Martin Freeman zegt geen last te hebben van de immense druk die op hem ligt.
De Britse acteur speelt de hoofdrol van Bilbo Baggins in 'The Hobbit: An Unexpected Journey', een film waar miljoenen fans al jaren reikhalzend naar uitkijken. "Ik heb echt nergens last van", zegt de 40-jarige acteur tegen het Britse filmblad Total Film.
"Natuurlijk gaat de film vooral om de reis van Bilbo", legt Freeman uit. "Maar ik heb het scenario niet geschreven en ik voer niet de regie. Het is niet mijn film, maar die van Peter Jackson."
De Hobbit-film wordt de eerste van een tweeluik en moet volgend jaar uitkomen. Jackson neemt, ruim tien jaar na het succes van de 'The Lord of the Rings'-trilogie, wederom de regie ter hand van een verfilming van een boek van J.R.R. Tolkien.
Eigenlijk wilden de meeste fans dat hij er meteen na 'The Lord of the Rings' mee was begonnen, maar Jackson was eerst niet zeker of hij wel weer zo'n monsterproject op zich wilde nemen.
Martin Freeman
Daarnaast werden de opnames meermalen voor onbepaalde tijd uitgesteld wegens financiële pro- blemen bij coproducent Warner Bros. Vele fans begonnen de hoop op een verfilming te verliezen. De verwachtingen voor 'The Hobbit: An Unexpected Journey' namen weer toe toen Jackson uit- eindelijk persoonlijk voor de regie tekende.
De twee films worden achter elkaar opgenomen, wat leidt tot een maandenlang verblijf op de filmset, vaak op locatie in Nieuw-Zeeland. "Wat me vooral zwaar valt is de hele tijd opgewekt en vol energie blijven als je dagenlang onder het snot en de modder zit", vertelt Freeman. "En volgens mij zijn we nog lang niet klaar."
Het moeilijkste moet volgens de acteur nog komen. "Tot nu toe hebben we voornamelijk geestige, luchtige scènes opgenomen. Ik vraag wel eens aan Peter wanneer we nu eens echt aan de bak moeten. Hij verzekert me steeds dat de echt zware opnames eraan komen.
'The Hobbit: An Unexpected Journey' gaat op datum van 14 december 2012 in première in de Amerikaanse bioscopen. Vanaf wanneer de film bij ons te zien is, is nog niet bekend.
Daniel Craig(44) vond het weinig zin hebben zichzelf een Zweeds accent aan te meten voor zijn rol in 'The Girl With the Dragon Tattoo'.
Het verhaal speelt zich af in Zweden en regisseur David Fincher wilde graag dat al zijn acteurs een tikkeltje exotisch Scandinavisch klonken.
Zover wilde Craig echter niet gaan.
Daniel Craig: Ik heb al snel besloten niet te veel stil te staan bij het accent van mijn personage.
In de film, gebaseerd op het eerste Millennium-boek van de overleden auteur Stieg Larsson, speelt Craig een Zweedse journalist die een moordzaak op moet lossen. Veel van zijn tegenspelers spreken met een Zweeds accent, hij spreekt echter vlekkeloos Engels alsof hij James Bond speelt.
Daniel Craig: Er zit een scène in de film waarin mijn personage vanuit Zweden naar Londen reist en daar een Zweedse ontmoet die inmiddels jaren in Groot-Brittannië woont. Moet ik dan ineens Zweeds met haar gaan spreken, of heeft zij geen accent meer en ik nog wel?
Daarnaast zegt Craig veel Zweden te kennen die vrijwel accentloos Engels spreken.
Daniel Craig: Sommigen daarvan hebben een paar jaar in Groot-Brittannië of de Verenigde Staten gewoond en hebben zelfs een Cockney-accent of een Texaanse tongval ontwikkeld.
Fincher, bekend van films als 'Se7en', 'Fight Club' en 'The Social Network', vond die accenten wel handig voor de plaatsbepaling, maar geen halszaak.
David Fincher: Het gaat erom dat een acteur zich op zijn gemak voelt en goed kan spelen. De rest is bijzaak. En Daniel heeft gelijk, veel Zweden spreken fantastisch Engels. Ik had tijdens de opnames een Zweedse chauffeur die net klonk alsof hij uit Los Angeles kwam. Toen ik hem vroeg waar hij Engels had leren spreken, antwoordde hij doodleuk: South Park.
Alleen voor Stellan Skarsgaard was het geen probleem om met een onvervalst Zweeds accent te kunnen spreken. "Nu hoefde ik eens niet wekenlang in de leer bij een spraakcoach", lacht de Zweedse acteur.
'The Girl With the Dragon Tattoo' draait vanaf 18 januari 2012 in de Vlaamse bioscoopen.