It's all about boy-loving... Don't say I didn't warn you!
27-04-2006
Hoe lees ik manga? (ENGELS)
Er zijn een aantal opmerkelijke verschillen tussen onze Vlaamse strips en manga's. Allereerst is er het verschil in formaat. Terwijl onze Vlaamse strips ruw geschat een A-4 formaat hebben (eigenlijk groter), hebben manga's een handig pocket-formaatje. De prentjes in onze Vlaamse strips staan netjes op een rij. Bij manga's is er meer 'free-style'. Alhoewel de tekeningen van verschillende grootte zijn en zo op het eerste zicht door elkaar staan, is het toch vlot leesbaar. Maar het meest opmerkelijke is nog het feit dat men 100% audentieke manga leest van rechts naar links en (voor onze Westerse normen) van achter naar voor. Dit heeft natuurlijk alles te maken met de taal. Manga's worden geschreven in het Japans of Chinees. Velen van ons spreken of lezen deze taal niet, maar vertalingen hebben dikwijls (lees in 99% van de gevallen) wel de originele leesrichting aangehouden. Als we manga lezen, willen we manga lezen zoals ze oorspronkelijk bedoeld was! Of niet soms? En het heeft zo ook zijn charmes. Mocht u denken dat dit moeilijk leest, dan bent u verkeerd. In het begin is het misschien even wennen, maar men wordt het snel genoeg gewoon. En als toemaatje, een voorbeeld van audentieke manga (Engelse vertaling) uit de manga Wild Rock. Enjoy en volg gewoon de nummertjes (die ik er gemakshalve voor deze ene keer bij heb gezet)
27-04-2006 om 00:00
written by / geschreven door yaoi