De krokusvakantie hebben we dit jaar in Spanje in Fuengirola doorgebracht in plaats van te gaan skiën. Daar de zomer nog ver is, vonden we het een goed idee om, na de ongewoon lange en koude winter, ons opnieuw met wat zon en vitamines op te laden. We opteerden voor een weekje Spanje met het vliegtuig vanuit Eindhoven.
De week was (veel te) snel om en we hebben ons goed geamuseerd. Het weer was mooi, met elke dag temperaturen rond de 18 graden, en de zon scheen alle dagen (behalve de voorlaatste dag, toen regende het). We hadden dus al een voorsmaakje van de lente.
Het vliegtuig landde in Malaga, waar we een auto hebben gehuurd om verder te rijden naar ons hotel in Fuengirola, ongeveer 30 km van Malaga. Reizen met het vliegtuig viel goed mee, zowel op de heen- als terugvlucht. Karolina heeft zich heel goed gedragen, ze weende niet, en op de terugweg sliep ze zelfs een uurtje. Wonder boven wonder heeft ze in Spanje ook in de auto niet geweend. Ze was in alles heel erg geïnteresseerd: in de auto's, de moto's, de fonteinen, de zee en de etalages. Als ze een restaurant of café zag, zei ze direct: njam-njam. Ze genoot met volle teugen van de reis. We hebben veel gewandeld en enkele korte uitstapjes gedaan, omdat het met Karolina toch moeilijk zou zijn geweest om ver te gaan. We zijn naar Malaga geweest, naar Marbella, naar Torremolinos en Benalmadena en twee keer naar Mijas, een mooi bergdorpje. Fuengirola zelf, waar ons hotel zich bevond, is een typisch Spaanse badstad. Gelukkig konden Malaga en Marbella hun oorspronkelijke staat vrij goed bewaren, zonder (te)veel hoogbouw.
Hieronder enkele foto's van onze vakantie.
Farsangi szünet a nagy víznél
Az idei síszünetet síelés helyett Spanyolországban töltöttük, Fuengirolában. Ugyan a nyár még messze van és igazi tengerparti nyaralásnak ez a vakáció emiatt nem volt nevezhető, úgy gondoltuk, hogy a szokatlanul hosszú és hideg tél után mindannyiunknak jót tesz, ha újra feltöltődünk vitaminokkal. Egy hétre mentünk repülővel, Eindhovenből. A hét gyorsan eltelt, és szerencsére jól. Az idő jó volt, szinte mindennap 18 fok körüli hőmérsékletekkel (kivéve az utolsó előtti napon, amikor is esett az eso), és szinte végig sütött a nap. Vagyis igazi tavaszias időnk volt. A repülőnk Malagában szállt le, a szállodánk pedig onnan kb. 30 km-re volt Fuengirolában, egy tengerparti városban. Béreltünk egy autót, és azzal mentünk tovább. A repülőút jó volt, oda is, vissza is. Karolina nagyon jól viselkedett a repülőn, nem sírt, igaz, odafelé nem aludt, visszafelé viszont igen, egy órát. Csodák csodájára Spanyolországban az autóban sem sírt, hanem nézelődött. Minden nagyon érdekelte: az autók, a motorok, a szökőkutak, a tenger, a boltok kirakata. Ha meglátott egy éttermet, rögtön mondta, hogy nyam-nyam. Vagyis nagyon élvezte az utazást. Sokat sétáltunk, egy kicsit kirándultunk is, bár Karolinával messzire nem tudtunk menni. Megnéztük Malagát, jártunk Marbellában és Mijasban, ami egy szép kis hegyi falu. Maga Fuengirola, ahol a szállodánk volt, egy tipikus spanyol tengerparti város, tele többtízemeletes betonházakkal. Marbella és Malaga azonban szerencsére elég szépen megőrizte eredeti jellegét, túl sok toronyház nélkül.
