We beslisten om geen verlovingsfeest te geven, want Baba had niet meer lang te leven. Baba betaalde de huwelijksceremonie, bijna al zijn spaargeld spendeerde hij eraan. Soroya was een pracht van een vrouw, ze zorgde veel voor Baba. Achter mijn rug had Baba Soroya erop aangedrongen mijn verhalen voor te lezen. Een maand na de bruiloft wou Baba geen morfine, omdat hij geen pijn had. Hij is nooit meer ontwaakt.
Na de dood van mijn vader, verhuisden we naar een flat in Fremont niet ver van Soroya's ouders. Ik leerde de Taheris pas kennen toen we getrouwd waren. Van de generaal kreeg ik een IBM-typemachine om vele romans te maken. De staatsunief in San Jose nam me aan en ik had een baantje als bewaker in een meubelpakhuis in Sunnybale. Daar studeerde ik en begon ik aan mijn eerste roman. Soroya ging ook naar een universiteit en studeerde tot ergenis van haar vader voor docent. Toen mijn eerste roman af was, kreeg ik uit New York het goede nieuws dat mijn boek gepubliceerd ging worden. Soroya was superblij en de generaal huilde zelfs. In 1989 kwam mijn boek uit.
Soroya en ik waren klaar om aan kinderen te beginnen, maar na een jaar lukte het niet. Het leidde tot ergenis bij Soroya, daarom gingen we naar het ziekenhuis. Met mij was er niets mis en ze onderzochten Soroya. Ze raadden ons aan om ivf te doen, maar uiteindelijk werkte dat niet. We konden geen kinderen krijgen. We vertelden het nieuws aan haar ouders, haar moeder vond het zo erg. De generaal zei niet veel.. Adoptie was een optie, maar Soroya weende daar om. Mijn opinie over een adoptie was dat we er allebei achter moesten staan, anders moesten we er niet aan beginnen. Het kind zou anders niet de liefde krijgen die het zou verdienen.
Soroya en ik waren al 15 jaar getrouwd, toen de telefoon rinkelde. Het was Rahim Khan uit Peshawar, hij vroeg of ik hem niet kon komen bezoeken, want hij was ziek. Toen besefte ik dat het mijn verleden was die me opbelde, Rahim zei dat er een manier was om het goed te maken.
Rahim vond het vreemd me als volwassen man te zien, ik had al 4 boeken op de markt gebracht. Hij vertelde me dat de Taliban nog erger was dan dat er werd gezegd. Hij hoestte net als mijn vader bloed op en ging het einde van de zomer niet halen. Hassan en hij hadden in Baba's huis gewoond, toen wij vertrokken waren. Hij was naar Hazarajat geweest om hem te halen want Rahim voelde zich alleen. Hassan was groot geworden en had een vrouw Farzana. Ali en zijn neef hadden op een landmijn gestapt en waren op slag dood. Eerst wou hij niet mee, maar toen hij hoorde over de dood van Baba huilde hij en ging toch mee. Hassan kon lezen en schrijven, zijn eerste kindje werd dood geboren. Zijn vrouw was opnieuw zwanger en deze keer van een zoon. Op een dag stuikte een oude vrouw voor de deur, het was Hassans moeder. Ze haalden de verloren jaren in. Hassans zoon werd Sohrab genoemd.
Sohrab noemde zijn oma Sasa, zij kleedde hem en werd het middelpunt in haar leven. Hassan leerde Sohrab schrijven en lezen, hij kon geweldig overweg met zijn katapult. Rahim was zelf verknocht aan hem.
Hassan had een brief voor mij achtergelaten bij Rahim, er zat een foto bij. Hij schreef over de verschrikkelijke slachtpartijen. Rahim vertelde me ook nog dat de Taliban erachter was gekomen dat er Hazari's in het huis zaten. Ze moesten het huis uit, maar Hassan weigerde, waardoor ze hem doodschoten. Farzana kwam naar buiten en ze schoten haar ook dood. Toen kwam de echte reden, ik moest niet alleen voor Rahim naar hier komen, maar om Sohrab uit het weeshuis Karteh-Seh te halen.
Rahim vertelde me het schokkende nieuws over Ali, hij en zijn vrouw waren 3 jaar getrouwd, maar kregen geen kinderen. Uiteindelijk had Ali een nieuwe vrouw, maar Ali zelf was onvruchtbaar. Toch kregen ze Hassan, ik kon er eerst niet bij, als je onvruchtbaar bent kun je geen kind krijgen. Toen wist ik het, ze hadden me al 38 jaar voorgelogen. Heel mijn leven was één grote leugen en ik heb nooit geweten dat Hassan mijn halfbroer was. Toen ontdekte ik ook dat Baba een dief was, dus ik moest niet alleen mijn zonden goed maken, maar ook die van Baba.
