Dit mooi bloemetje, maximum 5 cm groot kwam boven piepen in een gras die op mijn kamer staat. Het is momenteel naamloos. Dit gaat een moeilijke zoektocht worden om er een naam op te plakken.
Cymbidium goeringii (?)
05-01-2014
Hakone
Vandaag vertrekken richting Hakone. Na een vroeg ontbijt, heb ik de bus genomen om 8u10 richting Gotemba. Van Mount Fuji was er niet meer veel te zien. Gelukkig dat ik die gisteren zeer goed heb kunnen waarnemen. Het is een rit van ongeveer een uurtje. In Gotemba, de bus naar Hakone. Alleen was die in vertraging. Had ik nog niet tegengekomen. Van Gotemba naar Hakone is het nog een uur.
In Hakone, de boot op om het Lake Ashinoko te bezichtigen. De boottocht met de Hakone Sightseeing Boat (Piratenboot) zit in mijn Fuji-Hakone Pass. Anders is het 970 Yen voor van de ene oever naar de andere te gaan. Het duurt een half uurtje. Je kan natuurlijk ook blijven zitten, zoals ik en dan duurt het nog een 40 minuten tegen dat je weer aan de begin halte bent. Niet erg, want het is een mooi meer.
Dit meer werd gevormd in de krater van Mount Hakone na zijn laatste uitbarsting 3000 jaar geleden. De gemiddelde temperatuur is 33°C en vriest dus niet toe tijdens de winter. Met Mount Fuji op de achtergrond is het het symbool van Hakone.
Maar ik had brute pech. Het was geen mooi weer. Zeer bewolkt.
Lake Ashinoko
Lake Ashinoko
De stad Moto-Hakone aan de oevers van Lake Ashinoko.
Shrine aan Lake Ashinoko
Shrines aan Lake Ashinoko
Gora Park is een landschapspark met westerse stijl gelegen op de steile helling. De invloed is vooral Frans. Er is een grote fontein en rozentuin. Het park heeft ook twee kassen, eentje met de tropische botanische tuin, de andere heeft een bloementuin.
De ingang van Gora Park zit in de Fuji-Hakone Pass inbegrepen, zoals bijna elk openbaar vervoer in Hakone.
Met de Hakone Tozan Railway (Japan zijn oudste bergspoorweg) ga je van Gora naar Hakone-Yumoto. Een ritje van 35 minuten. Maar om in Gora te komen moet je van Mount Hakone via een kabelbaan naar de beginhalte van de kabeltrein. Deze staat op de foto.
Na een zeer mooie reis, terug naar huis in Shinjuku.
04-01-2014
Mount Fuji + Lake Kawaguchi en Lake Yamanaka
Vandaag vertrokken naar Mount Fuji en Hakone. Met een Fuji-Hakone pass kun je maximum 3 dagen de regio gaan bezoeken. Veel van het openbaar vervoer zit in de pass inbegrepen en komt goedkoper uit. Ik heb de tour gedaan in 2 dagen.
Vroeg in de morgen (8u40) vertrok de bus van Shinjuku naar Kawaguchiko Station. Een rit van bijna 2u30.
Aangekomen heb je meteen zicht op Mount Fuji, dit is een slapende vulkaan en is tevens de grootste berg van Japan.
Er zijn in totaal 5 meren. Ik heb 2 meren bezocht waarvan Lake Kawaguchi de eerste was. Van het station is het ongeveer 1km stappen tot het meer dat ongeveer 6 km is en weerspiegelt de berg. Er zijn veel watervogels te bewonderen.
Een boottocht duurt ongeveer 20 min (kostprijs 900 Yen) maar je kunt er ook rondwandelen.
Dan met de bus naar Lake Yamanaka. Daar was het vergeleken met Lake Kawaguchi zeer koud. Het had er ook recent gesneeuwd. Ik was wel verbaasd dat de wegen er zo goed bijlagen.
Hier kan je ook de boot op om het meer te bezichtigen. Kostprijs 900 yen. De boot is in de vorm van een zwaan.
Daarna naar het hotel. Het is klein en de slaapkamers zijn traditioneel Japans. Twee matrassen, een dik dekbed, sprei en hoofdkussen. Er was ook een elektrisch vuurtje om de kamer op te warmen.
Op naar de volgende dag. Reizen naar Hakone.
Mount Fuji
Zwarte wouw - Milvus migrans - Tobi
Witte kwikstaart - Motacilla alba lugens - Haku-sekirei
Mount Fuji rond de middag vanop de boot.
