Inhoud blog
  • Kinderdag (Kodomo no hi)
  • Dag van het groene loof (Midori no hi)
  • Dag van de grondwet (Kenpō kinenbi)
  • Shōwa-dag (Shōwa no hi)
  • Auto's
    Zoeken in blog

    Archief per maand
  • 05-2014
  • 04-2014
  • 03-2014
  • 02-2014
  • 01-2014
  • 12-2013
  • 11-2013
    Nele in Nihon
    ネル日本での
    17-01-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Gespot



    Bruinoorbuulbuul - Ixos amaurotis - Hiyodori


    Bruinoorbuulbuul - Ixos amaurotis - Hiyodori


    Grijze spreeuw - Sturnus cineraceus - Mukudori


    Grijze spreeuw - Sturnus cineraceus - Mukudori

    16-01-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Japanse groene thee
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Thee drinken is heel typisch Japans, dacht ik toch. Hier op de bureau zijn ze wat verslaafd aan koffie en dan nog liefst gemaakt van zelf gemalen koffiebonen. 😶
    Er zijn verschillende soorten thee, de groene is de bekendste. Ze smaakt wat bitter vind ik persoonlijk maar met wat suiker erin, is hij al veel beter. 😊



    15-01-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vogelspotting


    Koperwiek - Turdus iliacus - Wakiaka-tsugumi (zwerver in Japan) 



    Oosterse tortel - Streptopelia orientalis - Kiji-bato


    13-01-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Grote bende lawaaimakers
    Ze waren wel met een groep of 20 toen ze toekwamen in de tuin van het bureau. Natuurlijk wou er weer geen een deftig voor de lens poseren. 
    Deze is wel gelukt, achter glas. 


    De Aziatische blauwe ekster of Cyanopica cyana japonica - Onaga


    Grijze spreeuw - Sturnus cineraceus - Mukudori 


    10-01-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Orchidee
    Dit mooi bloemetje, maximum 5 cm groot kwam boven piepen in een gras die op mijn kamer staat. Het is momenteel naamloos. Dit gaat een moeilijke zoektocht worden om er een naam op te plakken. 

    Cymbidium goeringii (?)





    05-01-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Hakone
    Vandaag vertrekken richting Hakone. Na een vroeg ontbijt, heb ik de bus genomen om 8u10 richting Gotemba. Van Mount Fuji was er niet meer veel te zien. Gelukkig dat ik die gisteren zeer goed heb kunnen waarnemen. Het is een rit van ongeveer een uurtje. In Gotemba, de bus naar Hakone. Alleen was die in vertraging. Had ik nog niet tegengekomen. Van Gotemba naar Hakone is het nog een uur. 

    In Hakone, de boot op om het Lake Ashinoko te bezichtigen. De boottocht met de Hakone Sightseeing Boat (Piratenboot) zit in mijn Fuji-Hakone Pass. Anders is het 970 Yen voor van de ene oever naar de andere te gaan. Het duurt een half uurtje. Je kan natuurlijk ook blijven zitten, zoals ik en dan duurt het nog een 40 minuten tegen dat je weer aan de begin halte bent. Niet erg, want het is een mooi meer. 

    Dit meer werd gevormd in de krater van Mount Hakone na zijn laatste uitbarsting 3000 jaar geleden. De gemiddelde temperatuur is 33°C en vriest dus niet toe tijdens de winter. Met Mount Fuji op de achtergrond is het het symbool van Hakone. 

    Maar ik had brute pech. Het was geen mooi weer. Zeer bewolkt.


    Lake Ashinoko


    Lake Ashinoko


    De stad Moto-Hakone aan de oevers van Lake Ashinoko.


    Shrine aan Lake Ashinoko


    Shrines aan Lake Ashinoko




    Gora Park is een landschapspark met westerse stijl gelegen op de steile helling. De invloed is vooral Frans. Er is een grote fontein en rozentuin. Het park heeft ook twee kassen, eentje met de tropische botanische tuin, de andere heeft een bloementuin. 

