Van zondag 30 augustus 2015 tot en met maandag 07 september 2015 wordt in de parochie van St.-Gillis een noveen ter ere van St.-Gillis gebeden. Noveen komt van het latijnse woord Novena en zijn negen dagen dat men op een bijzondere wijze tot God (tot St-Gillis) bidt. In de parochiegemeenschap van Sint-Gillis is er een enthousiaste ploeg medewerkers die de bedevaart in goede banen leidt. De mensen worden er warm onthaald, het koor luistert de vieringen op, er zijn de verkopers van godsdienstige voorwerpen, de gebedsleiders en priesters, de mensen van de bloemen en versiering, … Kortom: er leeft wat in deze Tongerse wijk. De Kapel van Mulken is elke dag open tussen 10u. en 17u. Op zondag zijn de diensten en zegeningen in de kerk op Hasseltsesteenweg 109. Er zijn dan missen om 8.30 u. en 10 u. Lof om 17u.
Op weekdagen zijn de diensten in de kapel van Mulken op de Mulkerstraat: mis of gebedsdienst om 10 u. lof om 17 u
Om de straten Hasseltsesteenweg en Mulkerstraat te vinden op gps of routeplanner neemt ge Tongeren als stad.
nieuws van en over Sk Tongeren
Graag wat info over mijn opa, Antoine Lox uit Tongeren. Hij was beroepsrenner in de jaren 1920 tot en met 1930. Zijn topjaren waren 1927/1928. Wie heeft nog info of materieel over mijn opa? Want veel is tijdens de oorlog verloren gegaan. Alles is welkom.
Comme certains d'infos sur mon grand-père, Antoine Lox de Tongres. Il était un coureur cycliste professionnel dans les années 1920 à 1930. Ses années de pointe ont été 1927/1928. Quiconque possède des renseignements ou documents sur mon grand-père? Parce que beaucoup a été perdu pendant la guerre. Tout est bienvenu
Wie einige Informationen über meinen Großvater, Antoine Lox von Tongeren. Er war ein Radprofi in den Jahren 1920 bis 1930. Seine Spitze Jahre waren 1927/1928. Wer hat Informationen oder Material über meinen Großvater? Denn viel hat sich während des Krieges verloren gegangen. Alles ist willkommen.
Like some info on my grandfather, Antoine Lox from Tongeren. He was a professional cyclist in the years 1920 to 1930. His peak years were 1927/1928. Anyone who has information or material about my grandfather? Because much has been lost during the war. Everything is welcome.
{TITEL_VRIJE_ZONE}
Beoordeel dit blog
Over mijzelf
Ik ben Lode
Ik ben een man en woon in tongeren (belgië) en mijn beroep is ambtenaar.
Ik ben geboren op 16/08/1979 en ben nu dus 45 jaar jong.
Mijn hobby's zijn: passief voetbal, wandelen met de hond, terraske, en nog van die leuke zaken.
supporter van club brugge voor eeuwig en altijd!!!
Miss: "baieti, un puzzle: cum a face I a lua 2 găuri în gaura 1?" Marietje, în timp ce ea cu degetul mare si aratator un inel mic, şi că la nasul nu: "uite, profesor, eu pot face asta!" Juf: "asa de bine!" John mic: "şi juf, stii cum te 6 găuri în gaura 1?" Profesorul: "nu, jantje, cum ar trebui să care apoi?" Jantje: "atunci trebuie un înregistrator în dumneavoastră Motanul stop!" Juf: "Jantje d'r afară! Nu vreau să aud această limbă, şi de drum: un flaut de blocul are 10 gauri! " John mic: "dar nu pot să ştiu că toate puteţi opri-l în?"
Miss: "chicos, un rompecabezas: ¿Cómo obtengo 2 orificios de 1 agujero?" ¿Marietje, mientras ella con sus dedos pulgar e índice un pequeño anillo y que a su nariz: "mire, profesor, puedo hacerlo!" Juf: "so Good!" Little John: "y juf, usted sabe cómo usted 6 orificios 1 agujero?" Profesor: "no, jantje, cómo habría que entonces?" Jantje: "entonces necesitas una grabadora en su parada de gato!" Juf: "Jantje Canada out! No quiero escuchar ese idioma y por cierto: una flauta de bloque tiene 10 agujeros! " Little John: «pero no puedo saber que todos ustedes pueden detenerlo en?»
