Akasztó. Zoals elk jaar is september, hier in de streek, de maand van de evenementen rond de "oogst", de lokale kermis, een bepaalde druivenvariëteit, lokale minderheden (Slovaken), dorpsdagen enz enz. Reden genoeg om elk weekend ergens aanwezig te zijn. Traditioneel zet Kiskőrös de reeks in met een 'oogstfeest en het feest van de Slovaakse minderheid'. Het weekend nadien is het de beurt aan Akasztó. Nadien volgen nog Soltvadkert, Dunaföldvár, Izsák, Csengőd en nog een reeks kleinere dorpen, hier allemaal vlakbij. Dit jaar kregen we hier in Akasztó een topprogramma voorgeschoteld, gespreid over drie dagen, overgoten door een stralende zon......een editie om in te kaderen. Daarover brengen we nu een fotoverslag.
Het fotoverslag. (A fotóriport).

Zo kondigt men hier een evenement aan, een pop van strobalen, traditioneel aangekleed met daarnaast het paneeltje: "Falunapok=dorpsdag en/of kermis. Daarnaast een foto van de kleurrijke affiche met het volledige programma.

Het begon reeds op vrijdag met de officiële opening van het "dagverblijf voor gepensioneerden" door de burgemeester, vertegenwoordigers van de provincie en lokale notabelen. De pastoor zou het gebouw inwijden vlak voor de opening. Het lokale koor van de gepensioneerden zong traditionele lokale liederen. Dit gebouw, waarover reeds bericht werd, werd met ruime Europese steun recent gebouwd.

De vrijdagavond waren diverse optredens (Esti szabadtéri Koncertjei-Főtér) gepland op een gloednieuw podium in het dorpscentrum. Eén van de groepen was Zöldkereszt Együttes (letterlijk Groenkruis groep) met roots in het dorp.

De zaterdag werd ingezet met het aanhalen van de broederbanden (Magyar Állampolgársági eskűtétel=woordelijk: de Hongaarse nationale eed) met de broedersteden (Testvértelepüléseinknek) van Akasztó: Áda (uit Servië) en Kraszna (uit Roemenië). In beide dorpen is een aanzienlijke Hongaarse minderheid aanwezig. Op de foto de delegatie van de broedersteden met centraal op de foto de drie burgemeesters. In de achtergrond de vlaggen van de betrokken dorpen. Dit ging door in het faluház (nagyterem).

De zaterdag werd verdergezet met een optocht van motoren, iets wat traditioneel een onderdeel van het programma is. Op de foto de openingswagen, een Skoda Cabrio van respectabele leeftijd, eigendom van de eigenaars van een kruidenierszaak (Eva en echtgenoot) in het dorp.

En hier een foto van de optocht (Motoros Felvonulás) van reeks deelnemende motoren van alle merken en modellen, modern en echte oldtimers. De lokale politie staat in voor de begeleiding.

De lokale wijngilde (Akasztói borbarát borrend tagavatása) neemt traditioneel op dit feest nieuwe verdienstelijke leden op in hun rangen. Hier de optocht van de orde met hun vaandel en in het gezelschap van de lokale wijnkoningin. Het lokale blaasensemble (Akasztói fúvószenekar) zorgde voor de muzikale achtergronden.

En dit zijn de twee nieuwe leden van de wijngilde in hun gloednieuwe cerimoniële kledij. In de achtergrond de wijnkoningin die van elk nieuw lid het CV inzake hun wijnloopbaan beschreef. De nieuwe leden moeten vaardigheden bewijzen en een zekere kennis van de wijnbusiness etaleren, tijdens een heuse quiz. Nadien leggen ze een eed af en worden ridder "geslagen".

Topvedette van de tweede avond was Márió en zijn accordeon (Márió a hermonikással). Hij zorgde voor een dermate ambiance dat er flink gedanst werd, o.a. door de aanwezigen Belgen en wel op de tonen van Marina. Op de andere foto zien we drie bekende Brakelaars die van het geboden spektakel genoten......