    De ingang van Gora Park zit in de Fuji-Hakone Pass inbegrepen, zoals bijna elk openbaar vervoer in Hakone. 










    Met de Hakone Tozan Railway (Japan zijn oudste bergspoorweg) ga je van Gora naar Hakone-Yumoto. Een ritje van 35 minuten. Maar om in Gora te komen moet je van Mount Hakone via een kabelbaan naar de beginhalte van de kabeltrein. Deze staat op de foto.

    Na een zeer mooie reis, terug naar huis in Shinjuku.

    04-01-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Mount Fuji + Lake Kawaguchi en Lake Yamanaka
    Vandaag vertrokken naar Mount Fuji en Hakone. Met een Fuji-Hakone pass kun je maximum 3 dagen de regio gaan bezoeken. Veel van het openbaar vervoer zit in de pass inbegrepen en komt goedkoper uit. Ik heb de tour gedaan in 2 dagen.

    Vroeg in de morgen (8u40) vertrok de bus van Shinjuku naar Kawaguchiko Station. Een rit van bijna 2u30.

    Aangekomen heb je meteen zicht op Mount Fuji, dit is een slapende vulkaan en is tevens de grootste berg van Japan. 

    Er zijn in totaal 5 meren. Ik heb 2 meren bezocht waarvan Lake Kawaguchi de eerste was. Van het station is het ongeveer 1km stappen tot het meer dat ongeveer 6 km is en weerspiegelt de berg. Er zijn veel watervogels te bewonderen. 

    Een boottocht duurt ongeveer 20 min (kostprijs 900 Yen) maar je kunt er ook rondwandelen. 

    Dan met de bus naar Lake Yamanaka. Daar was het vergeleken met Lake Kawaguchi zeer koud. Het had er ook recent gesneeuwd. Ik was wel verbaasd dat de wegen er zo goed bijlagen. 

    Hier kan je ook de boot op om het meer te bezichtigen. Kostprijs 900 yen. De boot is in de vorm van een zwaan. 

    Daarna naar het hotel. Het is klein en de slaapkamers zijn traditioneel Japans. Twee matrassen, een dik dekbed, sprei en hoofdkussen. Er was ook een elektrisch vuurtje om de kamer op te warmen. 

    Op naar de volgende dag. Reizen naar Hakone.


                                                                                                                         
    Mount Fuji

                                                                                                
    Zwarte wouw - Milvus migrans - Tobi


       

                                                                                                   
    Witte kwikstaart - Motacilla alba lugens - Haku-sekirei

         

    Mount Fuji rond de middag vanop de boot.

                      

    Lake Yamanaka, Sightseeing tour on water

        

    Smient - Anas penelope - Hidori-gamo


      

    Lake Yamanaka

         

    Lake Yamanaka in de sneeuw

       

    Lake Yamanaka

                                                           

    Kizuki specht - Dendrocopos kizuki nippon - Kogera, in het Engels Japanese Pygmy Woodpecker. Dus je kan al raden hoe groot het vogeltje is.

                                                                                                 

    Japanse groene specht (Vrouwtje) - Picus awokera awokera - Aogera (Endemische soort)


                                                                                         

    Slaapkamer in traditionele Japanse stijl. 

    Bijlagen:
    weidegors.JPG (85.7 KB)   


    02-01-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ginza

    Ginza is Tokyo's beroemdste en chiqueste winkelstraat.: Louis Vuitton, Hermes, GAP,... Er zijn ook tal van restaurants en gallerijen aanwezig.

    Een vierkante meter grond in het centrum van de wijk, is de moeite, meer dan 10 miljoen Yen (een kleine €7030), daardoor is het een van de duurste onroerend goed in heel Japan.

    Als je bent geïnteresseerd in architectuur en shopping, hier moet je zijn. 


