De solitaire passant

06-05-2016
Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.De teleurgang der Nederlandse taal - deel 1 : de kids

Het kan wel eens gebeuren dat de taal ontoereikend blijkt voor de inwoners van de lage landen. Men zoekt dan zijn toevlucht tot uberhaupt en plot en merde alors. Vertalingen van nieuwerwetse begrippen vinden doorgaans weinig navolging – persoonlijk houd ik wel van webstek, maar goed.

Het door mijzelve bedachte woord slimme telefoon had ook weinig succes. Misschien werd mijn gebruik van deze constructie ten onrechte als ironisch ervaren, ik maakte er vooral gebruik van in zinsnedes als 'mijn excuses, kennelijk heeft mijn slimme telefoon via de automatische spellingscorrectie (in te vullen naar behoefte van de situatie) vervangen door kuthoer.

Dit alles geheel terzijde.


Ik wilde het eigenlijk hebben over de eigenaardige vervanging van bestaande Nederlandstalige woorden door anderstalige woorden die op het eerste gezicht equivalent zijn. Uiteraard zijn ze dat niet, want dan zou niemand ze vervangen, we zijn nu eenmaal rationele wezens die elke vervanging van een Nederlandstalig woord door een anderstalig woord alleen goedkeuren na een uitgebreide analyse die duidelijk maakt waarom het Nederlandstalig woord tekort schiet en in welke opzichten het anderstalig woord een meerwaarde biedt.


Ik vind het onderwerp zodanig interessant dat ik er met plezier een sociologische studie aan zou wijden. Helaas gebiedt mijn luie aard me om er maar eens een slag naar te slaan.


In het algemeen vermoed ik dat het gebruik van Engelstalige termen redelijk trendy is. In lang vervlogen tijden smeerde ik de geirriteerde zones mijner huid in met vaseline, tegenwoordig gebruik ik body treatment oil. Maar dat gaat u niet aan, eerlijk gezegd. Qua marketing is her raadsel evenwel opgelost, Engels werkt, of dacht u dat iemand Hautcreme zou kopen? Nee, na dat genante gedoe met de joden zullen we het bij het woord uberhaupt houden, dacht ik zo.


De kids, dus.

Kids zijn leuk, je doet er ontzettend fijne uitstapjes mee, je vindt ze schattig, en je kan er ook mee opscheppen als ze in een grappige bui de staart van poes in brand gestoken hebben.

Kinderen zijn vervelende wezens die de neiging hebben om als kleine wezens gedoemd zijn om ooit volwassen te worden.


PS Het ontbreken van umlauts en dergelijke is te wijten aan een qwerty toetsenbord dat niet correct geconfigureerd is en een teveel aan luiheid om dit probleem te verhelpen



Geef hier uw reactie door
Uw naam *
Uw e-mail
URL
Titel *
Reactie * Very Happy Smile Sad Surprised Shocked Confused Cool Laughing Mad Razz Embarassed Crying or Very sad Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink Exclamation Question Idea Arrow
  Persoonlijke gegevens onthouden?
(* = verplicht!)
Reacties op bericht (0)



Foto

Niets is heerlijker dan zwijgzaam toekijken en luisteren naar toevallige passanten

E-mail mij

Druk op onderstaande knop om mij te e-mailen.


Gastenboek
  • niets is heerlijker...
  • hallo

    Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek


    Archief per week
  • 02/05-08/05 2016
  • 21/04-27/04 2008
  • 18/02-24/02 2008

    Inhoud blog
  • De teleurgang der Nederlandse taal - deel 1 : de kids
  • Van Hector die een kater was
  • voorbereidingen voor de bevrediging van melancholische behoeftes
  • nostalgie naar nooit gekende tijden

    Laatste commentaren
  • dag dag :-) (Paul Bernhard)
        op Van Hector die een kater was
  • zeeën plassen zeikend nat (Paul Bernhard)
        op voorbereidingen voor de bevrediging van melancholische behoeftes
  • wat bent u weer moeilijk , hihi (wezel)
        op nostalgie naar nooit gekende tijden
  • To be or not to be, wasdat niet Tsjechov? (Paul Bernhard)
        op nostalgie naar nooit gekende tijden
  • Zoeken in blog



    Blog tegen de wet? Klik hier.
    Gratis blog op https://www.bloggen.be - Meer blogs