Lake Yamanaka, Sightseeing tour on water
Smient - Anas penelope - Hidori-gamo
Lake Yamanaka
Lake Yamanaka in de sneeuw
Lake Yamanaka
Kizuki specht - Dendrocopos kizuki nippon - Kogera, in het Engels Japanese Pygmy Woodpecker. Dus je kan al raden hoe groot het vogeltje is.
Ginza is Tokyo's beroemdste en chiqueste winkelstraat.:
Louis Vuitton, Hermes, GAP,... Er zijn ook tal van restaurants en gallerijen aanwezig.
Een vierkante meter grond in het centrum van de wijk, is de
moeite, meer dan 10 miljoen Yen (een kleine 7030), daardoor is het een van de
duurste onroerend goed in heel Japan.
Als je bent geïnteresseerd in architectuur en
shopping, hier moet je zijn.
GAP
Flagship Ginza by Eight Inc Architecture, New York, USA
Maison
Hermes by Renzo Piano, Italië
Mikimoto
Building by Toyo Ito & Associates, Tokyo, Japan
Louis
Vuitton's Ginza Namiki Dori store (Renovatie) by Gwenael Nicolas (Curiosity),
Tokyo, Japan. Het oorspronkelijke ontwerp was van Aoki Jun.
Beers Ginza
Building by Jun Mitsui & Associates Architects, Tokyo, Japan
Hibiyapark (Groene oase in de zakenwijk)
Hibiya park is gelegen in Chiyoda City, Tokyo, Japan. Het ligt niet ver dan de Keizerlijke tuinen.
Het park was vroeger een feodale belasting tot aan het einde van de Edo-periode (1600-1868). Daarna werd het militair gebied tijdens het eerste deel van de Meiji-periode (1868-1912). Later werd dit park ontworpen als de eerste verwesterde urban-stijl park in Japan en voor het publiek geopend in 1903.
Twee outdoor concertzalen en de Hibiya publieke hal tonen het enthousiasme van de ontwerper en zijn een voorloper in de cultuur.
Nu kunnen we genieten van prachtige bloemen het hele jaar rond in het centrum van het zakelijk Tokyo.
Yukitsuri (de "draden" boven de naaldbomen) zorgen ervoor dat de takken het niet begeven onder de sneeuwlaag in de winter.
Warabotchi (die 'strooien ventjes'). In het begin van de
winter, wordt rijststro geassembleerd in bundels om tropische of subtropische planten warm te houden.
De bomen zijn ook 'verpakt' in een mat van stro in de winter. Dit heet Komomaki. Dit is een middel om ongedierte te bestrijden.
Alle 3 zijn ze onderdeel van de Japanse cultuur en traditie.
Japanse hongerige kat.
Blauwe reiger - Ardea cinerea jouyi - Ao-sagi
Indische vlekbekeend - Anas poecilorhyncha - Karu-gamo
Stone money or Rai stones
This round
stone was used as money in Yap Island (the present Federated States of
Micronesia) in the South Pacific. Such stone money varies greatly in size from
about 6 cm in 3 m in diameter.
In general,
the value was decided based on four characteristics:
1) Diameter
2) Surface texture (smooth or rough)
3) Shape
4) Difficulty of transportation
This stone
money is approximately circular, measuring 1.35 m across its longest axis and
1.0 m across its shortest. It was regarded to be worth about 1,000 yen in 1924.
(Contributed by the Mayer of Yap Island Branch Office in January 1925)
Bron: Plakaat naast de steen. De uitleg staat in Japans, Engels en in het Braille.
Imperial Gardens Tokyo
Vandaag 2 januari, de nieuwjaarsgroet van de Keizer.
Toegekomen aan de Imperial Gardens, zag ik hoeveel mensen er waren. Gemakkelijk binnen geraken gaat ook niet. Zo'n controle. De eerste controlepost was om de bagage die je meehad te controleren. Ze zijn zeer strikt en streng. De vrouwen werden gecontroleerd door vrouwelijke agenten, mannen door mannelijke. Daarna nog een controlepost, deze keer om te controleren of je geen verboden stukken mee binnen bracht via je lichaam. Voelde mij precies op een luchthaven. De mensen zonder bagage mochten rechtstreeks naar de tweede controlepost.
Eenmaal binnen werden we in lange rijen naar de binnenplaats gebracht. Het ging redelijk vlot.