    GAP Flagship Ginza by Eight Inc Architecture, New York, USA



    Maison Hermes by Renzo Piano, Italië




    Mikimoto Building by Toyo Ito & Associates, Tokyo, Japan





    Louis Vuitton's Ginza Namiki Dori store (Renovatie) by Gwenael Nicolas (Curiosity), Tokyo, Japan. Het oorspronkelijke ontwerp was van Aoki Jun. 



    Beers Ginza Building by Jun Mitsui & Associates Architects, Tokyo, Japan


    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Hibiyapark (Groene oase in de zakenwijk)
    Hibiya park is gelegen in Chiyoda City, Tokyo, Japan. Het ligt niet ver dan de Keizerlijke tuinen.

    Het park was vroeger een feodale belasting tot aan het einde van de Edo-periode (1600-1868). Daarna werd het militair gebied tijdens het eerste deel van de Meiji-periode (1868-1912). Later werd dit park ontworpen als de eerste verwesterde urban-stijl park in Japan en voor het publiek geopend in 1903. 
    Twee outdoor concertzalen en de Hibiya publieke hal tonen het enthousiasme van de ontwerper en zijn een voorloper in de cultuur. 

    Nu kunnen we genieten van prachtige bloemen het hele jaar rond in het centrum van het zakelijk Tokyo. 









    Yukitsuri (de "draden" boven de naaldbomen) zorgen ervoor dat de takken het niet begeven onder de sneeuwlaag in de winter. 

    Warabotchi (die 'strooien ventjes'). In het begin van de winter, wordt rijststro geassembleerd in bundels om tropische of subtropische planten warm te houden

    De bomen zijn ook 'verpakt' in een mat van stro in de winter. Dit heet Komomaki. Dit is een middel om ongedierte te bestrijden. 

    Alle 3 zijn ze onderdeel van de Japanse cultuur en traditie. 


    Japanse hongerige kat. 


    Blauwe reiger - Ardea cinerea jouyi - Ao-sagi



    Indische vlekbekeend - Anas poecilorhyncha - Karu-gamo




    Stone money or Rai stones

    This round stone was used as money in Yap Island (the present Federated States of Micronesia) in the South Pacific. Such stone money varies greatly in size from about 6 cm in 3 m in diameter.

    In general, the value was decided based on four characteristics:

    1)      Diameter

    2)      Surface texture (smooth or rough)

    3)     Shape

    4)      Difficulty of transportation

    This stone money is approximately circular, measuring 1.35 m across its longest axis and 1.0 m across its shortest. It was regarded to be worth about 1,000 yen in 1924. (Contributed by the Mayer of Yap Island Branch Office in January 1925) 

    Bron: Plakaat naast de steen. De uitleg staat in Japans, Engels en in het Braille. 




    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Imperial Gardens Tokyo
    Vandaag 2 januari, de nieuwjaarsgroet van de Keizer. 

    Toegekomen aan de Imperial Gardens, zag ik hoeveel mensen er waren. Gemakkelijk binnen geraken gaat ook niet. Zo'n controle. De eerste controlepost was om de bagage die je meehad te controleren. Ze zijn zeer strikt en streng. De vrouwen werden gecontroleerd door vrouwelijke agenten, mannen door mannelijke. Daarna nog een controlepost, deze keer om te controleren of je geen verboden stukken mee binnen bracht via je lichaam. Voelde mij precies op een luchthaven. De mensen zonder bagage mochten rechtstreeks naar de tweede controlepost. 


    Eenmaal binnen werden we in lange rijen naar de binnenplaats gebracht. Het ging redelijk vlot. 


    Keizerlijk Paleis


    Na 45 minuten wachten, stipt om 13u30, kwam de Keizerlijke familie naar het raam. De keizer spreekt het volk die dag 6 keer toe als ik me niet vergis. De eerste keer om 9u30 en dan om het uur tot 11u30 en van 13u30 tot 15u30.  

    Al die handen en vlaggetjes, die Japanners zijn altijd vrij enthousiast. Hoe doen ze dat toch? Moet ik dringend ook eens leren.