Tijdens de maanden sinds haar eerste verjaardag heeft Karolina een forse vooruitgang geboekt: ze is ferm gegroeid en heeft veel bijgeleerd, en haar eerste schoentjes zijn ook al bijna versleten (zilverkleurig, groot sucess in de crèche). Nadat ze routine heeft opgedaan in het opstaan (eerst zich aan iets vasthoudend en daarna zonder zich vast te houden), begon ze geleid aan onze handen rond te lopen, en tegenwoordig durft ze ook al enkele meters zelfstandig af te leggen. Haar autootje duwt ze liever zelf in plaats van erop te gaan zitten en geduwd te worden. Ze weet al dat je de televisie kunt aanzetten door de afstandsbediening ernaar te richten en op een knop te drukken (het is gelukkig nog maar theoretische kennis, de uitvoering in de praktijk is er nog niet); ze weet dat de schoentjes aan de voetjes horen gedragen te worden, de muts op de kop, en de sjaal leggen we rond onze nek. Ze weet hoe men zijn haar moet kammen en hoe we onze handen met crème insmeren. Ze houdt van orde en properheid: ze raapt de kruimels op van de grond en ze geeft die aan mama en papa om weg te gooien, ze legt de blokjes mooi terug in hun doos om ze vervolgens weer eruit te gooien. Ze houdt enorm veel van boeken en leest dus veel, ze is dol op honden, en kijkt heel graag rond in de tuin en naar de vogels die rondvliegen. Sinds Karolina begon te lopen, eet ze enorm veel, en ze eet vooral graag wat mama en papa ook eten, wat dat ook moge zijn, en ze eet die dingen zelfs op als ze die niet lust. Als mama rozenbottelthee drinkt, moet Karolina ook dezelfde theedrinken, ook al krijgt ze daar kippenvel vanJ)) Karolina is heel erg goedhartig: ze deelt haar drank en eten met alles en iedereen. Als ze ziet dat we met een vork eten, dan wil ze ook met een vork eten, en haar vork het liefst alleen vasthouden. Als we koffie drinken, neemt ze ook een koffiepauze: ze drinkt haar water uit een koffiekop. Ze weet dat het eten in de frigo ligt en als ze honger heeft, wijst ze direkt naar de frigo dat we daar njam-njam moeten uithalen, en liefst zo snel mogelijk. Want geduldig zijn we niet echt.
Majdnem 15 hónaposan
Karolina az első születésnapja óta eltelt néhány hónapban látványosan fejlődött: rengeteget nőtt és sokat ügyesedett, már szinte elnyűtte az első pár cipőjét is. Miután rutint szerzett abban, hogy hogyan kell felállni (először kapaszkodva, aztán kapaszkodás nélkül), elkezdett kézenfogva lépegetni, és az utóbbi napokban már önállóan is megtesz néhány métert. A micimackós kisautót is tolja, ahelyett, hogy ráülne és mi tolnánk őt. Már tudja, hogy a tévét úgy kell bekapcsolni, hogy a távirányítót a tévére irányítjuk és megnyomunk egy gombot (szerencsére egyelőre ezt csak elméletben tudja, a gyakorlati kivitelezés még várat magára), tudja, hogy a kis cipőt a lábra kell felhúzni, a sapkát a fejre, a sálat pedig a nyakunk köré kell tekerni. Tudja, hogy kell megfésülködni, a kezünket és az arcunkat bekencézni. Szereti a tisztaságot és rendet: a földről felszedegeti a morzsákat, és a kezünkbe adja, hogy dobjuk ki, az építőkockákat pedig szépen visszateszi a dobozukba hogy utána újra kiborítsa őket. Nagyon szereti a könyveket, sokat olvas, szereti a kutyákat, és nagyon szereti bentről nézni a kertet és a fák ágaira szálló madarakat. Amióta elkezdett járni, rengeteget eszik, és főleg azt szereti enni, amit mi eszünk, legyen az bármi, akkor is megeszi, ha nem ízlik neki. Ha anya csipkebogyóteát iszik, akkor Karolina is azt kér, igaz, hogy kirázza tőle a hidegJ)) Nagyon jószívű: mindent és mindenkit megetet, megitat. Ha látja, hogy mi villával eszünk, akkor ő is villával szeretne enni, és ő akarja egyedül fogni. Ha kávét iszunk, akkor ő is kávézik: a vizet kávéscsészéből issza. Tudja, hogy az étel a hűtőben van, és ha éhes, akkor rögtön a hűtőre mutat, hogy onnan kell valami hamifélét előszedni, lehetőleg gyorsan. Türelemnek ugyanis kissé híjján vagyunk.
