In Krakow vind je op bijna elke hoek van de straat kraampjes, meestal bemand door oudere vrouwen, die "obwarzanki" verkopen. Dit zijn een soort van grote pretzels met verschillende smaken, bijvoorbeeld met zout of sezamzaadjes. Je kan er wel seieuze dorst van krijgen want ze zijn wel nogal droog. Kostprijs ongeveer 1 zloty.
Zuidoost-Polen en de stad Kraków Wie van Poznán of Warschau naar Kraków (Krakau) gaat, heeft het gevoel in een andere wereld te belanden. Nog altijd staan de mensen in deze voormalige stad uit het Habsburgse Rijk anders in het leven dan de inwoners van de vroegere Pruisische of Russische gebieden. In Warschau wordt politiek bedreven, in Poznán wordt gewerkt, maar in Kraków regeren de schone kunsten en de filosofie. Hier was Johannes Paulus II aartsbisschop voor hij tot paus werd gekozen. Hier kwamen de schrijvers Stanislaw Lem, Czeslaw Milosz en Slawomir Mrozek wonen toen ze uit het buitenland naar hun geboorteland Polen terugkeerden. Hier ontmoet men elkaar graag voor een praatje in het café, gaat men s avonds naar een concert of naar de schouwburg en geniet men van de architectonische schoonheid van de stad en de bekoorlijkheid van de omliggende heuvels, dat landschap waarom de andere Polen de Krakówers benijden.
Zuidoost-Polen Het zuidoosten van Polen heeft een heel eigen charme. Vergeleken met het stugge noorden met zijn donkere bouwwerken in baksteengotiek doen de vele renaissance- en barokgebouwen hier vrolijk en werelds aan. In Zamosc, Jaroslaw, Krasiczyn of Lancut kunt u patriciërshuizen en magnatenresidenties bezichtigen. Deze gebouwen kenmerken zich niet door overdaad en machtsvertoon, maar veeleer door smaakvolle eenvoud. Absolute hoogtepunten van deze streek zijn de koningsstad Kraków (Krakau) en het Bieszczady-gebergte in het uiterste zuidoosten van het land.
Knoedels, kruiden en Krakowers ? Mis ! De gastronomische scène van de koningsstad is zo uitgebreid als nergens anders in het land: van traditionele culinaire tempels tot melksalon, van Pools tot Japans, alles is aanwezig. Het aantal gebakjes dat herinnert aan het multiculturele verleden van de stad is talrijk.. Van de Joden, die ooit een derde van de bevolking uitmaakten, is de voorliefde voor zoetzuur overgebleven. Uit de tijd van de Habsburgers hebben de Krakowers Hongaarse en Oekraïense gerechten, en natuurlijk de geliefde koffiehuiscultuur, overgenomen. Meerdere uren per dag in een café doorbrengen heeft in Krakow niets aanstootgevends: bij het ontbijt verdiept men zich in de roddelrubrieken in de krant, ontmoet vrienden en denkt na over reizen in het niets.
Ook de Italianen, die zich geestesverwant voelen met de katholieke levensvreugde uitstralende, enigszins anarchistische Polen, laten zich graag inspireren. Tussen het station en de Wawelvindt men talrijke Italiaanse restaurants.
De Krakowers gaan graag uit. U ziet ze op de terrasjes op de Rynek en in de kelderbars. Ze hebben genoeg geld voor bigos en borchtsh, maar op stand uit eten gaan kunnen maar weinigen zich veroorloven. Daarom zijn in de betere restaurants de buitenlanders grotendeels onder elkaar. Ze worden door de kelners in het Engels, zelden in het Duits, aangesproken en bijna altijd is de menukaart meertalig. Als u eenmaal afziet van de culinaire tempels, gaat het er in de restaurantjes losjes en nonchalant aan toe. Slechts weinig restaurants hebben rustdagen. Ze openen bijna altijd om 12 uur en sluiten tegen middernacht.