    De Keizerlijke familie is slecht te zien op de achtergrond. Ze waren allen volledig in Japanse klederdracht. 








    Dodaars - Tachybaptus ruficollis - Kaitsuburi in de waterpartij rond de Keizerlijke tuin. 


    31-12-2013
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Oudejaarsavond (Ōmisoka)

    In de laatste week van het jaar houden Japanners bōnenkai, "vergeet-het-jaar-bijeenkomsten". Veel werkgevers gebruiken deze feesten om de werknemers te belonen voor hun diensten in het afgelopen jaar. Bij deze gelegenheden vloeit veel bier en sake.

    Een van de gebruiken is de Ōsōji, de grote schoonmaak. Ook op het werk en op school is de schoonmaak een voorbereiding op het nieuwe jaar. Als het huis schoon is, start het bereiden van de traditionele jaarwisselingmaaltijden.

    Op oudejaarsavond eet men Toshi-koshi soba (letterlijk: over de jaren pasta). 

    Om middernacht wordt de gong of bel van de tempels 108 keer geluid, één keer voor elke aardse behoefte die het leed van de mens veroorzaakt.

    Een recentere traditie is de jaarlijkse televisieshow van de omroep NHK op oudejaarsavond, de Kōhaku Uta Gassen, waarin een rood (vrouwen) en een wit (mannen) team een zangwedstrijd houden waarbij wordt gezongen in een groot aantal genres.

    Oudjaar is geen nationale feestdag. 


    30-12-2013
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Yoyogipark (Forest park where the sky is broadest in Tokyo)

    Yoyogi kōen (= park) is het vierde grootste stedelijke park in Tokyo van de Tokyo Metropolitan Park Association, gelegen naast het Station Harajuku in Shibuya. Waar ik eens dringend moet gaan rondneuzen. Harajuku is de buurt waar jongeren op zondag gekleed in verschillende stylen rondhangen. Het is ook bekend als modehoofdstad. Tevens is het een groot winkelcentrum waar westerse en lokale ontwerpers samen te vinden zijn. 😄

    Terug naar Yoyogi park. Het wordt gescheiden door een weg in twee secties: het bos/parkgedeelte en het contrasterende deel met stadion, buiten podium, en andere voorzieningen. De site was ooit een militaire gebied. Na de oorlog werd het gebruikt als Washington Heights Amerikaanse kazerne en het Olympisch dorp voor de Olympische Spelen Tokyo 1964 alvorens te worden geopend als een park. Bomen die toen nog jong waren, zijn vandaag uitgegroeid tot een dicht groen woud toen het park werd geopend, samen met Meiji Jingu, vormt het een geheel. 

    Het waterlandschap bestaat uit drie grote en kleine fonteinen van 15 tot 30 meter hoog en het circuit werd in mei 1990 voltooid.  

    Yoyogi park is een ontmoetingsplaats, vooral op zondag, voor mensen die muziek spelen, vechtsporten oefenen, gezellig samen zijn met de familie,...

    Er is ook een vijver waar je vogels kan spotten. Daar heb ik mijn eerste wilde zoogdier gezien. 😄


    Dikbekkraai - Corvus macrorhynchos spp. japonensis - Hashibuto-garasu (met pijnlijke poot) 







    Moet mooi zijn als de kerselaars bloeien


    Indische vlekbekeend - Anas poecilorhyncha - Karu-gamo







    Havik - Accipiter gentilis fujiyama - Oo-taka

    Japanse wasbeerhond - Nyctereutes procyonoides viverrinus - Tanuki

    Moeilijk te zien: Bruine lijster - Turdus naumanni eunomus - Tsugumi


    Ijsvogel - Alcedo atthis japonica - Kawa-semi


    Ijsvogel - Alcedo atthis japonica - Kawa-semi

    29-12-2013
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Imperial Gardens Tokyo

    Het huidige paleis (Kokyo) staat waar het vroeger Edo paleis stond. Het is de huidige residentie van de Japanse keizerlijke familie. 


