hoewel er toch enkele zijn ingestort. De meeste schade, doden en gewonden komen echter door de tsunami die het gevolg was van de aardbeving.

    De tsunami die volgde trof vooral Sendai. De kernreactor waar ook problemen mee waren (omwille van het uitvallen van het koelsysteem door de tsunami) bevindt zich in Fukushima. Zij die mijn reisschema bekeken hebben zullen zien dat ik niet door Sendai kom, maar dat ik wel van plan was om in Fukushima te overnachten. Ik zal dus door het getroffen gebied fietsen (als ik fiets volgens plan).

    Omdat het op dit punt nog onduidelijk is hoe de situatie zal evolueren pas ik mijn reis nog niet aan. Ik zal alles op de voet volgen, zodanig dat ik eventueel een nieuwe route kan uitstippelen, moest dit nodig blijken. Deze nieuwe route zal dan waarschijnlijk meer westelijk liggen, om op die manier het getroffen gebied zoveel mogelijk te vermijden. Natuurlijk is het op dit moment moeilijk in te schatten en vermoed ik dat ik niet al te veel van mijn route zal moeten afwijken.

    Mijn reis zal dus sowieso nog doorgaan. Op dit moment heeft de Belgische ambassade afgekondigd dat zij alle niet-noodzakelijke reizen afraden. Normaal gezien zal dit tegen mijn vertrek weer versoepeld zijn.

    Het gebeurde heeft natuurlijk de angst vergroot bij familie en vrienden, maar ik hoop dat ook zij ergens het “positieve” van deze situatie kunnen inzien. Het is namelijk zeer onwaarschijnlijk dat zulke ramp zich zal herhalen binnen een aantal maanden en bovendien kan men nu zien hoe efficiënt ze deze ramp aanpakken. Als laatste heeft het mij ook wel een beetje aan het denken gezet ("wat zou ik doen in zo'n situatie"), waardoor ik ook iets meer op mijn hoede zal zijn.

    Het heeft mij echter niet kunnen overtuigen om een gsm mee te nemen, ik blijf erbij dat deze meer ongemak zal veroorzaken dan gemak. De hoofdreden is echter dat, indien ik een gsm mee zou nemen, de ongerustheid nog veel groter zou zijn. Stel u maar eens voor dat er zoiets gebeurt en mijn familie belt mij en ik neem niet op. Mijn gsm staat immers overdag af en door omstandigheden kan ik hem die avond niet opzetten (batterij is leeg, geen bereik, uitgenodigd om met mensen mee te eten, besloten om langer door te fietsen en meteen mijn bed in te kruipen, geen zin om hem op te zetten, ik zit in het risicogebied en ben gevraagd om de nacht door te brengen in een opvangcentrum waar een gsm niet is toegestaan, ik heb iemand geholpen om naar het ziekenhuis te geraken waar je geen gsm mag opzetten, ... ). De ongerustheid zou dan meteen omslaan in paniek "ze neemt niet op, er is iets gebeurd". Als ik geen gsm meeneem zal er ook ongerustheid zijn, maar blijft het makkelijker om hoopvol te denken (de elektriciteit werkt niet (dus ze kan geen e-mail sturen)). Begrijp je?

    Ik ben nu stilaan aan het uitkijken voor fietskledij en mijn slaapmat. Ik moet nog even wachten op mijn extra inkomsten, maar dan zal ik deze gaan aanschaffen. Mijn verhuis is nog niet in orde, maar ik blijf naarstig verder zoeken. Op dit moment kan ik echter niet veel meer doen dan zoeken en kan ik dus toch weer wat meer aan mijn reis denken.

    Zo, een hele boterham! Hopelijk breng ik volgende keer beter nieuws!

    Lieve groetjes,
    Kelly

    ******************************************************************************

    Hi everyone,

     

    Those who have watched the news the past few days will know that there was a huge earthquake in Japan last Friday, followed by a tsunami. In Japan there are a lot of earthquakes, but this was a very big one (the 5th biggest one worldwide and the biggest one in Japan ever). The earthquake itself didn’t cause a lot of problems, because all Japanese people know what to do when there is one and most buildings are made to be able to withstand earthquake (they “shake” with an earthquake), although some buildings did collapse. The most damage, dead and wounded people are caused by the tsunami, that followed the earthquake.

     

    The tsunami that followed hit Sendai the hardest. The reactor that had problems (because the cooling system broke) is in Fukushima. Those who looked at my traveling schedule will see that I won’t pass Sendai, but that I was planning on spending the night in Fukushima. If I follow this plan that would mean that I’ll be cycling in the affected area.

     

    At this point it is still unclear how the situation will evolve, so I won’t adjust my trip at this moment. I will follow everything very closely, so that I can figure out a new route, if necessary. This new route will probably be more to the West, to avoid the affected area as much as possible. At this time though, it’s hard to know how the situation will be in a couple of months and I don’t think I need to adjust my trip a lot.

     

    Anyway, my trip will not be cancelled! At this very moment the Belgian embassy discourage trips to Japan that aren’t absolutely necessary. Normally this should be back to normal when I leave.

     

    What has happened fed the fear of my relatives and friends, but I hope that they can see the “positive” of this situation. The chances of such a disaster happening again in a couple of months are almost non-existing and know you get to see how efficient they handle this disaster. I also got an extra push (“what would I do in this situation”), what results in being a bit more careful.