Na een jaar vol veranderingen (de drukte met een baby, een nieuwe functie voor Eddy, uitkijken naar een vakantiehuisje aan het Balatonmeer,...) keken wij uit naar de kerstvakantie die we dit jaar volledig in Hongarije hebben doorgebracht. Gelet op het feit dat het op dit ogenblik nog altijd bijna onmogelijk is om met Karolina met de auto reizen, hebben we na lang nadenken besloten om met de mobilhome naar Hongarije te gaan. Ter plaatse brengt dit nochtans problemen met zich mee gezien dat het niet gemakkelijk is om een parkeerplaats te vinden. We hebben 's nachts gereden waardoor we geen verkeersproblemen hadden, maar we kwamen op 24 december behoorlijk vermoeid aan in Boedapest. Behalve dan Karolina die tijdens de rit goed heeft geslapen. Om van de lange rit te bekomen hebben we 24 en 25 december in ons appartementje in Boedapest doorgebracht. Op 26 december gingen we voor het weekend naar Gyoma om daar samen met de rest van de familie kerstmis te vieren. We hebben cadeautjes uitgewisseld (grote voor de kleintjes en kleine voor de groten) en lekker gegeten en gedronken. Het kerstmenu (verzorgd door Kati mama) was: Hongaarse kippensoep, gebakken eend met appelsiensaus, bejgli en gebak. Het was fijn om mekaar weer terug te zien ook al was de sfeer een beetje getemperd door het feit dat Andris onderweg naar Gyoma een onaangename ontmoeting had met een hert waardoor zijn auto behoorlijk wat schade opliep (sommigen vinden nochtans het ergste dat Andris het hert niet heeft meegenomen). We zijn ook samen naar de bowling geweest waar Karolina de spelers met een lang applaus heeft gefeliciteerd. Ze genoot daar heel erg van. Terug in Boedapest hebben we elke dag een wandeling gemaakt ondanks het koude weer. Boedapest is altijd prachtig, maar met kertmis is de stad echt speciaal. De centrale straten zijn fantastisch verlicht en de kerstmarkt op het Vörösmarty plein is niet te missen.
We waren echt benieuwd hoe Karolina haar eerste bewust meegemaakte kerstmis ging beleven. In de crèche werd er een kerstboom gezet maar thuis durfden we het niet te riskeren. We hebben wel op de tafels en op de vensterbank kerstdecoratie gezet, en dat vond Karolina ook heel interessant. In Hongarije was er wel een kerstboom. Karolina vond dat allemaal wel interessant, maar ze beseft nog niet welke betekenis dit heeft. Ze heeft wel gretig gegeten van het kerstgebak, het viel bij haar geweldig in de smaak.
Samen met Karolina hebben we ons heel goed geamuseerd tijdens deze kerstvakantie. Met de komst van het nieuwe jaar wensen we voor onszelf en iedereen die deze blog leest een goede gezondheid, veel geluk en plezier.
Karácsony 2008
Egy sok változást hozó év végén (egy kisbaba érkezése, Eddy új beosztása, egy nyaraló a Balatonnál, stb.) már nagyon vártuk a karácsonyi szünetet, amit idén egészében Magyarországon töltöttünk. Mivel jelenleg még mindig szinte lehetetlen vállalkozás Karolinával autóval utazni, hosszas gondolkozás után úgy döntöttünk, hogy a lakóautóval megyünk Magyarországra. Ez ugyan ott helyben problémákat okoz, mivel nem egyszerű parkolóhelyet találni. Éjjel utaztunk, így nem volt nagy forgalom, ám december 24-én reggel igen fáradtan érkeztünk meg Budapestre. Kivéve persze Karolinát, aki szinte egész úton jól aludt. Hogy a hosszú utat kipihenjük, december 24-ét és 25-ét Budapesten töltöttük a lakásunkban. December 26-án továbbindultunk Gyomára, hogy a hétvégén a család többi tagjaival együtt ünnepeljük a karácsonyt. Megajándékoztuk egymást (a kicsiket nagy ajándékkal, a nagyokat kicsivel), finom ételeket ettünk. A karácsonyi menü (amiről Kati mama gondoskodott) a következő volt: húsleves, narancsos kacsa, sütemény. Jó volt újra találkozni egymással, noha a hangulatot egy kicsit elrontotta, hogy Andrisék Gyomára menet elütöttek egy őzet és az autójukat elég nagy kár érte (noha egyesek jobban sajnálták, hogy Andris nem hozta el az őzet). Végre sikerült együtt elmenni a bowlingra is, ahol Karolina lelkes tapssal biztatta a tekézőket. Budapestre visszatérve mindennap sétáltunk a nagy hideg ellenére (szilveszterkor 30 éves hidegrekord Budapesten!). Budapest mindig gyönyörű, de karácsonykor különösen szép. A városközpont utcái csodálatosan ki vannak világítva, a karácsonyi vásár a Vörösmarty téren pedig kihagyhatatlan.
Nagyon kíváncsiak voltunk, hogy Karolina hogyan fogja átélni első tudatosan megélt karácsonyát. A bölcsiben állítottak karácsonyfát, de mi ezt otthon nem mertük megkockáztatni. Az asztalokra és az ablakpárkányra helyeztünk ugyan karácsonyi díszeket, és az nagyon érdekelte Karolinát. Magyarországon volt karácsonyfa. Karolina ezt mind nagyon érdekesnek találta, de az igazi jelentését az ünnepnek és az ahhoz tartozó díszeknek még nem érti. De azért lelkesen ette a karácsonyi süteményeket, mind nagyon ízlett neki.
