Vanwaar de naam? Een gedicht van Jan Jacob Slauerhoff
De schalmei
Zeven zonen had moeder: Allen heetten Peter, Behalve Wankja die Iwan heette.
Allen konden werken: Een was geitenhoeder, Een vlocht sandalen, Een zelfs bouwde kerken, Maar Iwan die Wankja heette Wilde niet werken.
Op een steen in de zon gezeten Bespeelde hij zijn schalmei.
O mijn lieve, Mijn lustige, Laat mij spelen. In de schaduw van mijn Korte rustige vallei Laat anderen werken Sandalen maken of kerken. Wankja heeft genoeg aan zijn schalmei.
Iwan of Yvan is een mannelijke voornaam. Het is de Slavische vorm van de naam Johannes, dat weer de Griekse vorm is van de Hebreeuwse naam Jochannan.
Wankja is het verkleinwoord
Verschillende talen kennen varianten op de naam Yvan: John (Engels), Giovanni (Italiaans), Jean (Frans), Juan (Spaans), Johann (Duits), Jan (Nederlands en Pools), Ian (Schots)
vandaar dus, we zijn vertrokken met blog en gaan nu rusten. Slaapwel en tot morgen Iwan
|