Miss: "fiúk, egy puzzle: hogyan csinál én kap 2 lyuk 1 lyuk?" Marietje, miközben ő az ő hüvelykujját és a mutatóujját egy kis gyűrű, és hogy a orra nem: "Nézd, tanár, meg tudom csinálni ez!" Juf: "olyan jó!" Kis János: "és juf, bizonyára tudod hogyan, 6 lyuk 1 lyuk?" Tanár: "nem, jantje, hogyan kell, hogy majd?" Jantje: "akkor kell a jegyző a cica Stop!" Juf: "a d'r Jantje ki! Nem akarok hallani, hogy a nyelv és az úton: egy blokk fuvola 10 lyuk van! " Kis János: "de nem tudom, hogy mindannyian lehet megállítani az?"
Miss: "les gars, un casse-tête : Comment faire 2 trous dans le 1 trou?" Marietje, tout en elle avec son pouce et l'index, un petit anneau et que son nez est: « Regardez, enseignant, je peux le faire! » Juf: « si bon! » Little John: "et juf, vous savez comment vous 6 trous à 1 trou?" Professeur: "non, jantje, comment qui devrait alors?" Jantje: « vous devez un enregistreur dans votre arrêt du Chat Botté! » Juf : "Jantje d'r dehors ! Je ne veux pas entendre cette langue et d'ailleurs : une flûte de bloc a 10 trous! " Little John: « mais je ne peux pas savoir que vous tous pouvez l'arrêter en? »
양: "얘 들 아, 퍼즐: 1 구멍에 2 구멍은 어떻게 합니까?" Marietje, 그녀가 그녀의 엄지손가락과 집게손가락 작은 반지와 함께 하면서 그녀의 코를 않습니다: "이 봐, 선생님, 그것을 할 수!" Juf: "너무 좋아!" 리틀 존: "juf, 당신은 알고 어떻게 하면 6 구멍 1 구멍에?" 선생님: "아니, jantje, 다음 해야 어떻게?" Jantje: "그렇다면 레코더 마 누 라 그만에서!" Juf: "Jantje d'r 밖으로! 해당 언어를 듣고 싶지 않아 그리고 그건 그렇고: 블록 플 룻은 10 홀! " 리틀 존: "그러나 당신이 모두 그를 막을 수 있는 알 수 없는"?
Miss: "Jungs, ein Rätsel: wie bekomme ich 2 Löcher in 1 Loch?" Marietje, während sie mit ihrem Daumen und Zeigefinger einen kleinen Ring, und dass ihre Nase tut: "Schau, Lehrer, kann ich es!" Juf: "also gut!" Little John: "und Juf, wissen Sie, wie Sie in 1 Loch 6 Loch?" Lehrerin: "Nein, Jantje, wie soll das dann?" Jantje: "dann brauchen Sie einen Rekorder in Ihrem Kätzchen-Stopp!" Juf: d '"Jantje r raus! Ich möchte nicht hören, diese Sprache, und übrigens: eine Blockflöte hat 10 Löcher! " Little John: "aber ich kann nicht wissen, dass Sie alle in ihn stoppen können?"
Miss: "chłopaki, puzzle: jak zdobyć 2 otwory w 1 otwór?" Marietje, a ona z kciukiem i palcem wskazującym mały pierścień i że do jej nos robi: "Patrzcie, nauczyciel, mogę to zrobić!" JuF: "tak dobrze!" Mały John: "i juf, wiesz jak ci 6 otworów w 1 otwór?" Nauczyciel: "nie, jantje, jak powinien, które następnie?" Jantje: "musisz nagrywarkę w twój kot stop!" JuF: "Jantje d'r się! Nie chcę słuchać tego języka, a tak przy okazji: bloku flet ma 10 otworów! " Mały John: "ale nie wiem, że wszyscy może zatrzymać go w?"
Miss: "guys, a puzzle: How do I get 2 holes in 1 hole?" Marietje, while she with her thumb and forefinger a little ring, and that to her nose does: "look, teacher, I can do it!" Juf: "so Good!" Little John: "And juf, you know how you 6 holes in 1 hole?" Teacher: "no, jantje, how should that then?" Jantje: "then you need a recorder in your puss stop!" Juf: "Jantje d'r out! I don't want to hear that language, and by the way: a block flute has 10 holes! " Little John: "But I cannot know that you all can stop him in?"