Karolinával együtt nagyon jól éreztük magunkat a karácsonyi ünnepek alatt. Az új évre kívánunk magunknak és a blog minden olvasójának jó egészséget és sok sikert, örömöt
Karolina 2008. november 22-én látott életében először havat, és tátott szájjal nézte az égből hulló hatalmas hópelyheket.
Karolina heeft voor het eerst in haar leven op 22 november 2008 sneeuw gezien. Zij heeft met een open mond naar de grote witte vlokken gekeken die vanuit de hemel naar de grond vielen.
Karolina kb. 45 hónapos korától kezdve játszik a szó szoros értelmében. Azelőtt nézelődött, megfogta a környezetében lévő tárgyakat, de valójában nem játszott velük. Már kezdtünk aggódni, hogy a játék nem is érdekli. Ez akkor változott meg, amikor felfedezte alvótársát, Pinokkiót, aki egy idő után nem csak az elalvásban segítette azzal, hogy Karolina megtanulta, hogy ha megyünk Pinokkióhoz, akkor az azt jelenti, hogy eljött az alvás ideje, hanem kb. 5 hónapos korában elkezdett vele beszélgetni is. Pinokkiót később kiegészítette egy nagy és egy kis maci is, akik a mai napig Karolina hű barátai és alvótársai. Pinokkió után Karolina egyre nagyobb érdeklődést mutatott a járókáján forgó és zenélő állatok, a képeskönyvek és a labdák iránt, és persze nagyon szerette a kukucskálós játékot is. A csörgők viszont soha nem érdekelték. 78 hónapos korától kezdve kimondott érdeklődést mutat a zenélő játékok iránt, amiket előszeretettel nyomogat, pörget, forgat, lóbál, és 9 hónapos korában elkezdett táncolni is, vagyis ritmikusan mozogni előre-hátra, jobbra-balra a zene ütemére. Nagyon szeret telefonálni is.11 hónapos korától kezdve szeret játszani az egymásba rakható játékokkal is, amiket egyelőre főleg pohárként használ. Jelenleg, egyéves korában kedvence a gitár, a kis madaras zenélő szőnyeg, a micimackós zenélő autó, a háromkerekű bicikli, a zenélő kutya, a zenélő kocka, a zenélő farm, stb. Az utóbbi hetekben nagyon szeret játszani egy golyóval, ami csörög, és amit maga előtt görget, majd megy utána. Kíváncsisága töretlen, és mindennap megtekintjük az otthon található dolgokat: a kaktuszt (amit ajj-nak nevez), a kutyás perselyt, anya kék üveggolyóit, a porcelán tehenet, az udvaron forgó virágot és halat, az üvegmadarakat, az összes lámpát, a porszívót és a telefonokat. Újabban el kell húzni a lamellákat, és úgy nézzük az ablakon keresztül az utcán járó autókat és buszokat.
Karolina is al intussen 10 maanden oud en heeft kennisgemaakt met verschillende lekkere gerechten. Zij eet graag zowat alles: van spinazie tot pompoensoep, van aardappeltjes tot spaghetti. In de créche eet ze aardig haar bordje bijna altijd leeg, en thuis 's avond en in het weekend proeft ze ook graag van alles, zoals het op de bijgevoegde foto's te zien is.
Karolina és a gasztronómia
Karolina időközben 10 hónapos lett, és megismerkedett mindenféle finom étellel. Jó étvággyal eszik mindenfélét a spenóttól a töklevesig, a krumplipürétől a spagettiig. A bölcsődében szépen megeszi, amit a tányérjába tesznek, és esténként és a hétvégén itthon is megkóstol sok mindent, amint az a mellékelt fotókon is látszik.
Op deze mooie septemberdag zijn we even naar de kinderboerderij geweest. Het was de eerste keer dat Karolina het ook actief kon meemaken, daar ze de vorige keren nog in haar reismand lag. Het beviel haar heel erg. Vooral de eendjes en de varkens interesseerden haar. Hieronder staan er enkele foto's van ons bezoekje.
A gyerekfarmon
Ezen a szép őszi napon a gyerekfarmra kirándultunk. Ez volt az első alkalom, hogy e sétának Karolina is aktív részese volt, mivel a korábbi alkalmakkor még a mózeskosárban feküdt, és nagyon megnyerte a tetszését. Különösen a kiskacsák és a malacok érdekelték. Alább néhány fotó a sétáról.