    Witte kwikstaart - Motacilla alba lugens - Haku-sekirei (vrouwtje) 


    Veel naaldbomen te zien, verwijzing naar de bonzai?



    Zicht op Kokyo Gaien, het grote plein voor het Keizerlijk Paleis. 



    Vanaf het grote plein kan je de Nijubashi bridge bekijken, twee bruggen die een ingang naar het innerlijk paleis vormen. De eerste stenen brug heet Meganebashi (Glazen Brug). De tweede brug aan de achter was vroeger in hout met twee niveaus, waarvan de naam Nijubashi (dubbele brug) is afgeleid. 





    Poort naar binnen tuin. Deze is enkel open op de verjaardag van de (huidige) Keizer (23 december) en op 2 januari voor de nieuwjaarsgroet. Ga ik dus naar toe. 😄


    Ik heb vernomen dat de gebouwen rond het Keizerlijk paleis niet hoger mogen zijn dan 33 meter. Het rode gebouw klopt, maar de andere merkwaardig genoeg ook. Als de voorgevel 33 meter is en dan de rest van het gebouw een insprong maakt, is het goed. Dan maakt het zelf niet uit of het hoger is dan 33 meter. 😐


    25-12-2013
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Kerstmis (Kurisumasu)

    Hoewel Kerstmis geen nationale feestdag is, en de geboorte van Jezus Christus niet wordt gevierd, is deze dag in Japan erg populair. Veel westerse symbolen zoals kerstliedjes, Kerstman, veel lichtjes en kerstgebak (in de Japanse versie met aardbeien en room) zijn deel geworden van het Japanse kerstfeest. In de kerstweek is de 9e symfonie van Beethoven erg populair.  


    23-12-2013
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Verjaardag van de keizer (Tennō tanjōbi)

    De verjaardag van de regerende keizer is een nationale feestdag. Keizer Akihito is op deze dag geboren in 1933. Het keizerlijk paleis in Tokyo is open op deze dag en vele duizenden groeten men met vlaggen.


    22-12-2013
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Shinjuku Chou Koen
    Shinjuku Central Park is een smal en eenvoudig park ten westen van Shinjuku. Het is omgeven door de hoogste gebouwen van Tokyo. Het zijn vooral werkkantoren. Enkele gebouwen in de buurt: Tokyo Metropolitan Goverment Building 1 en 2, Hyatt Regency Tokyo, Hyatt park en nog enkel andere hotels. 

    Het andere park ten oosten is Shinjuku Gyoen ook de Shinjuku Imperial Gardens genoemd, staat op het programma ergens in April, wanneer de kerselaars bloeien.  


    Tokyo Metropolitan Government Building "tuintje"


    Tokyo Metropolitan Government Building "tuintje"


    Tokyo Metropolitan Government Building "tuintje"


    Tokyo Metropolitan Government Building No.2


    Shinjuku Central Park


    Shinjuku Central Park: brug met bloembakken. De Cosmos staat hier nog te bloeien. 


    Shinjuku Central Park


    Shinjuku Central Park met herfstkleuren


    16-12-2013
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Kimono
    Vandaag zeer vroeg moeten opstaan. Om 5u15 omdat ik om 7u op kantoor moet zijn. Reden: Kimono passen. 

    Een kimono (letterlijk: een ding om te dragen. Ki "dragen"  Mono "ding") is een losse japon met zeer wijde mouwen die met wijde mouwen die met een ceintuur wordt dichtgebonden. Zeer strak, mijn adem. Ik kreeg hulp om de kimono aan te doen. Je kan dat niet alleen.

    Er zijn strikte regels voor het dragen van een kimono. Ze worden gedragen bij officiële gelegenheden, zoals bruiloften en traditionele theeceremonies. De lengte van de mouwen varieert per gelegenheid. Van december tot mei worden 2 lagen gedragen. (Zeer koud) Vanaf 1 juni slechts 1 laag en in de hoogzomer is de stof luchtiger dan in de winter.