Niet voor niets wordt Krakow een van de best bewaarde steden van de wereld genoemd. Veel van het meer dan duizend jaar oude verleden is authentiek gebleven en het gezellige drukke Rynek Glowny is het grootste middeleeuwse marktplein van Europa. Krakow, ooit de hoofdstad van Polen, telt dertien theaters, veertig musea, meer dan honderd kunstgalerijen en zon 160 katholieke kerken. Alle bouwstijlen zijn aanwezig in de stad: gotiek, renaissance, art deco. Kazimierz, de joodse wijk, kreeg wereldbekendheid via de verfilming van Schindlers List. Connections biedt nu Krakow aan als citytrip met een reeks excursies als optie. Zo kan je de spectaculaire zoutmijnen van Wielicka en het concentratie- en vernietigingskamp Auschwitz-Birkenau bezoeken. Ook de moeite is de Communist Tour, een tocht te voet en per tram nar Nowa Huta. Daar ontstond midden in de velden rond de stad een immense fabriek die het land na de oorlog van staal moest voorzien en duizenden arbeiders en boeren lokte.
Een weekendje Krakow kan vanaf 299 euro, inclusief vluchten, drie overnachtingen en een stadswandeling.
NIEUWE TOERISTISCHE ATTRACTIE VANAF KRAKOW : DE PAUSELIJKE TREIN
Op 3 juni openden de Poolse regionale spoorwegen van de provincie Malopolska (Klein Polen) een nieuwe lijntreinverbinding, genoemd « de pauselijke lijn ». Deze lijn verbindt de stad Krakow met Wadowice, de geboorteplaats van wijlen paus Johannes Paulus II. Het traject gaat door de verschillende plaatsen verbonden met de Poolse paus, zoals : het Heiligdom van de Heilige Maagd in Lagiewniki en het Bernardijnenklooster in Kalwaria Zebrzydowska (ingeschreven op de lijst van Werelderfgoed van Unesco). Speciaal voor deze uitzonderlijke lijn werd een nieuwe, moderne en gezellige - met pauselijke kleuren - trein geconstrueerd. Er zijn 152 zitplaatsen, waarvan 8 voor personen met beperkte mobiliteit. Tijdens het traject wordt een film vertoond over het leven van Johannes Paulus II.
De « pauselijke » trein rijdt dagelijks drie maal uit. SEr zijn speciale prijzen voor groepen en men kan de trein ook afhuren.
Poolse reisflarden (van enkele jaren geleden). Deel 3
Auschwitz en Birkenau, twee namen die mij nog altijd stil doen worden. Het is voor mij de tweede maal (ondertussen heb ik hier al viermaal geweest) dat ik deze kampen bezoek, maar deze maal volg ik de gids niet. Ik wil het op mijn maner beleven, in stilte, in mijn eigen gekeerd. Het klinkt misschien vreemd maar hier zou ik uren willen rondlopen, dan pas kan je een heel klein stukje ervaren hoe mensen hier geen mensen meer waren.
De laatste avond eten we met zijn allen nog eens in Da Pietro, een sfeervol Italiaans restaurant in een middeleeuwse kelder. Ik word een beetje weemoedig, inwendig triest. De week is razendsnel voorbijgegaan. Ondanks het hele drukke programma is iedereen toch een boeiende ervaring rijker denk ik. Een groepsreis is niet altijd gemakkelijk te organiseren maar ik ben er zeker van dat enkel de positieve punten ons zullen bijblijven.
Ik zie een oud vrouwtje naar mij toe komen, een bloemenverkoopster. Een verfrommelt vrouwtje, denk ik bij mezelf, versleten kleren en een hoofddoek op. Ze houdt enkele roosjes in haar oude hand en glimlacht. Ze lijkt me verlegen, vindt het misschien erg dat ze ons moet lastig vallen. Twee roosjes verkopen op een avond, dat lijkt me al een uitdaging voor haar.
Op de terugweg naar ons hotel kijken we voor de laatste maal om naar de Sukiennice, de lakenhal op het grote marktplein. Een rilling loopt langs mijn rug, is het van het koude briesje of is het omdat ik afscheid moet nemen van mijn geliefde. Ik word een sentimentele dwaas denk ik bij mezelf en draai mij vlug om.