Het is fijn in de crèche / Jaj de jó a bölcsiben
Het is fijn in de crèche
We zitten intussen in het midden van september, dat wil zeggen dat het nieuwe school-, werk- en crèchejaar voor iedereen begonnen is. Op 1 september is Karolina voor het eerst voltijds naar de crèche geweest.We waren er natuurlijk niet gerust in, het was afwachten hoe ze de eerste week zou doorbrengen. Maar wij en de verzorgsters in de crèche waren ook aangenaam verast: geen traantjes, geen tegenspartelen: Karolina vond het vanaf het eerste ogenblik heel erg leuk om met andere kinderen te mogen spelen, en er was toch zoveel interessants te zien in de crèche dat het niet kon tegenvallen. De verzorgsters konden niet genoeg tegen papa zeggen dat Karolina zich zo goed heeft aangepast, dat ze niet weent, dat ze zo flink is, dat ze zo goed eet, dat ze zo goed slaapt, enz. Zo is het natuurlijk voor mama en papa ook veel gemakkelijker om haar daar te moeten achterlaten. Ze is echt heel sociaal geworden ten opzichte van kinderen, maar tegenover volwassenen is ze nogal wantrouwig. Maar dat vinden we ook niet zo erg.
Karolina is ondertussen ook weer vooruitgegaan: ze is ferm gegroeid, ze heeft al 5 tandjes en er komen er tegelijkertijd nog 6 bij, ze kan al langdurig blijven zitten en kan heel snel vooruit kruipen. Ze zegt ook al enkele woordjes: nem (neen in het Hongaars) als ze niet meer wil eten, njam-njam als ze honger heeft, gyere (kom! in het Hongaars, maar het lukt nog niet altijd perfect), en natuurlijk mama, en soms ook papa. Elke dag doet ze nieuwe dingen waarmee ze ons verast. Ze kruipt onder de tafel, pakt zelf haar bekertje met water, trekt gezichten om ons te doen lachen, ze pakt blokjes uit haar auto en probeert die er weer terug in te duwen, enz. Ze is dan ook heel erg geïnteresseerd in alles wat niet mag: het licht aandoen, onder de tafel kruipen, alles op de grond gooien, de leesbril van papa afpakken, enz. Het enigste wat ze nog altijd met veel weerzin doet is in de auto zitten, maar hopelijk zal dat later ook minder erg worden.
Jaj de jó a bölcsiben
Időközben szeptember közepén járunk, vagyis mindannyiunk számára megkezdődött az új tan-, munka- és bölcsi év. Szeptember 1-jén Karolina első alkalommal ment egész napra a bölcsibe. Természetesen nagyon aggódtunk, hogy vajon jól fogja-e érezni magát, mit hoz az első hét. Szerencsére bennünket és a gondozónőket is kellemes meglepetés ért: nem folytak könnyek, nem volt ellenkezés: Karolina az első pillanattól élvezte, hogy más gyerekekkel játszhatott együtt, és a bölcsiben annyi érdekes látnivaló volt, hogy az csak jó hely lehetett. A gondozónők nem tudják elégszer mondani apának, hogy Karolina milyen jól beilleszkedett, hogy nem sír, hogy milyen szépen játszik, milyen jól eszik, milyen jól alszik, stb. Így természetesen anyának és apának is sokkal könynebb őt ott hagyni. Gyerekekkel szemben rendkívül nyitott lett, de felnőttekkel szemben még mindig eléggé távolságtartó, de az nem olyan nagy baj.
Karolina időközben ismét sokat fejlődött: sokat nőtt, van 5 foga, és azok mellett egyszere bújik ki még 6, ami persze nem megy könnyek nélkül Már hosszú ideig tud egyedül ülni, és nagyon gyorsan tud kúszni. Már mond néhány szót is: nem, ha nem akar többet enni, gyere (ez még nem mindig sikerül tökéletesen), nyam-nyam, ha éhes, és természetesen mama és papa. Minden új dolgokkal lep meg bennünket. Bemászik az asztal alá, egyedül iszik a pohárkájából, vicces grimaszokat vág, hogy megnevettessen bennünket, kiszedi a kockákat az autójából, aztán megpróbálja őket visszatenni, stb. Természetesen minden érdekli, amit nem szabad csinálni: a villanyt felkapcsolni, mindent a földre dobni, az asztal alá mászni, apa szemüvegét levenni, stb. Az egyetlen, ami még mindig nagy ellenszenvet vált ki belőle, az az autózás, de remélhetőleg idővel ez is javul.