Bayan: "çocuklar, bir bulmaca: 1 delik 2 delik nasıl alabilirim?" Marietje, o başparmak ve işaret parmağı küçük bir halka, süre ve o burnunu mu: "bak, öğretmen, ben bunu yapabiliyor!" Juf: "çok iyi!" Küçük Ali: "ve juf, bilmek nasıl sen 6 1 delik delik?" Öğretmen: "Hayır, jantje, nasıl olmalıdır, sonra?" Jantje: "bir kedi başvuracağınız ihtiyacınız!" Juf: "Jantje r dışarı! Bu dil, duymak istemiyorum ve bu arada: 10 delikli blok flüt vardır! " Küçük Ali: "ama tüm onu durduramaz bilemeyiz?"
Juffrouw: "Jongens, een raadseltje: hoe krijg ik 2 gaten in 1 gat?" Marietje, terwijl ze met haar duim en wijsvinger een ringetje maakt en dat om haar neus doet: "Kijk, juf, ik kan het!" Juf: "Goed zo!" Jantje: "En juf, weet u hoe je 6 gaatjes in 1 gat krijgt?" Juf: "Nee, jantje, hoe moet dat dan?" Jantje: "Dan moet u een blokfluit in uw poes stoppen!" Juf: "Jantje d'r uit! Die taal wil ik niet horen, en trouwens: een blokfluit heeft 10 gaatjes!" Jantje: "Maar ik kan toch niet weten dat u hem er helemaal in kunt stoppen?"
Een zatlap loopt 's nachts over straat en belt om 4 uur 's morgens aan bij mensen. De man des huizes staat woedend op en vraagt: "Wat is dat hier, wat scheelt er?" De zatlap: "Kom me duwen! Je moet me komen duwen!" Razend zegt de bewoner: "Ik ken je niet eens, het is 4 uur in de morgen, en jij vraagt me om je te komen duwen. Bol het af jong..." Terug in de slaapkamer, legt hij zich terug in... bed, maar zijn vrouw spelt hem de les: "Nu heb je toch overdreven. Het is jou toch ook al overkomen dat je in panne staat met de wagen. Je had die sukkelaar toch wel even kunnen helpen duwen." Man: "Ja, maar die kerel was strontzat." Vrouw: "Reden te meer om hem te helpen, het gaat hem nooit alleen lukken. Nee, zo ken ik je helemaal niet, ik ben zeer teleurgesteld in je." Haar man, helemaal ontdaan, kleed zich toch maar weer aan en gaat naar beneden. ! Hij opent de deur en roept: "He kerel, ik kom je duwen, waar zit je?" Zatlap: "Hier in de tuin, op de schommel"
Een verloskundige zorgt voor een vrouw die een tweeling verwacht . De eerste baby komt, het is een geweldige jongen een klap op de kont en een harde schreeuw. Maar de tweede baby komt niet snel. Een uur ging voorbij, twee uur ... De vroedvrouw vertelde de verloskundige dat hij kon gaan eten en hem zou bellen als er iets nieuws was. Zodra hij weg is hoort de vroedvrouw: - psssst - psssssst Ze bemerkt een klein handje tussen de benen van de patiënt en wenkt haar dichter te komen! Ze benadert de vrouw en ziet een klein hoofdje dat vraagt : - Is de meneer weg die kletsen uitdeelt ?
Bir uçuş görevlisi, bir uçak ile çalışır ve ona sürpriz için kayaklar ile oturup bir adam görür. O ona sorar: "neden sen Kayak ayaklarının?" Adam diyor ki: "biz kaza ve biz bir dağ sağda varmak gerekir sonra en az olabilir hala aşağı Kayak biz hala hayatta olduğu gibi."
... Hostes daha çalışır ve mayo oturup bir adam görür. O sürpriz bakar ve sorar: "neden bir mayo var?" Adam cevap verdi: "Eğer biz kaza ve biz suya düşebilir sonra en az için olabilir Biz hala hayatta olduğu gibi yan yüzme."
Hostes tekrar çalışır ve uçağın ona sürpriz bir adam ile bir zenci kadın görünüyor. şirket seviyorum. "Ama Sayın" diyor "Bu verilmedi burada. Neden ki doğru yapıyorsun?" Adam yanıtlar: "Eğer biz-cekti gürültüyle çarpmak en az veri kara kutu içinde oturmak daha, Eh".
Một flight attendant chạy qua một chiếc máy bay và thấy trước sự ngạc nhiên của cô một người đàn ông ngồi với ván trượt. Bà ấy yêu cầu anh ta: "tại sao bạn nào đã trượt tuyết tại bàn chân của bạn?" Những người đàn ông nói: "nếu chúng tôi tai nạn và chúng tôi đến ở một bên phải núi thì tôi có thể ở ít nhất vẫn còn xuống Trượt tuyết như chúng tôi là vẫn còn sống."