Het zondagnamiddagprogramma werd ingezet met een concert van de fanfare van het naburige Solt (Solti Város Ifjúsági Fúvószenekar). Nadien waagde dit ensemble zich aan een geanimeerd straatoptreden. De dirigent is een inwoner van het dorp.

Een klassieker op vele dorpsevenementen is een optreden van de lokale ritmische gymnastiek groep (Akasztói Ritmika Sportegyesület). Die bestaat uit kinderen van de lokale peutertuin en lagere school. Dit soort optredens lokt vele ouders, grootouders en sympathisanten naar het dorpsplein.

Dit soort artiesten doet vele moeders, vaders en grootouders hun hart smelten. Snoezig zoals ze zijn.

Vlak voor de start van de paardenommegang, leest men een akte voor rond het doel en het nut van dit evenement en de burgemeester Suhajda Antal (polgármester) wenst iedereen een gezellige viering en spreekt de nodige dankwoorden uit. De omroepster (links achter de burgemeester) staat klaar om nadien aan het publiek de deelnemende combinaties voor te stellen.

Op zondagnamiddag was het tijd voor de klassieke traditionele oogststoet (Látványos Szüreti Felvonulás) of anders gezegd de optocht van paarden, koetsen en ruiters (csikós). De wagens komen uit de omringende dorpen en/of steden en worden voorgesteld aan het publiek bij de start. Dit jaar waren bijzonder veel combinaties aan de start.

Nog een zich op een aantal startende combinaties. Traditioneel worden de burgemeester, de wijnkoningin en genodigden rondgereden in mooie koetsen.

Deze kleurrijke groep heeft er duidelijk zin in!

En dit was de topact van het programma: Házibuli Attilával (=Een thuisfeest met Attila). Deze artiest heeft blijkbaar een avondshow op een paar commerciële TV-stations, met allerlei spelletjes, quiz, gastoptredens enz. Hij verzorgde een optreden (Magic of Music) vergezeld van vier danseressen.....Deze artiest mobiliseerde de grote massa en blijkbaar kwamen heel wat toeschouwers speciaal opdagen om dit optreden te zien. Het was dan drummen geblazen om een plaatsje op het dorpsplein te bemachtigen. En dit is het zicht op een deel van de massa toeschouwers, opgedaagd voor de show van Attila.

Jaarlijkse vaste gastgroep op het Búcsú-evenement is de traditionele volksdansgroep uit het naburige Kiskőrös. (Szivárvány Néptancsegyüttes=volksdansgroep Regenboog). Zij treden steeds op, het weekend ervoor, op de oogstfeesten van deze stad.

Deze dames in kleurrijke typisch traditionele Slovaakse kledij verschenen samen met de volksdansgroep op het feestplein. Er leven heel wat etnische Slovaken in de omgeving.


Aan kermisattracties, voor jong en oud, geen gebrek op dit evenement. Dit laatste (foto rechts) zouden wij een 'viskraam' noemen.

Het culinaire aspect van het dorp kwam eveneens aan bod. De lokale hobby kookclub presenteerde een schitterende soep (babgulyás) en één van de wijnbedrijven van het dorp m.n. Bognár (vertaald wagenmaker) Vin bood deze gamma wijnen aan tot proeven. Het volstond een glas te huren om onbeperkt te kunnen proeven.....


De klassieke tentoonstelling in het faluház toonde nu traditionele (vroegere) interieurs met bijhorende gebruiksvoorwerpen en mooie wandbekleding (Kíállítás Mesélő falvédők=woordelijk 'sprookjesachtige wandbekleding'). Algemene foto + details.

En dit zijn de tevreden organisatoren (szervező) van het evenement: de directrice (igazgatónő) van het faluház en haar echtgenoot.

Een denderend vuurwerk (tűzijáték) sloot het feestelijke weekend af.
Slotbeschouwing: intussen is hier de druivenoogst volop bezig. Hierover verscheen vorig jaar een artikel op deze blog. En zuchtte een Brakelaar: 'Moest 'kermis Brakel' maar een schim zijn van dit soort evenement, dan zouden we dik tevreden zijn!' En of hij gelijk had......
Bron: eigen ervaring - Eigen foto's en die van Roberto (met datum erin).
|