De eerste lange zomervakantie / Az első hosszú nyári vakáció
De eerste lange zomervakantie
We zijn terug van weggeweest na een maand leuke zomervakantie. Dit was de eerste keer dat we samen met Karolina zo lang weg waren van thuis, maar gelukkig het is voor iedereen heel plezant geweest. We zijn tijdens deze vakantie met de mobilhome naar Hongarije en naar Kroatië geweest. We hebben eerst de familie in Hongarije bezocht, daarna hebben we een week gekampeerd in Balatonakali, en vervolgens hebben we een week doorgebracht in Kastel Stafilic (naast Split) in Kroatië samen met Andris en Vera, en Kati mama en Lajos. Na wat wisselvallige dagen in het begin van de vakantie hebben we heel mooi zomerweer gehad, in Kroatië zelfs een tikkeltje te warm met temperaturen rond de 38 graden (zonder enige afkoeling s nachts), en dat missen we nu in deze novemberachtige augustus heel erg. Karolina heeft deze vakantie ook heel leuk gevonden, vooral dan op camping. Ze probeerde met elk kind en elk hondje kennis te maken, ze heeft heel goed gegeten en heel goed geslapen. Ondanks al die nieuwe ervaringen en nieuwe plaatsen heeft ze toch kunnen vasthouden aan haar eigen ritme. Ze heeft gevaren in haar eigen taxibootje op het Balatonmeer en in de Adriatische zee tot het ogenblik dat we haar beentjes in het water hingen, want vanaf dat ogenblik wilde ze niet meer varen, alleen maar zwemmen. Het enigste minpunt van de reis was het feit dat Karolina een absolute afkeer heeft van haar autozitje en daar absoluut uit wil. Het is een marteling voor haar, maar ook voor ons om zo te moeten reizen. Terug thuis hebben we voor haar een nieuwe, echte autostoel aangeschaft die al in de rijrichting moet gezet worden, en nu hopen we heel erg dat ze deze nieuwe manier van reizen een beetje plezanter zal vinden.
De ontwikkeling van Karolina is ook heel goed vooruit gegaan tijdens deze vakantiemaand. Ze heeft eerst en vooral enkele tandjes bij gekregen, en nu heeft ze al 5 tanden, en er zijn op dit ogenblik nog 2 of 3 op komst. Motorisch heeft ze ook veel bijgeleerd: ze kan al even zonder steun zitten (ze kan nog wel niet van een ligpositie opzitten) en ze heeft al de beginselen van kruipen ontdekt en oefent elke dag om haar techniek te verbeteren.
Az első hosszú nyári vakáció
Egy egyhónapos nyári vakáció után végre előkerültek az elveszett báránykák. Ez volt az első alkalom, amikor Karolinával ilyen hosszú időt távol töltöttünk itthonról. Szerencsére mindenki jól érezte magát és egyikőnk sem volt beteg. A nyaralás során Magyarországon és Horvátországban jártunk a lakóautóval. Először családot látogattunk, utána pedig egy hétig kempingeztünk Balatonakaliban, majd a horvátországi Kastel Stafilic-ben (Split mellett) töltöttünk egy hetet Andrissal és Verával, Kati mamával és Lajossal. A vakáció első napjainak változékony időjárása után igazi nyári meleg volt, Horvátországban egy kicsit túl nyári is 38 fok körüli hőmérsékletekkel (ami éjszaka sem hűlt le), ám ebben a novemberies augusztusban már nagyon hiányoznak ezek a hőmérsékletek. Karolina is jól érezte magát a nyaralás során, különösen a kempingezést élvezte. A kempingben megpróbált megismerkedni minden gyerekkel és minden kutyával, nagyon jól evett és nagyon jól aludt. A sok új élmény és ismeretlen hely ellenére sikerült megtartania az itthon megszokott ritmusát. A saját kis taxicsónakjában csónakázott a Balatonon és az Adrián is egészen addig, amíg a lábait bele nem lógattuk a vízbe, ugyanis attól kezdve már nem akart csónakázni, csakis fürödni. A vakáció egyetlen negatívuma az volt, hogy Karolina abszolút ellenszenvvel viseltetik az autózás iránt és mindenáron ki akar szállni a kisüléséből. Az autózás kész kínzás a számára, de így utazni nekünk sem kellemes. Hazaérve megvettük az új, igazi autósülését, amiben már az útiránynak megfelelően ül, és szívből reméljük, hogy ezentúl egy kicsit jobban fogja viselni az autós utakat.
Karolina igen sokat fejlődött a nyár folyamán. Először is kibújt néhány új foga, így már összesen 5 van neki, és még 2 vagy 3 félúton van. A motorikus készségek terén is sokat változott. Már rövid ideig tud egyedül ülni (noha fekvőhelyzetből még nem tud felülni) és felfedezte a mászás alapelveit is, gyakorol is mindennap szorgalmasan, hogy tökéletesítse a technikáját.