... Tiếp viên chạy hơn nữa và thấy một người đàn ông ngồi trong áo tắm. Cô ấy có vẻ ngạc nhiên và hỏi: "tại sao bạn có một áo tắm?" Người trả lời: "nếu chúng tôi tai nạn và chúng tôi có thể rơi vào trong nước thì tôi có thể ít để các bên bơi lội như chúng tôi là vẫn còn sống."
Tiếp viên chạy một lần nữa và trông ở mặt sau của máy bay để bất ngờ của cô là một người đàn ông với một negress tình yêu công ty. "Nhưng ông", cô nói "điều này không được phép ở đây. Tại sao bạn đang làm mà quyền?" Con người trả lời: "Vâng, nếu chúng tôi sẽ sụp đổ hơn ngồi ít dữ liệu của tôi trong các hộp đen."
Αεροσυνοδός διασχίζει ένα αεροπλάνο και να την έκπληξη βλέπει ένας άνθρωπος που κάθεται με χιονοπέδιλα. Μας ζητάει τον: «γιατί did σας σκι στα πόδια σας;» Ο άνθρωπος λέει: «εάν εμείς αιφνίδια διακοπή της λειτουργίας και θα καταλήξουμε σε ένα βουνό δεξιά τότε μπορώ τουλάχιστον ακόμη προς τα κάτω σκι καθώς είμαστε ακόμη ζωντανοί.»
... Η αεροσυνοδός εκτελείται ακόμη περισσότερο και βλέπει ένας άνθρωπος που κάθεται στο μαγιό. Εκείνη φαίνεται έκπληκτος και ρωτάει: «γιατί έχετε ένα μαγιό;» Ο άνθρωπος απάντησε: «εάν εμείς αιφνίδια διακοπή της λειτουργίας και θα μπορούσαμε να εμπίπτουν σε νερό τότε μπορώ, τουλάχιστον μέχρι την πλευρά κολύμβηση, καθώς είμαστε ακόμη ζωντανοί.»
Η αεροσυνοδός εκτελείται και πάλι και φαίνεται στο πίσω μέρος του επιπέδου της έκπληξη ένας άνθρωπος με μια negress αγάπη εταιρείες. «Αλλά κος» λέει «αυτό δεν επιτρέπεται εδώ. Γιατί κάνεις ότι δικαίωμα;» Τις απαντήσεις του άνδρα: «καλά, αν εμείς θα διακοπεί η λειτουργία από ό, τι καθόμαστε τουλάχιστον δεδομένα μου από το μαύρο πλαίσιο.»
Stewardesa biegnie przez samolot i widzi, ku jej zdziwieniu człowiek siedzieć z nartami. Dziewczyna pyta: "Dlaczego nartach pod nogi?" Człowiek mówi: "jeśli my awarii i docieramy po prawej góry to mogę przynajmniej nadal w dół narty jak my żyje."
... Stewardessa działa jeszcze dalej i widzi człowiek siedzieć w strój kąpielowy. Ona wygląda zaskoczony i pyta: "Dlaczego masz strój kąpielowy?" Człowiek odpowiedział: "jeśli my awarii i możemy spaść do wody to mogę co najmniej do strony pływanie, ponieważ jesteśmy wciąż żyje."
Stewardessa znowu działa i wygląda z tyłu płaszczyzny ku jej zdziwieniu człowieka z Murzynka miłość firm. "Ale pan" mówi "to jest nie dozwolone tutaj. Dlaczego to robicie że prawo?" Odpowiedzi człowieka: "Cóż, jeśli mamy crash niż siedzieć co najmniej moje dane w polu black."
Een stewardess loopt door een vliegtuig en ziet tot haar verbazing een man zitten met skis aan. Zij vraagt hem : "Waarom hebt U ski's aan uw voeten ?" Zegt de man : Als wij neerstorten en we komen op een berg terecht dan kan ik ten minste nog naar beneden skiën als we nog leven.
... De stewardess loopt even verder en ziet een man zitten in zwembroek. Ze kijkt verwonderd en vraagt : "Waarom hebt U een zwembroek aan ?" De man antwoordt : "Als wij eens zouden neerstorten en we vallen in het water dan kan ik tenminste naar de kant zwemmen als we nog leven."
