de inhoud van een (bv) coca cola in het zuids: früschgetrank mit plantzenextrakten zazéten: schaumwéin wasser; tzookàr, klëhëschtoof, E150d, kaus, E338, plantzenextrakten, aroma koffàina of een paar talen in het zuids (...) schwéds, norsch, dëëtsch, polsch, dàànsch, éichlantz, schpùùns, étaliàns, portügésche, zwétzers.
het ontwikkelen van een verbindtaal rond de waalse en de vlaamse grens
nom acc gen dat
ik: ik me m'n mig jij: du dig din dig hij: hi iim son iim zij: zi d'r sa d'r wij: wö oz oz oz jullie: gelle/u u uwer u zij (mv): ii hiin hiin hiin zijn: wêze hebben: avar gaan: aller/se ganger eten: êde komen: venire zeggen/praten: parlére zitten: zitte vragen: vrâe stelle
nuos fadre, qui est en cosmo, sacrici est ton nome, ton glore vene, tu volonte histerici en terre com en lo cosmo, dati en le presente nuoce diaco pane, i' pardones nuoste fraudes, com quo noi pardonimoi per nuos fraudores, i' non duceti noi en problemes, mai solveti noi de lo iro, amen (nwos fadree, kwie est en kosmo, sakrietsjie est ton noome, ton glore veenee, toe volontee iesterietsjie en terree kom en loo kosmo, daatie en lee preesentee nwoke diejaako paane, ie pardoones nwoste frawdes, kom kwoo noj pardoniemoj per nwos frawdoores, ie non doeketie noj en probleemes, maj solveetie noj dee loo iero, aamèn)
bînjor ye swé ps, y'âme fixer di films y båkou l'creativmen, ye n' swé på tr sportif, pase'que ye n'â på 'n bîn condiç! myé y'âme quåm tou entnds båkou d'lindjis!
zijn hebben, gaan, willen ik: ik/'k zen heb gan wëll jij: gij/ge zijt hebt gaat wëllt hij: hie 's hebt gaat wëllt zij: zij 's hebt gaat wëllt het: 't/et 's hebt gaat wëllt wij: wij zijn hebbe gan wëlle jullie: hullie zijn hebbe gan wëlle zij: dei zijn hebbe gan wëlle
er is een planeet met aliëns die dezelfde taal spreken als ons, ze hebben een apparte taalgroep: nhafoyische talen, met het nhafoyisch (nederlands), en nog een hele hoop
onze vader in het kwiekerisch (quiqerios): ñotri phadere, ci'estis caso à cosmé, siantox caso to nomi, to rici vieno, tù roia àch remembyx àl buel yell àl comsé, dañ ñotri mayirodi ñotri joriox ghotici, ét pardoné ñotria pardonias, yell osi ños pardoné àl à pardoniaucios, ét lidero ños passÓ à pinicie, ét rédompci ños déi li jefi, amen
uitspraak: njotrie faddeeree, tsjesties kasso a kosmee, siantox kasso to nommie, to rietsjie vjenno, toe roia ats remmembix al boe-el jel al kosmee. danj notrie maj-ieroddie njotrie dzjorrox Gottietsjie, eet pardonnee njotrie-a pardonnie-as, jel osjie njos pardonnee al a pardoniawtsjos, eet lied-erro njos passo a pienietsj-è, eet reedomptsjie njos dei lie dzjeffie, am-en
frans nederlands nederlwaals luxemburgs nederwaals une/un één ing ung deux twee dwou twéi trois drie trwéi drwäi quatre vier faiere féiere cinq vijf fschenkf fschuunkef six zes säis säch sept zeven seppe sipe huit acht waart waarrt neuf negen näig néig dix tien dïn tïn
néierwalless ess énn länke d'eschpröge wurr à d'grongz vann häienkhoenn éinn zyt lémbrich, éinn à kelgne grönnebide vann schangt-fétt nee-urwallèz ezz in lenke desjproeGe wur a dgrongs van heejunkoowen een suut limbrisj een a kelkne Groenebiede van sjangt-fit
mischien is dorslands een oost-germaanse taal, een west-roemeense taal, of een vasteland-keltische taal? laat het weten via mijn gastenboek wat jij denkt!
dorsland is is een fantasie taal die zogezegd gesproken word in dorsland, het is beïnvloed door het ijslands, het duits, het iers, en het roemeens. een paar voorbeelden:
ijsland duits iers roemeens dorslands nederlands Íslenska isländisch Íoslainnis islandez oislenesk ijslands borga bezahlen Íoc (pluttee-aske) pukkal betalen tala sprechen labhairt vorbi trovit spreken fara gehen go merge ferdzj gaan penningar geld airgead bani penning geld ég er stuttur ich bin kurz TÁ ME GEARR sunt recent soeg mer rertsjt ik ben kort! mjög sehr an- foarte fjerg heel spurningin frage ceist întrebare urbinbing vraag pylsa wurst ISPÍNÍ cârnat culspa worst jafnt gleich comhionann egal comptal gelijk hundur hund madra câine koenner hond vita wissen TÁ a fhios (sjtie) sjwieà weten stroppin schornstein simléar horn hurin schoorsteen tveir zwei DHÁ (dowwe) dzoiw twee sjö sieben seacht (sjaptè) sjepch zeven byrjun anfang TÚS început tuutsjpuut begin
nieuwe verzonnen taal (alles uitspreken zoals het er staat.)
ghaïlotisch: och boe ...., duits: ich bin, italiaans: sono, nederlands: ik ben ghaïlotisch: doe boe..., duits: du bist, italiaans: tu sei ghaïlotisch: oeïamo soe..., duits: wier sind, italiaans: siamo ghaïlotisch: oir soe..., duits: ihr sind, italiaans: voi siete
deze website gaat ook over anderen verzonnen talen
ik ben (erick)/ jæ 'rd erick (jè':rd erick (: is altijd een klank die bijna nie word uitgesproken) u bent (luk)/ dy'rd lyk (du':rd luk) wij zijn/ hvi 'rden (vi 'rd::) julie zijn/ nyr 'rden (nuu:r'd::)
er 'bestaat' ook een soort frans dialect van zuids een voorbeeld: éin, dwéi, tréi, färr, fànk, sis, sébte, wësjt, nënfe, tsin. gondjor béén! 'c ass nënt terribler! ëzj wé dec nënt! ääber dec hà oss së besëtzere woo. dec ass vràklich 'ne ëngesënge stélo!