14 mei Vanmorgen hadden we al 51 km achter de rug. Om 8 uur gestart richting Montpellier, 27 km verder. Onderweg veel verschillende dieren gezien. Gelopen tot Vendargues, daar met bus en tram tot in het centrum van Montpellier omdat de voorsteden te veel stratenloop en fabrieken heeft. Tegen 16 uur in het centrum aangekomen, kerk bezocht , een beetje rondgelummeld en de eerste regen gekregen.
15 mei Vanmorgen een stadwandeling gemaakt door de stad - zeer mooie parken en een prachtige kathedraal. Daarna met tram en bus tot Grabels en vandaar ca. 11 km te voet verder tot Montarnaut door een zeer eenzame maar mooie streek, de "Herault" . Onderweg een nog vochtige maar propere slip gevonden die van een franse pelgrimsvrouw bleek te zijn, zij had haar was achter aan haar rugzak gehangen om te drogen en iets verloren, de pret was natuulijk groot. In Montarnaut een zeer mooie "Gite d'etappe" gevonden voor 25,- euro per pers. en nacht, waarna we nog een kleine wandeling hebben gemaakt door het dorpje.
14.Mai Um 8.00 Uhr gestartet Richtung Montpellier. Das sind 26 km.Unterwegs viele interessante Tiere gesehen. Gepilgert sind wir bis Vendargues. Hier sind wir mit Bus und Bahn ins Zentrum von Montpellier gefahren. Ankunft gegen 16.00 Uhr. Kirche Saint Roch besichtigt, etwas gebummelt und den ersten Regenguss abbekommen.
15.Mai Stadtbesichtigung von Montpellier. Sehr schoenen Parkanlagen und eine sehr interesante Basilika-Kathedrale "Saint Pierre". Danach mit Bahn und Bus bis Grabels gefahren und von hier aus 11 km gepilgert nach Montarnaud. Gegend Sehr einsam "Herault". Unterwegs nog ein feuchte aber saubere Schlupfer gefunden , die von einer franz. Pilgerin war , die wir ein halbe Stunde spaeter eingeholt haben. Sie hatte ihre Waesche zum Trocknen an den Rucksack gehangen und verloren. Der Spass war gross. In Montarnaud einer Wunderschoene Gite-d'Etappe gefunden fur 25,- euro pro person/Nacht mit Halbpension. Danach noch eine Kleine Wanderung mit Besuch beim Pfarrer durch Dorf unternommen.
May 14 This morning we allready had 51 km behind us. At 8 pm we started direction Montpellier, 27 km further. On our way we saw many different animals . We walked to Vendargues, from there with the bus and tram to the center of Montpellier because the suburbs have to many trafic and factories. We arrived at 16 a clock in the center , we visited a church, did a little stroll and then we had the first rain.
May 15 This morning we had a walk through the city - very beautiful parks and a beautiful cathedral. Then with the tram and bus to Grabels, from there about 11 km on foot to Montarnaut by a lonely but very beautiful region, the Hérault. On our way we found a damp but clean slip, that turned out to be from a French pilgrim woman, she hung it to dry on here backpack and it got lost, of course we had a lot of fun about this. In Montarnaud we found a very nice "Gite-d'Etappe" for 25 per night per person, after settling in we did a small walk in the village.
Gisteren avond hebben we nog een feestje gehad met ongeveer 12 personen. Waaronder de herbergsouders Odette en Jean-Pierre. Hun dochter werd 17 jaar. Het was een zeer fijn feestmaal met de nodige wijn. Daarna hebben we zeer goed geslapen. Na ons ontbijt ging het verder richting Gallargues le Monteux, waar we bij onze aankomst zeer goed ontvangen werden door Isabelle die ons een bed bezorgde in de "acceuil communale" voor 5. Hierna hebben we dan nog een kleine stadswandeling gemaakt samen met Christiane en Michele, 2 pelgrim vrouwen uit Marseille, lekker gegeten en om 22.30 lagen we in bed.
Blijkbaar hebben ze hun planning al een beetje aangepast, normaal gezien hadden ze in Vauvert moeten aankomen, nu zitten ze daar al een heel stuk voorbij... Ze hebben nu in totaal al 51 km gewandeld! Het gaat vlot, tot nu toe is alles vlak geweest, maar de bergen komen in zicht, binnen 2 dagen zullen de bergen in hun kuiten bijten!
Gestern Abend haben wir eine Party mit ca. 12 Personen. Einschließlich der Jugendherberge Eltern Odette und Jean-Pierre. Ihre Tochter war 17 Jahre. Es war eine sehr schöne Fest mit den entsprechenden Wein. Dann wir haben sehr gut geschlafen. Nach unserem Frühstück wir wandren richtung Gallargues le Monteux, wo unserer Ankunft wurden wir sehr gut aufgenommen von Isabelle, die uns ein Bett in der "kommunalen acceuil" für 5 . Danach haben wir noch eine kleine Tour getan zusammen mit Christiane und Michele, 2 Frauen Pilger aus Marseille, köstliches gegessen und 22.30 waren wir im Bett.
Scheinbar haben sie der Planung ein wenig angepasst, in der Regel sollten sie in Vauvert, jetzt sind sie schon ein wenig über ... Sie haben jetzt insgesamt 51 km! Es ist einfach, so weit ist alles flach, aber die Berge sind in Sicht, innerhalb von 2 Tagen, die Bergen gehen ihre Kälber beißen!
Nos marcheurs sont arriver vers 16Hr a Gallagues le Monteux. apparament ils ont un petit peut adapté leur planning, normalement ils devais arriver a Vauvert, maintenant ils sont déja beaucoup plus loin. Ils ont déla parcouru en totale 51 Km! c'est simple pour l'instant, tout est plat, mais les montagnes sont déja en vue, dans 2 jours les montagnes mordrerons dans leurs mollets!