Keizerlijk Paleis
Na 45 minuten wachten, stipt om 13u30, kwam de Keizerlijke familie naar het raam. De keizer spreekt het volk die dag 6 keer toe als ik me niet vergis. De eerste keer om 9u30 en dan om het uur tot 11u30 en van 13u30 tot 15u30.
Al die handen en vlaggetjes, die Japanners zijn altijd vrij enthousiast. Hoe doen ze dat toch? Moet ik dringend ook eens leren.
De Keizerlijke familie is slecht te zien op de achtergrond. Ze waren allen volledig in Japanse klederdracht.
Dodaars - Tachybaptus ruficollis - Kaitsuburi in de waterpartij rond de Keizerlijke tuin.
31-12-2013
Oudejaarsavond (Ōmisoka)
In de laatste week van het jaar houden Japanners bōnenkai,
"vergeet-het-jaar-bijeenkomsten". Veel werkgevers gebruiken deze
feesten om de werknemers te belonen voor hun diensten in het afgelopen jaar.
Bij deze gelegenheden vloeit veel bier en sake.
Een van de gebruiken is de Ōsōji, de grote schoonmaak. Ook
op het werk en op school is de schoonmaak een voorbereiding op het nieuwe jaar.
Als het huis schoon is, start het bereiden van de traditionele
jaarwisselingmaaltijden.
Op oudejaarsavond eet men Toshi-koshi soba (letterlijk: over
de jaren pasta).
Om middernacht wordt de gong of bel van de tempels 108
keer geluid, één keer voor elke aardse behoefte die het leed van de mens
veroorzaakt.
Een recentere traditie is de jaarlijkse televisieshow van de
omroep NHK op oudejaarsavond, de Kōhaku Uta Gassen, waarin een rood (vrouwen)
en een wit (mannen) team een zangwedstrijd houden waarbij wordt gezongen in een
groot aantal genres.
Oudjaar is geen nationale feestdag.
30-12-2013
Yoyogipark (Forest park where the sky is broadest in Tokyo)
Yoyogi kōen (= park) is het vierde grootste stedelijke park in Tokyo van de Tokyo Metropolitan Park Association,
gelegen naast het Station Harajuku in Shibuya. Waar ik eens dringend moet gaan
rondneuzen. Harajuku is de buurt waar jongeren op zondag gekleed in
verschillende stylen rondhangen. Het is ook bekend als modehoofdstad. Tevens is
het een groot winkelcentrum waar westerse en lokale ontwerpers samen te vinden
zijn. 😄
Terug naar Yoyogi park. Het wordt gescheiden door een weg in
twee secties: het bos/parkgedeelte en het contrasterende deel met
stadion, buiten podium, en andere voorzieningen. De site was ooit een militaire gebied. Na de oorlog werd het gebruikt als Washington Heights Amerikaanse kazerne en het Olympisch dorp voor de Olympische Spelen Tokyo 1964 alvorens te worden geopend als een park. Bomen die toen nog jong waren, zijn vandaag uitgegroeid tot een dicht groen woud toen het park werd geopend, samen met Meiji Jingu, vormt het een geheel.
Het waterlandschap bestaat uit drie grote en kleine fonteinen van 15 tot 30 meter hoog en het circuit werd in mei 1990 voltooid.
Yoyogi park is een ontmoetingsplaats, vooral
op zondag, voor mensen die muziek spelen, vechtsporten oefenen, gezellig samen
zijn met de familie,...
Er is ook een vijver waar je vogels kan spotten. Daar heb ik
mijn eerste wilde zoogdier gezien. 😄
Het huidige paleis (Kokyo) staat waar het vroeger Edo paleis
stond. Het is de huidige residentie van de Japanse keizerlijke familie.
Witte kwikstaart - Motacilla alba lugens - Haku-sekirei (vrouwtje)
Veel naaldbomen te zien, verwijzing naar de bonzai?
Zicht op Kokyo Gaien, het grote plein voor het Keizerlijk
Paleis.
Vanaf het grote plein kan je de Nijubashi bridge bekijken,
twee bruggen die een ingang naar het innerlijk paleis vormen. De eerste stenen
brug heet Meganebashi (Glazen Brug). De tweede brug aan de achter was vroeger
in hout met twee niveaus, waarvan de naam Nijubashi (dubbele brug) is afgeleid.
Poort naar binnen tuin. Deze is enkel open op de verjaardag
van de (huidige) Keizer (23 december) en op 2 januari voor de nieuwjaarsgroet.