De stewardess loopt weer verder en ziet achteraan in het vliegtuig tot haar verbazing een man met een negerin de liefde bedrijven. Maar meneer zegt ze Dit is hier niet toegelaten. Waarom doet U dat toch ? Antwoordt de man : Wel, als wij zouden neerstorten dan zitten tenminste mijn gegevens in de zwarte doos.
Un assistente di volo viene eseguito attraverso un piano e vede a sorpresa un uomo seduto con gli sci. Lei gli chiede: "perché di sci ai tuoi piedi?" L'uomo dice: "se noi crash e arriviamo a una destra di montagna allora posso almeno ancora giù sci come siamo ancora vivi".
... La hostess corre ulteriormente e vede un uomo seduto in costume da bagno. Guarda sorpreso e chiede: "perché avete un costume da bagno?" L'uomo rispose: "se noi crash e potremmo cadere in acqua, allora posso almeno alla lato nuoto come siamo ancora vivi".
La hostess funziona ancora e guarda sul retro dell'aereo con sua sorpresa, un uomo con una Negra amo le aziende. "Ma Mr.", dice "questo non è consentito qui. Perché stai facendo che destra?" Le risposte dell'uomo: "Beh, se si bloccasse di sedersi almeno i miei dati nella scatola nera."
Une hôtesse de l'air traverse un avion et voit, à sa grande surprise, un homme assis avec des skis. Elle lui demande: « Pourquoi ski à vos pieds? » L'homme dit: "si nous crash et nous arrivons à un droit de montagne alors que je peux au moins toujours vers le bas ski que nous sommes encore en vie."
... L'hôtesse de l'air va encore plus loin et voit un homme assis en maillot de bain. Elle regarde surprise et demande: « Pourquoi avez-vous un maillot de bain? » L'homme a répondu: "si nous chute et nous pourrions tomber dans l'eau, ensuite je peux au moins à la côté piscine car nous sommes encore en vie."
L'hôtesse de l'air s'exécute à nouveau et ressemble à l'arrière de l'avion à sa grande surprise un homme avec une négresse entreprises de l'amour. « Mais M."dit-elle,"ce n'est pas autorisé ici. Pourquoi vous faites cela à droite?" Les réponses de l'homme: « Eh bien, si on se briserait que de s'asseoir au moins mes données dans la boîte noire. »
Una azafata se ejecuta a través de un plano y ve a su sorpresa a un hombre sentado con esquís. Ella le pregunta: "¿por qué se esquiar a tus pies?" El hombre dice: "si nos crash y llegamos a un derecho de la montaña y que pueda por lo menos todavía hacia abajo esquí como estamos vivos todavía".
... La azafata se ejecuta aún más y ve a un hombre sentado en traje de baño. Ella parece sorprendida y le pregunta: "¿por qué tienes un traje de baño?" El hombre respondió: "si nos crash y podríamos caer en el agua y que pueda al menos a la lado natación como estamos vivos todavía".
La azafata se ejecuta de nuevo y se ve en la parte trasera del avión para su sorpresa, un hombre con una negra empresas de amor. "Pero el Sr." dice "Esto no está permitido aquí. ¿Por qué estás haciendo derecha?" Las respuestas del hombre: "bueno, si nos sería crash de sentarse por lo menos mis datos en la caja negra".
Vereerd te Tongeren vanaf 1690… Reeds vanaf 1690 vervulde de kapel van Mulken zowel de functie van hofkapel van het kasteel van Betho als van bedevaartskapel. St-Gillis wordt aanbeden als beschermer tegen zenuwziekte, epilepsie, schrik, angst en als beschermer van kleine kinderen. Maar vooral zijn voorbeeldig leven spreken ons tegenwoordig aan. Ook op de dag van vandaag trekken er vele ouders naartoe om hun kinderen te laten zegenen. Iedereen is er van harte welkom.
St-Gillis… St-Gillis is geboren in 640. Op 24 jaar verloor hij beide ouders en hij verkocht dan ook al zijn bezittingen om zich te wijden aan God. Hij ging leven in een grot als kluizenaar in een bos bij Nîmes. Op zekere dag waren de hovelingen van Vamba (Flavius), koning van de West-Goten, op jacht en een hinde vluchtte naar de grot van St-Gillis. St-Gilllis wilde het dier beschermen en werd getroffen door een pijl. Ter compensatie van de geleden schade en uit bewondering voor zijn leven hielp de koning St-Gillis daar een klooster bouwen, waar nadien een bloeiende gemeenschap ontstond. St-Gillis was een man die God op de eerste plaats zette, iemand met grote naastenliefde en een nederig man. Na zijn dood gebeurden vele mirakels en hij werd hij beroemd in heel Frankrijk.
