Welkom - Bienvenue!


Foto
Gastenboek

Als je zin hebt kun je een berichtje achterlaten in het gastenboek!

Inhoud blog
  • Flamands, Wallons, soyons unis!
  • Op zoek naar dé manier om de getallen in het Frans te leren? Ga bij de fanfare!!
  • Muziek: een (universeel) wondermiddel!
  • Grote buitenlandse reis ;-)
  • Halfvastenfeesten
  • Relluhhh!! – update
  • Relluhhh!!
  • Karlijn en het project «Internet op de kamer van Karlijn»
  • Het buitenlandgevoel
  • Cursus huisje bouwen in België
  • Zoenuh, zoenuh, zoenuh!!
  • Ergens tussen Bergen en Mons...de logica van tweetalige bewegwijzering
  • Bonne merde – Goeie stront!
    Karlijn in Bels
    Les aventures d'une petite fille néerlandaise en Belgique...
    08-02-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ergens tussen Bergen en Mons...de logica van tweetalige bewegwijzering

    Al vanaf het moment dat het bekend was dat ik in «het buitenland» zou gaan studeren, lijkt het antwoord op de vraag wáár ik dan naartoe zou gaan garant te staan voor vragende blikken. «Mons, nooit van gehoord, waar ligt dat ergens?» «Onder Brussel ongeveer, tegen de Franse grens», het lijkt deze laatste weken wel een automatisme te worden, maar kwalijk kan ik het deze mensen allemaal niet nemen, Mons is nu ook weer niet naast de deur. Maar die vragende blikken zijn nog niks vergeleken met de complete verwarring die je beslist tegenkomt als je probeert het Belgische bewegwijzeringssysteem te doorgronden….

    In de auto op weg naar Mons wordt het je al snel duidelijk dat je je in een tweetalig (officieel zelfs drietalig) land bevindt. Bij knooppunt Machelen
    voor Brussel beginnen de Belgen heel dapper met het aangeven van ‘Bergen’, bij Vilvoorde is het al ‘Mons’ geworden, bij de aansluiting op de R0 is het weer ‘Bergen’ om tenslotte bij Waterloo weer in ‘Mons’ te veranderen. Geheel in lijn met deze Belgische bewegwijzeringsstijl wisselt ook de website van de NMBS (Belgische spoorwegen) de Franstalige en de Nederlandstalige plaatsnamen af. En dan vinden ze het zeker gek dat ik niet weet waar station ’s-Gravenbrakel ligt, terwijl er op mijn kaart toch duidelijk Braine-le-Comte staat!! Maar zelfs met een tweetalige kaart ben je niet veilig voor de Belgische dubbele-namen-drang. Van een vriend hoorde ik een hilarisch verhaal over hun ouders die op de terugweg vanuit Frankrijk opbelden dat ze verkeerd waren gereden en dat ze het eigenlijk niet meer zo goed konden vinden. Ze konden niet meer zo goed wijs uit de kaart. Waar ze zelf dachten dat ze ongeveer zich bevonden…? Nou ehm…ergens tussen Bergen en Mons…


    Quelque part entre Bergen et Mons….la logique de la signalisation bilingue

    A partir du moment où je savais que j’irais étudier «à l’étranger», la réponse sur la question où je vais étudier provoque obligatoirement des regards interrogateurs. « Mons, jamais entendu, c’est où ça?» « Au sud de Bruxelles, tout près de la frontière franco-belge», il semble que cette réponse est devenu un automatisme dans ma tête. Je peux quand même facilement pardonner ces gens, Mons, ce n’est pas précisément la porte à côté. Mais ces regards interrogateurs, c’est encore rien comparés à la confusion totale que provoque le système belge de signalisation des routes…

    En cours de route pour Mons, on s’aperçoit déjà tôt que l’on se trouve dans un pays bilingue (officiellement même trilingue). Déjà avant que l’on arrive à Bruxelles, les Belges commencent courageusement à indiquer ‘Bergen’ sur les panneaux du noeud routier Machelen. Tout près de Vilvoorde, c’est déjà ‘Mons’, pour encore changer en ‘Bergen’ tout près du raccordement du Ring au R0. Enfin, les panneaux près de Waterloo disent de nouveau ‘Mons’. Tout à fait dans le droit fil de cette signalisation, le site web du SNCB alterne les noms français avec les noms néerlandais. Ainsi est-ce qu’il est bizarre que je peux pas trouver la gare de ’s-Gravenbrakel, si ma carte géographique dit Braine-le-Comte!! Mais même si on est équipé d’une carte bilingue, on ne peut pas se protéger contre l’ardent désir des Belges de donner-deux-noms-différents-à-un-seul-lieu. Un de mes amis me racontait une histoire hilare sur ses parents qui étaient en route entre la France et les Pays-Bas. Ils lui ont téléphoné qu’ils s’étaient trompé de route et qu’ils ne pouvaient plus trouver le bon chemin. Ils ne pouvaient plus comprendre la carte routière. Ils se trouvaient où? Ben…quelque part entre Bergen et Mons…


    27-09-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bonne merde – Goeie stront!

    Neen, uw blog moet niet dagelijks worden bijgewerkt.  Het is gewoon zoals je het zélf wenst.  Indien je geen tijd hebt om dit dagelijks te doen, maar bvb. enkele keren per week, is dit ook goed.  Het is op jouw eigen tempo, met andere woorden: vele keren per dag mag dus ook zeker en vast, 1 keer per week ook.

    Er hangt geen echte verplichting aan de regelmaat.  Enkel is het zo hoe regelmatiger je het blog bijwerkt, hoe meer je bezoekers zullen terugkomen en hoe meer bezoekers je krijgt uiteraard. 




    >

    Blog tegen de wet? Klik hier.
    Gratis blog op https://www.bloggen.be - Meer blogs