Ga ik dus naar toe. 😄
Ik heb vernomen dat de gebouwen rond het Keizerlijk paleis
niet hoger mogen zijn dan 33 meter. Het rode gebouw klopt, maar de andere
merkwaardig genoeg ook. Als de voorgevel 33 meter is en dan de rest van het
gebouw een insprong maakt, is het goed. Dan maakt het zelf niet uit of het
hoger is dan 33 meter. 😐
25-12-2013
Kerstmis (Kurisumasu)
Hoewel Kerstmis geen nationale feestdag is, en de geboorte
van Jezus Christus niet wordt gevierd, is deze dag in Japan erg populair. Veel
westerse symbolen zoals kerstliedjes, Kerstman, veel lichtjes en kerstgebak (in
de Japanse versie met aardbeien en room) zijn deel geworden van het Japanse
kerstfeest. In de kerstweek is de 9e symfonie van Beethoven erg populair.
23-12-2013
Verjaardag van de keizer (Tennō tanjōbi)
De verjaardag van de regerende keizer is een nationale
feestdag. Keizer Akihito is op deze dag geboren in 1933. Het keizerlijk paleis
in Tokyo is open op deze dag en vele duizenden groeten men met vlaggen.
22-12-2013
Shinjuku Chou Koen
Shinjuku Central Park is een smal en eenvoudig park ten westen van Shinjuku. Het is omgeven door de hoogste gebouwen van Tokyo. Het zijn vooral werkkantoren. Enkele gebouwen in de buurt: Tokyo Metropolitan Goverment Building 1 en 2, Hyatt Regency Tokyo, Hyatt park en nog enkel andere hotels.
Het andere park ten oosten is Shinjuku Gyoen ook de Shinjuku Imperial Gardens genoemd, staat op het programma ergens in April, wanneer de kerselaars bloeien.
Tokyo Metropolitan Government Building "tuintje"
Tokyo Metropolitan Government Building "tuintje"
Tokyo Metropolitan Government Building "tuintje"
Tokyo
Metropolitan Government Building No.2
Shinjuku Central Park
Shinjuku Central Park: brug met bloembakken. De Cosmos staat hier nog te bloeien.
Shinjuku Central Park
Shinjuku Central Park met herfstkleuren
16-12-2013
Kimono
Vandaag zeer vroeg moeten opstaan. Om 5u15 omdat ik om 7u op kantoor moet zijn. Reden: Kimono passen.
Een kimono (letterlijk: een ding om te dragen. Ki
"dragen" Mono
"ding") is een losse japon met zeer wijde mouwen die met wijde mouwen
die met een ceintuur wordt dichtgebonden. Zeer strak, mijn adem. Ik kreeg hulp
om de kimono aan te doen. Je kan dat niet alleen.
Er zijn strikte regels voor het dragen van een kimono. Ze
worden gedragen bij officiële gelegenheden, zoals bruiloften en traditionele
theeceremonies. De lengte van de mouwen varieert per gelegenheid. Van december
tot mei worden 2 lagen gedragen. (Zeer koud) Vanaf 1 juni slechts 1 laag en in
de hoogzomer is de stof luchtiger dan in de winter.
De traditie houdt men in leven door speciale cursussen te
geven. Een kimono kost tussen de 10.000 en 1.000.000 Yen. Goedkoop is het niet,
maar dit zijn de zijden versies. De katoenen zijn iets goedkoper. De meeste
kimono's worden van moeder op dochter gedragen en gaan 3 generaties mee.
De kimono kan door zowel mannen als vrouwen worden gedragen.
De strik die aan de achterkant bevestigd wordt heet 'Munsuko'
(= geboorte). De Japanse woorden voor zoon en dochter zijn ook van dit woord
afgeleid.
Naar de tempel
Reinigen van de zonden.
Luisteren naar Kobayashi san naar wat we moeten doen en hoe.
Kobayashi san kopiëren.
2x buigen
2x klappen in de handen
1x buigen
14-12-2013
Mount Takao san
Mount Takao san ligt in grootstedelijk Tokyo. Er is een tempel en veel mogelijkheden om te wandelen. Een kabelbaan of stoeltjeslift brengt je van de voet naar ongeveer de helft van de berg. Vandaar kan je naar de top wandelen. De tempel Yakuoin staat op de top van de berg. Je kan er de Shinto-Boeddhistische goden vragen voor geluk.
De top van de berg ligt op 600 meter boven de zeespiegel. Vandaar heb je zicht op Tokyo. Bij mooi weer kan je zelfs Mount Fuiji en Yokohama zien.
