Je moet het maar doen. In deze hachelijke economische tijden voor jezelf beginnen. Ik heb mijn hart gevolgd en timmer nu aan de weg. Al loopt die niet altijd over rozen...
04-06-2009
Discipline
Het is alweer een tijdje geleden dat ik hier nog iets heb geschreven. Shame on me. Ik maak het goede voornemen om een blog te beginnen en mijn ervaringen als beginnend vertaler te delen met anderen maar heb blijkbaar niet de discipline om dan ook regelmatig iets te schrijven. We zullen maar zeggen dat het leven soms in de weg staat van goede voornemens. Bij deze ben ik er dus weer.
Discipline is de grootste valkuil in het bestaan van een freelance vertaler. Een van die dingen die je discipline langzaam uithollen is het internet. Je verliest soms uren met het surfen van de ene link naar de andere. Er zijn een paar online fora die ik elke dag nakijk voor ik begin met werken. En dan zijn er nog de e-mails. Veel ervan is spam maar als er een interessante kop is op standaard.be ben ik ook alweer vertrokken voor een kwartier of langer.
Ik ben een nieuwsgierig iemand en als ik iets wil weten levert het internet een enorme bron aan informatie. Maar je verspilt ook veel tijd met het zoeken naar degelijke informatie op het net want alles moet gedubbelcheckt (Is dat de juiste spelling?) worden. Er zijn weinig echt betrouwbare bronnen.
Er moet een wereld van verschil zijn tussen het werk van een vertaler nu en twintig jaar geleden. Vroeger moest je tonnen naslagwerken hebben om iets juist te kunnen vertalen en dan zijn er nog een boel dingen die je ontgaan want een woordenboek, hoe actueel het ook is, kan nooit een levende, evoluerende taal volledig bevatten. Hoe vertaal je bijvoorbeeld argot of jongerentaal? Daarvoor is het internet een onschatbare bron van informatie. Het enige probleem is je een weg banen in die onschatbare bron van informatie en natuurlijk is het zaak niet te blijven hangen bij de ontelbare vormen van entertainment die je vindt op het internet.
En dat laatste is dikwijls een probleem in mijn geval. Als je thuis werkt is er geen baas die erop toeziet dat je je tijd niet verdoet met surfen op het internet. En ook praktische zaken kunnen het werk in de weg staan. Huishoudelijke taken, een boodschap die ik moet doen, mijn vriend die ziek is en een aai over zijn bol nodig heeft. En feit is dat een deel van het werk bestaan in het werven van klanten en dat is nu juist wat ik niet graag doe. Ik ga niet graag leuren met mezelf. Ik moet mezelf nog een beetje een commerciƫle attitude aanmeten. Ik zou me heel graag beperken tot alleen de dingen die ik graag doe maar dat kan niet in een wereld waar je de rekeningen moet betalen.
Soms denk ik dat ik een beetje een artistiek type ben. Een onzeker warhoofd dat bepaalde talenten heeft (naast haar talloze tekortkomingen) maar die niet altijd goed kan verkopen.
Ik heb passie voor mijn werk. Als ik bezig ben met vertalen, is de rest van de wereld even heel ver weg. En passie is nu juist dat vluchtige iets dat je voortdrijft en niet met rust laat. Telkens als ik me, omwille van de commercie, beperk tot iets wat me niet echt passioneert, is het al slecht uitgedraaid en daarom wil ik nu alleen nog gaan waar mijn hart ligt. Als ik er tenminste mijn rekeningen mee kan betalen,... Zucht.