De laatste weken hebben we in het teken van gezondheids- en ontwikkelingskwesties doorgebracht. Bij ons laatste bezoek bij Kind en Gezin werd nogmaals vastgesteld dat de bilplooitjes van Karolina niet volledig symmetrisch lopen, en om een eventueel heupdysplasie te kunnen uitsluiten, werd er een echo aangeraden. We hebben onmiddellijk contact opgenomen met de kinderarts, Dr Philippe Alliet (die ook bij de bevalling aanwezig was) en hebben een afspraak gemaakt voor de echo. Vooral Hajni was heel erg ongerust want ze heeft trouw aan haar gewoonte het hele internet doorgezocht i.v.m. heupdysplasie en heeft gelezen dat het na 6 maanden nogal moeilijk is om een heupdysplasie recht te zetten. Tot onze grote opluchting bleek echter uit de echo dat de heupjes van Karolina volledig in orde zijn en er niets moet gebeuren.
Tijdens het voorlaatste weekend van juni braken de twee onderste tandjes van Karolina tegelijkertijd door. Ze had daar heel veel last van, ze weende veel van de pijn, en we moesten haar zelfs enkele baybyperdolanstopjes geven om te kunnen slapen. We waren allemaal heel blij toen de pijn enkele dagen later verdween, en daarmee ook de verstopte neus waarvan Karolina al sinds begin april last had.
Az elmúlt hetek egészségügyi és fejlődési problémákkal teltek. A Kind en Gezin-nél tett legutóbbi látogatásunk alkalmával ismét felmerült a gyanúja annak, hogy Karolinának csípőficama van, ugyanis ismét megállapították, hogy a hátsó combredők nem teljesen szimmetrikusak. Azért, hogy a csípőficamot ki lehessen zárni, az orvos ultrahangot javasolt. Rögtön időpontot kértünk a gyerekorvostól (Dr Philippe Alliet, aki Karolina megszületésekor is jelen volt), és időpontot kértünk az ultrahangra is. Különösen Hajni aggódott egy esetleges rossz eredmény miatt, aki szokásához híven az egész Internetet átböngészte a csípőficammal kapcsolatban, és megtudta, hogy 6 hónapos kor után már igen körülményes a csípőficamot rendbe hozni. Nagy megkönnyebbülésünkre az ultrahangból kiderült, hogy Karolina csípője teljesen rendben van és semmilyen kezelésre nincs szükség.
Június utolsó előtti hétvégéjén egyidejűleg kibújt Karolina két első foga, alul. Szegény nagyon sokat szenvedett emiatt, sokat sírt, többször kellett neki fájdalomcsillapítót is adni, mert aludni sem tudott. Mindannyian nagyon örültünk, amikor néhány nap elteltével Karolina megszabadult a fájdalomtól, és egyúttal az orrdugulástól is, amitól már április eleje óta szenvedett.
Karolina's favoriete rijmpjes / Karolina kedvenc mondókái
Egyedem-begyedem tengertánc Hajdú sógor, mit kívánsz? Nem kívánok egyebet, csak egy karéj kenyeret.
Cini-cini muzsika, táncol a kis Zsuzsika. Jobbra dől, balra dől, tücsök koma hegedül.
Sétálunk-sétálunk, egy kis dombra lecsücsülünk csüccs.
Volt egyszer egy iciri-piciri házacska, ott lakott egy iciri-piciri kis macska. Volt annak két iciri-piciri kis ökre, rákaptak egy iciri-piciri kis tökre. Csizmát húz az iciri-piciri kis macska, hová lett az iciri-piciri barmocska. Bejárja az iciri-piciri kaszálót, s nem látja az iciri-piciri kószálót. Bejárja az iciri-piciri kis erdőt, s nem leli az iciri-piciri tekergőt. Rátalált egy iciri-piciri kis tökre, bánatában iciri-picirit meg lökte. Felfordult az iciri-piciri tököcske, benne a két iciri-picire ökröcske. Megörült két iciri-piciri ökrének, vége van az iciri-piciri mesének.
Hallo, mijnheer de uil, waar breng je ons naartoe? Naar fabeltjesland. Lees je ons dan voor uit de fabeltjeskrant? Want daarin staat precies verteld Hoe het met Karolina is gesteld. Jawel, mijnheer de uil.
De doop van Karolina (01.06.2008) / Karolina keresztelője (2008.06.01.)
