doscervezasporfavor
Inhoud blog
  • NOG ENKELE UIT HET SPAANS OVERGENOMEN WOORDEN
  • FLAMENCO
  • PLATINA
  • BRONNEN
  • SPAANS FRUIT EN ANDER ETEN
    Zoeken in blog

    Beoordeel dit blog
      Zeer goed
      Goed
      Voldoende
      Nog wat bijwerken
      Nog veel werk aan
     
    Uit het Spaans overgenomen woorden
    21-05-2015
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.NOG ENKELE UIT HET SPAANS OVERGENOMEN WOORDEN

    BONANZA   :  de  titel  van  een  TV-reeks  van  een  halve  eeuw  geleden.  Betekent  volgens  Etymologisch  woordenboek  van  van  Dale  rijke  ertsader  maar  ook  kalm  weer  op  zee.

    HANGMAT  :  werd  omstreeks  midden  van  de  17°  eeuw  overgenomen  uit  het  Spaans  hamaca  dat  via  het  Frans  overgenomen  werd  uit  het  taino  (  Caribisch  gebied )  .  oorspronkelijk  :  amaca.  Volksetymologie  is  verantwoordelijk  voor  de  Nederlandse  vorm

    CANION  :  diep  erosiedal  Spaans  cañón   (  de  ñ   wordt  als  gn  uitgesproken.  Vergelijk  met  cognac  dat  soms  coñac  geschreven  wordt  in  het  Spaans.

    COYOTE :  prairiwolf    Spaans  eveneens  coyote  komt  uit  het  Nahuatl  :  koyotl.

    ESCUDO  /  Portugese  munt.  De  naam  tamt  uit  de  periode  dat  Spanje  en  Portugal  een  koninkrijk  vormden.  Escudo  betekend  schild  of  familiewapen  en  dat  was  afgebeeld  op  de  munt.  Spanje  en  Portugal  vormden  van  1580  tot  1640  de  Iberische  Unie.  De  eerste  koning  was  Filips  I  van  Portugal  die  in  Spanje  Filips  II  was.  (  Zoon  van  keizer  Karel  ten  tijde  van  de  hertog  van  Alva  en  de  beeldenstorm.   Zijn  opvolger was  in  Portugal  Filips  II,  maar  in  Spanje  Filips  III.  Daarna  was  Filips  III  koning  van  Portugal  en  terzelfder  tijd  als  Filips  III  koning  van  Spanje.  Vanaf  1640  hadden  Spanje  en  Portugal  elk  hun  eigen  koningen.

    NORIA  :  waterrad  van  het  spaans    NORIA  uit   arabisch   NAÛRA

    ORKAAN  :   hevige  stormwind  Spaans   huracán   >  taino  hurakán  >  maya  hunraken  .  Dat  duidde  op  het  sterrenbeeld  "  de  Grote  Beer  "  .  Wanneer  de  zon  in  het  sterrenbeeld  van  de  Grote  Beer  staat  breekt  het  seizoen  van  de  orkanen  aan.  

    PASSAAT  :  wind  :  Spaans  pasada  :  overtocht ;  passaat  is  de  moessonwind  waarop  gewacht  moest  worden  voor  de  overtocht  over  de  oceaan.

    REAAL   -  munt - :  spaans  real  :  koninklijk.

    SIËSTA  :  middagslaapje  van  het  spaans  siësta  van  het  latijn  sexta  hora  :  het  zesde  uur  na  zonsopgang.


    21-05-2015, 23:54 Geschreven door RolandVDV  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Archief per week
  • 18/05-24/05 2015
  • 27/04-03/05 2015
  • 13/04-19/04 2015
  • 16/03-22/03 2015
  • 09/03-15/03 2015
  • 02/03-08/03 2015
  • 23/02-01/03 2015

    E-mail mij

    Druk op onderstaande knop om mij te e-mailen.


    Gastenboek

    Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek


    Blog als favoriet !


    Blog tegen de wet? Klik hier.
    Gratis blog op https://www.bloggen.be - Meer blogs