Du dimanche 30 août 2015 jusqu'au lundi 07 septembre 2015, dans la paroisse de St-Gillis une neuvaine en l'honneur de St-Gillis, prières. Neuvaine provient du mot Latin neuvaine et ses neuf jours que l'un d'une manière spéciale de Dieu (jusqu'à St-Gillis) prier. Dans la communauté de la paroisse de Sint-Gillis, il y a un employés enthousiastes de l'équipe qui dirige le pèlerinage de bons emplois. Les gens sont chaleureuses, le chœur écoute les célébrations, il y a les vendeurs d'objets religieux, les leaders de la prière et les prêtres, les fleurs et la décoration... En bref : il vit ce que dans ce quartier de Tongers. La chapelle est ouverte tous les jours entre 10 h van Mulken. et 17. Le dimanche, sont les services et les bénédictions de l'église sur hasseltsesteenweg 109. Il y a que vous et vous manquez de 8.30.10. louange à 17. Jours de la semaine, les services à la chapelle de la Mulkerstraat van Mulken: mis ou un service de prière à 10. louez à vous vous 17.
St-Gilles... St-Gillis est né à 640. Il a perdu les deux parents à 24 ans et il a vendu tous ses biens à donc pour se consacrer à Dieu. Il est allé comme un ermite vivant dans une grotte dans une forêt près de Nîmes. Un jour, ont été les courtisans de Vamba (Flavius), roi des Wisigoths, la chasse et un hinde s'enfuit de la grotte de St-Gillis. St-Gilllis voulait protéger l'animal et a été heurté par une flèche. Afin de compenser pour les dommages subis et d'admiration pour le roi St-Gillis sa vie a contribué aidée construire un monastère y, où une communauté florissante a été formée par la suite. St-Gillis est un homme qui a mis Dieu en premier lieu, une personne avec une grande charité et un homme humble. De nombreux miracles qui s'est passé après sa mort, et il fut il célèbre dans toute la France
Honoré à Tongres de 1690... De 1690 déjà rempli la fonction de ces deux la chapelle van Mulken, chapelle de la chapelle du château de Betho comme de. St-Gillis est vénéré comme protecteur contre les maladies nerveuses, l'épilepsie, peur, crainte et protecteur des petits enfants. Mais surtout sa vie exemplaire nous parlent de nos jours. Beaucoup de parents à laisser leurs enfants à y aller pour bénir les attirent également le jour d'aujourd'hui. Tout le monde est bienvenu. Plus d'infos : http://www.dekenaattongeren.be
From Sunday 30 August 2015 until Monday 07 september 2015, in the parish of St.-Gillis a Novena in honor of St.-Gillis prayers. Novena comes from the Latin word Novena and his nine days that one in a special way to God (until St-Gillis) pray. In the parish community of Sint-Gillis, there is an enthusiastic team employees who leads the pilgrimage in good jobs. The people are warm, the choir listens the celebrations on, there are the sellers of religious objects, the prayer leaders and priests, the people of the flowers and decoration, ... In short: there lives what in this neighborhood Tongers. The Chapel is open every day between 10 am van Mulken. and 5 pm. On Sunday, are the services and blessings in the Church on hasseltsesteenweg 109. There are than you and you miss to 8.30.10. praise to 5 pm. On weekdays, the services in the chapel on the Mulkerstraat van Mulken: mis or prayer service at 10. praise to you you 17.
St-Gilles ... St-Gillis was born in 640. He lost both parents at 24 years and he sold all his possessions to therefore to devote himself to God. He went as a hermit living in a cave in a forest near Nîmes. Some day were the courtiers of Vamba (Flavius), King of the Visigoths, hunting and a hinde fled to the cave of St-Gillis. St-Gilllis wanted to protect the animal and was struck by an arrow. To compensate for the damage suffered and out of admiration for the King St-Gillis his life helped build a monastery there, where a thriving community was formed afterwards. St-Gillis was a man who put God in the first place, someone with great charity and a humble man.
Many miracles happened after his death and he was he famous throughout France
Honored to Tongeren from 1690 ... From 1690 already fulfilled the function of both the chapel van Mulken Chapel of the castle of Betho Chapel as of. St-Gillis is worshipped as protector against nerve disease, epilepsy, fright, fear and as protector of small children. But especially his exemplary life speak to us nowadays. Also on the day of today attract many parents to let their children there go to bless. Everybody is welcome