De doop van Karolina
Op 1 juni 2008 werd Karolina gedoopt. De meter en de peter zijn Rita Awouters (de zus van Eddy) en András Kiss (de jongste broer van Hajni). De plechtigheid vond plaats in de Sint-Gertrudis kerk te Kuringen (de kerk werd de voorbije maanden van buiten heel erg mooi gerenoveerd, en na deze plechtigheid zal ze waarschijnlijk tijdelijk dichtgaan om ook van binnen wat renovatiewerken uit te voeren), en was sober, maar wel heel mooi. Karolina was het enigste kind dat die zondag gedoopt werd, wat nogal zeldzaam is. De aanwezigen waren de familie van Eddy en van Hajnis kant de moeder en de broer van Hajni, en zijn vrouw Vera die overkwamen van Hongarije.
Na de plechtigheid werden de aanwezige gasten bij ons thuis verwacht voor koffie en taart, en later in de avond voor een koud buffet. Iedereen amuseerde zich heel goed, en de Belgische en de Hongaarse familieleden konden ook kennis maken met mekaar (ze vonden mekaar best heel sympathiekJ)).
Karolina heeft zich tijdens de plechtigheid en ook daarna heel braaf gedragen. Ze had honger in de kerk, maar ze kon toch redelijk rustig afwachten tot we weer thuis waren. Ze droeg een mooi wit jurkje, een wit vestje en een paar (speciaal voor deze gelegenheid gekocht) satijnen schoentjes.
Karolina keresztelője
2008. június 1-jén megkereszteltettük Karolinát. A keresztszülők Rita Awouters (Eddy húga) ás Kiss András (Hajni ifjabbik öccse) lettek. A szertartásra a kuringeni Sint-Gertrudis templomban került sor, egyszerű, ám nagyon szép volt (a templomot az elmúlt hónapok során kívülről nagyon szépen felújították, és Karolina keresztelőjét követően valószínűleg átmenetileg be fog zárni, hogy belül is helyre lehessen állítani). Ezen a vasárnapon Karolina volt az egyetlen keresztelendő gyerek, ami elég ritkán fordul elő. A szertartáson Eddy családja, valamint Hajni részéről Hajni anyukája és öccse, valamint Vera, Andris felesége voltak jelen, akik külön erre az alkalomra jöttek el Magyarországról.
A szertartás után otthonunkban láttuk vendégül a jelenlévőket, akiket kávé és sütemény, az esti órákban pedig hidegtálas vacsora várt. Mindenki nagyon jól érezte magát, és végre a magyar és a belga családtagok megismerkedhettek egymással (és kölcsönösen nagyon szimpatikusnak találták egymást:))))).
Karolina a szertartás alatt és azt követően is nagyon jól viselkedett. A templomban ugyan éhes volt, de viszonylag nyugodtan ki tudta várni, míg újra otthon voltunk. Egy szép fehér ruhát viselt fehér kardigánnal és egy pár, kifejezetten erre az alkalomra vásárolt fehér szatén cipőcskével.
Eerst en vooral wil ik je feliciteren met de allereerste vaderdag die ik in mijn jong leventje meemaak en met je deel.
Ik ben nog heel klein en kan niet schrijven, maar ik heb mama gevraagd om deze brief te schijven en ik heb in haar oortjes gefluisterd wat ik allemaal aan je wilde zeggen.
Lieve papa, ik ben zo blij dat je mijn papa bent. Ik weet dat je geen boeken hebt gelezen over de gedragingen van babytjes en over hun ontwikkeling want je vertrouwt vooral op je intuïtie, maar ik ben toch zo graag met je. Ik vind het zo leuk om samen een badje te nemen, samen naar Het Journaal te kijken op de televisie, op je schoot te zitten bij het avondeten, s avonds in mijn kamertje naar een boekje te kijken en nog veel andere dingen. Naar de crèche gaan is ook minder erg als je me brengt en ik weet dat je me straks komt halen. Ik vind het leuk wanneer je zo grappig doet, wanneer je me vertelt over de fabeltjeskrant en mijnheer de uil, en wanneer je zo vals zingt dat mama hoofdpijn krijgt, maar ik kijk toch met mijn grote ogen en ik lach toch omdat het zo erg plezant en grappig is. Mama zingt wel een beetje mooier, maar dat is niet zo grappig. Ik kan je ook al een kusje geven aan je wangetjes, en ik weet dat je dat heel erg plezant vindt. Ik wil je nog heel veel kusjes geven omdat ik heel veel van je houd. Ik weet dat je het nu soms moeilijk hebt omdat je niet zo snel kan werken en niet zo veel kan doen zoals je zou willen, maar ik word snel groot en dan zal je weer alles kunnen doen. Ik zal je zelfs helpen, dat beloof ik!
Lieve papa, ik ben nog klein en heb geen geld om een mooi cadeautje te kopen voor je, maar ik heb mama gevraagd om samen met je iets moois te gaan zoeken en ze wil dat graag doen. We willen je beiden bedanken voor zo een goede papa te zijn!