Staan op de
tatami, dat is vrij eenvoudig. Kamae is een Japanse term die zich ongeveer vertaald
als "houding" of "basis" en verwijst, naast de positie van
het lichaam, ook naar de mentale houding. Is het zo eenvoudig in Aikido: wijs
de voorste voet naar voren en de achterste voet in een hoek van 60 graden op de
voorste?
Volgens de
oorspronkelijke editie uit het trainingshandboek van Morihei Ueshiba uit 1938, staat
in het ongekuiste, niet vertaalde Japanse fragment over "Kamae" veel
meer dan de instructies die we nu onderwijzen, omdat na meerdere Engelse
vertalingen van steeds gekuiste versies (o.a.
standaardvertalingen door John Stevens, Zenzaburo Akazawa, Sonoko Tanaka en Stanley A. Pranin) en
omdat sommige zinnen in het Japans niet direct in het Engels kunnen worden
vertaald zonder hun oorspronkelijke betekenis te verliezen en omdat geen twee Japanse
vertalingen absoluut hetzelfde zullen zijn, omdat het kan verschillen in
expressie of in de manier waarop de vertaler het werk interpreteerde.
Kamae wat in de originele
Japanse tekst luidt als voorbereidende beweging:
Vul
jezelf met ki-kracht, neem een hanmi-houding (nota 1) aan met je voeten uit
elkaar, geopend in zes richtingen (nota 1,2) en confronteer je tegenstander met
een flexibele aiki-houding (nota 3) in overeenstemming met goddelijke principes.
(1) Vreemd
genoeg verschijnt het woord "hanmi" in de eerste zin van het
oorspronkelijke Japans samen met zes richtingen, in feite een andere manier
om hanmi te zeggen. Waarom zou Morihei Ueshiba dit doen? Wat zou dan zes
richtingen kunnen betekenen?
Interessant
is dat zes richtingen een veel voorkomende term in Chinese interne
vechtkunsten is en betekent dat er een kracht is, die in zes richtingen door je
lichaam wordt gebruikt om jezelf universele stabiliteit te geven, door (2).
(2) Het
voetenwerk (en lichaam) is er één van zes externe richtingen en van zes interne
richtingen, evenals een buitenste spiraal en een interne spiraal van de
ledenmaten en een interne spiraal van energie (4).
(3) Lijn
jezelf in overeenstemming met de principes van de Kami in overeenstemming met
je positie en is afhankelijk van tijd, plaats en terrein. Verder moet de goede
houding een goede gemoedstoestand weerspiegelen, waar je geestelijke instelling
op dat moment en je in je hart belangrijk zijn.
(4) De meest sublieme
gouden hemelse energie wordt gegenereerd door de Hemelse zegen; super meditatie;
innerlijke spieractivatie dankzij de transcendente goden
De
uitdrukking "een uitwendige spiraal en een interne spiraal" is volledig
weggelaten in de Engelse vertalingen, omdat het niet logisch leek dat de Ki van
de hand zich naar de achterkant van de voet verplaatst om dan een stap
voorwaarts te zetten (irimi). Ook de "zes richtingen" zijn weggelaten en
verkeerdelijk vervangen door "zestig graden".
|