Censuur,
het bestaat in China. Dit wist natuurlijk iedereen al langer maar ik ben er nu
zelf aan onderworpen. Dawei had aan mij gevraagd een tekstje te schrijven voor
de schoolkrant. Dat was dan in het Engels, dus ik mijn beste Engels
bovengehaald in de hoop dat ze dan alles in dat krantje zetten.
Dit was mijn tekst:
Lets introduce myself first. My
name is Ine and Im from Belgium where I studied French and Chinese. Last year,
I decided to come to China to improve my Chinese and to pass on my knowledge of
the French language to the Chinese students. Its a choice I dont regret
making.
The first month was difficult.
Although Ive met a lot of friendly people who helped me to find my way in
China, the language barrier is hard to conquer. After landing in China, still a
bit jetlagged and drowsy, immediately you get drowned in the new language. It
is sometimes frustrated not to be able to tell people exactly what you mean.
Its been now three months since my arrival in China and I notice already a big
difference. Its still difficult but my Chinese has improved a lot so its less
frustrated.
Remembering names can also be
troublesome sometimes. Not only the names of my students but the names of all
people I meet are difficult to remember. Ive been meeting so many new people
that it is impossible to remember them all. Sometimes people say hello to me
and I really cant remember when Ive met them. Its easy for Chinese people to
remember when they meet a foreigner but it is not so easy for the foreigner to
remember all the times when he has met Chinese people. But I will get there.
Of course, its not all bad news.
When I arrived at the airport in Xian, the school provided a car from the
university to pick me up. I was welcomed by Tina and Andi, who helped me both
through the first days. We got warm words of welcome from the head of the
international department of the university. I met Dawei and Grace whom I helped
rebuilding the international café. The first contact with my students went by
without any problems and in the meantime, they took me to get to know the city
of Xian and the mountains surrounding Xian.
Im already three months here and
there are still so many more months to go to meet people and to experience
Xian and China. Im looking forward to it.
Dit schoot er nog van over:
First,
lets introduce myself. My
name is Ine and Im from Belgium where I studied French and Chinese. Last year,
I decided to come to China to improve my Chinese and to pass on my knowledge of
the French language to the Chinese students. Its a choice I dont regret
making.
When I arrived at the airport in Xian, the school provided a car from the university
to pick me up. I was welcomed by Tina and Andi, who helped me both through the
first days. We got warm words of welcome from the head of the international
department of the university. The first contact with my students went along
without any problems and in the meantime, they took me to get to know the city
of Xian and the surrounding mountains.
Im already three months here and there are still so many more months to go to
meet people and to experience Xian and China. Im looking forward to
it.
Wat
er in het Chinees staat, dat zal allicht nog helemaal anders zijn :).
Onder de foto staat er ook nog een citaat van mij: Lachen en altijd blijven lachen. Ik moet toch gaan geloven dat ze een andere persoon voorhebben want ik heb dat nooit gezegd :d.
|