Kabul was een en al puin en bedelaars. Het weeshuis bevond zich in het noordelijke deel van Kabul, aan de drooggevallen oever. Eenmaal aangekomen, was het weeshuis een ramp. Het was een barakachtig gebouw met versplinterde muren en dichtgetimmerde ramen. Dit was een van de wijken die onder de oorlog lijdde. De baas van het weeshuis was eerst achterdochtig en door de kenmerken op te geven van Sohrab, mocht ik binnen. Toen kwam het nieuws dat Sohrab daar niet meer was, hij was een maand geleden meegenomen door een talib-functionaris.
Ik ging dus naar het huis van de talib-fuctionaris, op een voetbaltoernooi kon ik tot mijn verbazing een afspraak met hem maken. Eenmaal binnen vertelde de talib wat hij had gedaan, hij had geen greintje schaamte. Toen kwam Sohrab binnen, hij had het vollemaansgezicht van zijn vader, een puntige kin en groene ogen. Hij deed een dansje met bellen rond zijn enkels, zijn haar was afgeschoren en hij had mascara op. Toen ontdekte ik dat de talib Assef was, hij had mij ook herkend. Ik zei wat ik van hem wilde, maar dat ging hij mij niet zo makkelijk geven. Hij moest met mij nog afrekenen, hij had een compromis, als hij niet naar buiten kwam, mocht ik met Sohrab weg. Assef haalde zijn boksbeugel uit en het gevecht begon, Sohrab kon er niet tegen en richtte de katapult op Assef, die werd woest. Toen schoot hij een koperen bal in Assefs linkeroog. Sohrab en ik renden naar de auto.
Ik ontwaakte in een ziekenhuis en mijn mond deed pijn. Mijn lip was doorboord en ik was tanden kwijt. Ik verliet het ziekenhuis vroeger dan mocht. Ik was verplicht Sohrab mee te nemen naar huis, want de mensen die Rahim had doorgegeven, bestonden niet. Ik belde Soroya en vertelde haar over Sohrab, hij mocht met mij mee naar Amerika. Ik vertelde hem het nieuws en ging naar een adoptiebureau. Daar stond ik voor een probleem, ik zou Sohrab niet kunnen adopteren, want ik moest de overlijdingsfiche van zijn ouders hebben, maar die bestonden niet. Met dit nieuws belde ik naar Soroya die daarna meteen naar een oplossing zocht. Mijn advocaat zei dat ik Sohrab het best in een weeshuis stopte en dan een aanvraag indiende. Dan zou ik hem met veel kans kunnen meenemen naar Amerika, maar Sohrab wou niet naar een weeshuis en die avond had hij zich in de badkamer willen doden.
Soroya belde me op met goed nieuws, ze had een manier gevonden zodat Sohrab niet naar een weeshuis moest. Ik holde meteen naar de badkamer en toen zag ik het ergste wat ik ooit gezien had. Het badwater was rood gekleurd, ik belde meteen een ziekenhuis en die vertelden me dat ik in de ziekenwagen nog steeds aan het gillen was. Men zei dat hij diepe wonden had gemaakt met een mesje. Sohrab zei niks toen hij ontwaakte, hij wou zijn oude leven terug, daarna sprak hij een jaar niet meer.
7 maanden geleden, in augustus 2001, kwam ik samen met Sohrab thuis. Soroya stond ons op te wachten met haar ouders. Soroya was zeer vriendelijk tegen hem en haar moeder was laaiend enthousiast. Hij zei nog steeds niks, de studeerkamer, was zijn slaapkamer geworden. Soroya had haar best gedaan om het in te richtten.
Soroya en ik deden samen mee aan een project, namelijk een ziekenhuis opnieuw in orde brengen. In 2002 was haar vader terug naar Afghanistan gegaan en haar moeder zou volgen. Toen we Nieuwjaar vierden, onder een zeil, waren er vliegers in de lucht. Dat bracht me op het idee om één te kopen voor Sohrab, want die stond afwezig in de regen. Ik vroeg hem of hij hem wilde opstijgen, maar hij zei niks en ik deed het. Toen wou ik de spoel aan hem geven, maar hij nam hem niet aan. Er stond een andere jongen naar mij te grijnzen en toen zei ik tegen Sohrab dat ik nu zijn vaders lievelingstruc zou uitvoeren om de vlieger door te snijden. Hij zei nog steeds niet, maar toonde wel een kleine glimlach. Ik gaf hem de spoel en holde achter de neerkomende vlieger als enige volwassene.