Yesterday evening we had a party with 12 people. Including the hostel parents Odette and Jean-Pierre. Their daughter became 17 years. It was a very fine feast with appropriate wine. Then we slept very well. After our breakfast we walked direction Gallargues le Monteux, at our arrival we were very well received by Isabelle who gave us a bed in the "communal acceuil" for 5 .
Apparently they have adjusted there planning a little, normally they should arrive in Vauvert, now they are already quite a bit furter... They now have walked a total of 51 km! So far it's easy, everything is flat, but the mountains are in sight, within 2 days, the mountains will bite in their calves!
Gisterenavond zijn onze wandelaars aangekomen in Saint Gilles. Hun eerste 22 km zitten erop. Blijkbaar is er iets misgelopen met het doorsturen van een bericht maar de eerste foto's zijn wel binnen gekomen. Ik hoop alsnog een berichtje te ontvangen.
Gestern Abend, unsere Wanderer sind in Saint-Gilles angekommen. Die ersten 22 km sind es. Scheinbar es ist etwas verloren in der Übertragung einer Nachricht, aber die ersten Fotos sind eingegangen. Ich hoffe immer noch, auf eine Nachricht erhalten.
Hier soir, les marcheurs sont arrivés à Saint-Gilles. Les 22 premiers km sont passer. Apparament il y a quelque chose de perdu dans la transmission d'un message, mais les premières photos sont arriver. J'espére de recevoir encore un message.
Yesterday evening our walkers arrived in Saint-Gilles. They did there first 22 km. It looks like something whent wrong with sending a message, but the first photo's did come in. I still hope to recieve a message.
Morgen starten we aan onze pelgrimstocht, Morgen beginnen wir unsere Wallfahrt, Demain, nous commençons notre pèlerinage, Tomorrow we start our pilgrimage
Hallo beste mensen, Hallo besten Leute, Bonjour cher peuple, Hello dear people,
Eindelijk is het zover!! Morgen is de grote dag, om 8 uur is de start. Wij, Marina en Gilbert zijn gisteren goed aangekomen in Arles, de ontvangst bij Benedicte en Jean-Pierre was zeer vriendelijk, het kwartier OK, en het eten overvloedig. Vandaag hebben we een uitstap gemaakt naar de "Pont du Gard" Beaucaire en een rondwandeling door de mooie stad Arles. Arles is een stad gebouwd door de Romeinen ca. 100 jaar voor onze tijdrekening. Er zijn zeer veel overblijfselen van de Romeinen terug te vinden. Onze eerste etappe voert ons morgen via de petit rhone naar de stad Saint Gilles, dat worden dan 22 km om ons warm te lopen. We gaan door de Camargue langs de "wilde" paarden en stieren. Hopenlijk vind ik regelmatig een computer om berichten te schrijven zodat jullie weten waar wij zo onderweg zijn.
Schließlich haben sie!! Morgen ist der große Tag, um 8 Uhr beginnen. Wir, Marina und Gilbert sind gut angekommen gestern in Arles, den Empfang von Bénédicte und Jean-Pierre war sehr freundlich, das Quartal OK, und das Essen reichlich. Heute haben wir einen Ausflug zum Pont du Gard "Beaucaire und eine Tour von der schönen Stadt Arles. Arles ist eine Stadt von den Römern ca. 100 Jahre vor unserer Zeitrechnung. Es gibt sehr viele Reliquien der Römer gefunden. Unsere erste Etappe führt uns morgen durch den Petit Rhone nach die Stadt Saint-Gilles, die 22 km sind fur unsere Erwärmung. Wir gehen durch die Camargue entlang der "wilden" Pferde und Stiere. Hoffentlich finde ich regelmäßigen einen Computer zu Nachrichten zu schreiben, so dass Sie wissen, wo wir sind auf dem Weg.
Enfin, demain, est le grand jour, à 8 heures es le départ. Nous, Marina et Gilbert sommes hier bien arrivé a Arles, la réception, par Benedicte et Jean-Pierre était très sympathique, quartier OK, et la nourriture abondante. Aujourd'hui, nous avons fait une excursion au Pont du Gard de Beaucaire, et une balade dans la magnifique ville d'Arles. Arles est une ville construite par les Romains environ 100 ans avant notre ère. Il existe de très nombreux vestiges trouvés par les Romains. Notre première étape demain nous emmène à travers, la petit Rhône vers la ville de Saint-Gilles, Ces 22 km sont pour nous réchauffer. Nous traversons la Camargue, le long des chevaux sauvage et des taureaux. J'espère que je trouve un ordinateur pour écrire des messages, ainsi vous savez où nous sommes sur le chemin.
Finally the moment is there! Tomorrow it's the big day, at 8 am we start on our walk. We, Marina and Gilbert safely arived in Arles yesterday, welcomed by Benedicte and Jean-Pierre they where very friendly, the quarter is OK, and the food abundant. Today we made a trip to the Pont du Gard & Beaucaire, we did a walk true the the beautiful city of Arles. Arles is a city built by the Romans about 100 years before our era. There are many relics of the Romans found. Our first stage tomorrow will take us through the petit rhone to the town Saint Gilles, this are 22 km to warm up. We pass through the Camargue along the "wild" horses and bulls. Hopefully I regularly find a computer to write messages so you know where we are on our way.
Groetjes, van de EGS pelgrims Marina en Gilbert. Grüse, die EGS Pilger Marina und Gilbert. Le salut, les pelgrims EGS Marina et Gilbert. Greetings, from the EGS pilgrims Marina and Gilbert
11-05-2009 om 20:21
geschreven door Gilbert en Marina