    De traditie houdt men in leven door speciale cursussen te geven. Een kimono kost tussen de 10.000 en 1.000.000 Yen. Goedkoop is het niet, maar dit zijn de zijden versies. De katoenen zijn iets goedkoper. De meeste kimono's worden van moeder op dochter gedragen en gaan 3 generaties mee.

    De kimono kan door zowel mannen als vrouwen worden gedragen.


    De strik die aan de achterkant bevestigd wordt heet 'Munsuko' (= geboorte). De Japanse woorden voor zoon en dochter zijn ook van dit woord afgeleid.










    Naar de tempel


    Reinigen van de zonden. 


    Luisteren naar Kobayashi san naar wat we moeten doen en hoe.


    Kobayashi san kopiëren. 
    2x buigen
    2x klappen in de handen
    1x buigen

    14-12-2013
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Mount Takao san
    Mount Takao san ligt in grootstedelijk Tokyo. Er is een tempel en veel mogelijkheden om te wandelen. Een kabelbaan of stoeltjeslift brengt je van de voet naar ongeveer de helft van de berg. Vandaar kan je naar de top wandelen. De tempel Yakuoin staat op de top van de berg. Je kan er de Shinto-Boeddhistische goden vragen voor geluk.

    De top van de berg ligt op 600 meter boven de zeespiegel. Vandaar heb je zicht op Tokyo. Bij mooi weer kan je zelfs Mount Fuiji en Yokohama zien. 

    De plaats is vooral bekend om zijn herfstkleuren. 






    Tokyo vanop de berg Takao san


    Tokyo vanop de berg Takao san


    Tokyo vanop de berg Takao san






    12-12-2013
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Eerste echt Japanse maaltijd
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    In Japan eten ze met eetstokjes, moeilijk in gebruik, vind ik zelf.  De eetstokjes heten ‘'Hashi'' en daarbij heb je ook een ‘'Hashioki''. Dit is een legger waar je de stokjes op kunt laten rusten wanneer je een pauze neemt van het eten. De hashi mag nooit in de kom gestoken worden want dat is vergelijkbaar met het eten offeren aan overledenen. 😲

    Bij Japans eten is het belangrijk om de natuurlijke smaken van de ingrediënten goed te laten uitkomen. De ingrediënten moeten in harmonie zijn met elkaar, zowel per gerecht als de gerechten samen.


    Hier aan het eten in een Family restaurant. 


    10-12-2013
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Momijigari

    In de herfstperiode is het kijken naar het vallen van het blad zeer populair. Dit noemt men: Momijigari. 


    Het verkleuren van de Japanse esdoorn (Acer palmatum en Acer japonicum) heet Koyo. De momiji (Japanse esdoorn) verkleurt van groen naar geel en rood. Dit is vooral eind oktober tot, afhankelijk van waar je bent, in november. Maar in december heb ik ook nog kunnen genieten van de herfstkleuren. Koyo betekent letterlijk rode bladeren. Ko is dieprood, yo is blad.


    De ginkgo’s (Ginkgo biloba) hebben dan weer een goudgeel blad. De bladeren werden niet opgeruimd als ze op de grond gevallen waren. Ze ruimen de bladeren enkel op als er veel volk passeert en dan leggen ze de bladeren gewoon aan de zijkant. Eind december/begin januari zijn ze begonnen met de takken van de straatbomen, meestal ginkgo’s te snoeien. Wordt dit eerder gedaan, dan zien ze het vallen van het blad en hun herfstkleuren niet.

    De Japanse notenboom is het symbool van Tokyo. Ze gebruiken de vereenvoudigde versie in hun afscheiding tussen voetpad en straat. 




    >

    Blog tegen de wet? Klik hier.
    Gratis blog op https://www.bloggen.be - Meer blogs