     

    It didn’t persuade me to take a cell phone with me, I stand by my point of view that it will cause more problems than solve them. The main reason however is that, if I would take one with me, the worry about what could happen to me would be bigger. Imagine that something like this would happen and my relatives call me, but I don’t answer. My cell phone is turned off during the day and that evening I don’t turn it on (empty battery, no reach, invited to eat with people, decided to cycle longer and go to bed immediately, don’t feel like putting it on, being in the risk-area and being asked to spend the night in a shelter where cell phones aren’t allowed, helped someone get to a hospital where you can’t turn on your cell phone, …).

    The worry would soon become panic “she doesn’t answer, something happened”. If I don’t take a cell phone there will be worries as well, but it would be easier to stay hopeful (the electricity isn’t working, so she can’t send an e-mail). You see?

     

    I’m now looking out for cycling clothes and a sleeping mat. I still have to wait a bit for more finances, but afterwards I’ll buy them. I still didn’t move out of my apartment, but I keep searching, which is all I can do for now. This leaves me with time to think about my trip again.

     

    Okay, that was quite a lot! Hopefully I bring good news next time!

     

    Hug,
    Kelly



    Geef hier uw reactie door
    Uw naam *
    Uw e-mail
    URL
    Titel *
    Reactie * Very Happy Smile Sad Surprised Shocked Confused Cool Laughing Mad Razz Embarassed Crying or Very sad Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink Exclamation Question Idea Arrow
      Persoonlijke gegevens onthouden?
    (* = verplicht!)
    Reacties op bericht (2)

    13-03-2011
    Reactie gsm
    Hoi Jeffrey,

    Ik begrijp je goede bedoelingen, maar ik blijf (koppig, ja) bij mijn standpunt. Indien er zich toch zo'n ramp zou plaatsvinden kan ik ook altijd wel ergens een telefoon te pakken krijgen, of een plaats zoeken waar wifi nog beschikbaar is en op die manier snel een boodschap te geven aan het thuisfront. Ik weet wat de voordelen zijn van een gsm, maar ik wil mijn reis liever niet ondernemen met een gsm. Ik weet dat dit (vooral voor het thuisfront) moeilijk is om te aanvaarden, maar het is nu eenmaal hoe ik het wil. Indien er zich werkelijk zo'n ramp voordoet zal ik alles in het werk stellen om het thuisfront op de hoogte te stellen, wat zeker goed mogelijk is zonder dat ikzelf een gsm mee moet nemen.

    Ik heb inderdaad nog geen blogbericht met zulke links, maar ik heb al die links wel. Het is de laatste maanden vrij hectisch geweest en ik heb simpelweg de tijd (of fut) nog niet gehad om iets deftigs uit te werken. Bovendien neem ik (jammer genoeg, maar noodzakelijk) mijn laptop mee, waarop deze links ook zullen blijven staan.

    Bedankt voor je reactie en tip!

     


    13-03-2011 om 19:30 geschreven door ケリー


    GSM
    Hoi Kelly,

    In geval van nood of een natuurramp is het handig dat je een volgeladen GSM toestel van huis uit meegenomen hebt. Stel dat je in (geld)nood zit, dan is het wel handig dat je nog naar bijv. belgische ambassade, belgische financiele instellingen of familie kan bellen. Dure rekening krijg je later gepresenteerd en weegt niet op het leed dat je op deze wijze bespaard hebt. Spreek met familie af, dat je alleen in uiterste nood belt. Of gebruik een pagina als facebook/twitter en zet je een teken van leven in het te plaatsen bericht. Een klein twitter berichtje kost nog geen 2 euro, als je een app als tweetdeck op je smartphone hebt. Japan valt verder onder het goedkope beltarief Vodafone Passport, bekijk link http://www.vodafone.nl/Vodafone/pdf/Prive/065-01-210%20INT%20bel%20Digi.pdf

    Een link naar japanse knmi site http://www.jma.go.jp/jma/en/menu.html voor waarschuwingsberichten voor tsunami's, tyfonen en aardbevingen etc. Ik zag nog dat je geen blogartikel met belangrijke links hebt. Dat deed ik wel, toen ik fietste in Japan. Is handig als je moet betalen voor internet gebruik, spaart je onnodig uitzoekwerk (=geldverspilling) uit.

    Volgende links

    C u,


    Jeffrey

    13-03-2011 om 19:10 geschreven door Jeffrey




    Foto

    Foto's / photos


    Hoi!

    Ik ben Kelly, 21 jaar, studente sociaal werk en woonachtig in België. In de zomer van 2011 ga ik voor 10 weken naar Japan, om van noord naar zuid te fietsen.

    Laatste commentaren
  • Reactie gsm (ケリー)
        op Tsunami
  • GSM (Jeffrey)
        op Tsunami
  • Kelly/tsunami (Mama)
        op Welkom
  • Rondvraag / Poll
    Wat vind je van mijn reis? / What do you think of my trip?
    Geweldig! Mag ik mee? / Awesome! Can I join you?
    Geweldig, maar ik zou het niet durven. / Awesome, but I wouldn't be brave enough to do it.
    Lijkt me wel tof, maar zou het zelf nooit alleen doen. / Seems fun, but I wouldn't do it alone.
    Lijkt me wel tof, alleen die fiets en die tent vind ik niet zo. / Seems fun, but I don't like the bike and the tent.
    Ik vind het te gevaarlijk. / I find it too dangerous.
    Overig / Other opinions.
    Bekijk resultaat


    Updates ontvangen?

    Druk op onderstaande knop om een mail te krijgen als er een nieuw bericht is geplaatst! Press the button below to receive an e-mail when I've placed a new message!




    Blog tegen de wet? Klik hier.
    Gratis blog op https://www.bloggen.be - Meer blogs