De plaats is vooral bekend om zijn herfstkleuren.
Tokyo vanop de berg Takao san
Tokyo vanop de berg Takao san
Tokyo vanop de berg Takao san
12-12-2013
Eerste echt Japanse maaltijd
In Japan eten ze met eetstokjes, moeilijk in gebruik, vind ik zelf. De eetstokjes heten 'Hashi'' en daarbij heb je ook een 'Hashioki''. Dit is een legger waar je de stokjes op kunt laten rusten wanneer je een pauze neemt van het eten. De hashi mag nooit in de kom gestoken worden want dat is vergelijkbaar met het eten offeren aan overledenen. 😲
Bij Japans eten is het belangrijk om de natuurlijke smaken van de ingrediënten goed te laten uitkomen. De ingrediënten moeten in harmonie zijn met elkaar, zowel per gerecht als de gerechten samen.
Hier aan het eten in een Family restaurant.
10-12-2013
Momijigari
In
de herfstperiode is het kijken naar het vallen van het blad zeer populair. Dit
noemt men: Momijigari.
Het verkleuren van de Japanse esdoorn (Acer palmatum en Acer japonicum) heet Koyo. De momiji (Japanse esdoorn) verkleurt van groen naar geel en rood. Dit is vooral eind oktober tot, afhankelijk van waar je bent, in november. Maar in december heb ik ook nog kunnen genieten van de herfstkleuren. Koyo betekent letterlijk rode bladeren. Ko is dieprood, yo is blad.
De ginkgos (Ginkgo biloba) hebben dan weer een goudgeel blad. De bladeren werden niet opgeruimd als ze op de grond gevallen waren. Ze ruimen de bladeren enkel op als er veel volk passeert en dan leggen ze de bladeren gewoon aan de zijkant. Eind december/begin januari zijn ze begonnen met de takken van de straatbomen, meestal ginkgos te snoeien. Wordt dit eerder gedaan, dan zien ze het vallen van het blad en hun herfstkleuren niet.
De Japanse notenboom is het symbool van Tokyo. Ze gebruiken de vereenvoudigde versie in hun afscheiding tussen voetpad en straat.
08-12-2013
Meiji Jingu Gaien Park
Gelegen in Shinjuku, Tokyo.
Niet ver van de Gingko avenue. Het park is gratis toegankelijk.
Tokyo Olympic Stadium ligt in het park. In 1964 vonden daar de zomer Olympische spelen plaats en in 2020 wordt dit stadium opnieuw gebruikt.
Het park zelf is mooi om de herfstverkleuring van de Japanse esdoorns.
Gingko Avenue in Tokyo
Grote laan met allemaal Gingko (Gingko Biloba). Ze waren hun
bladeren goed aan het verliezen.
De goudgele kleur is gelukkig nog goed te zien, ook al is
het december. De plaats is beroemd om zijn herfstkleuren.
In de buurt van Meiji Jingu Gaien Park.
01-12-2013
Hier al een week en dit viel toch op.
Japan is een zeer schoon land. Met schoon bedoel ik ook
proper. Geen zwerfvuil te zien! Openbaar vervoer (treinen, bussen,...),
stations, trottoirs (die zeer breed zijn, soms tot 2 meter en geen palen of
andere dingen die in de weg staan.), openbare gebouwen, wegen, straten. Zelfs
de openbare toiletten! Waar in België vind je een straat zonder sigarettenpeuk of
blikje?
Er zijn in Japan niet veel vuilnisbakken te vinden. De
mensen nemen hun afval gewoon mee naar huis.
De mensen zelf zijn zeer behulpzaam en vriendelijk, ook al
verstaan ze niet wat je wil. Engels gaat hier soms moeilijk, niet iedereen
spreekt en verstaat het vlot.
Al het openbaar vervoer rijdt op tijd. Zelfs op de seconde.
Als er iets is gebeurd, wordt dit onmiddellijk gemeld in de trein of bus. Wel
in het Japans.
Het land is ook zeer veilig. Je kan hier rondlopen met grote
hoeveelheden cash. Is hier normaal. Als je het ergens laat liggen, weet ik niet
of je het terug gaat krijgen. Zeker niet proberen dus.
Er is ook zeer weinig vandalisme. Japan is het land van de
automaten. Ze duiken overal op (zelfs in de landelijkere steden) en werken steeds.
24-11-2013
Toegekomen
Vandaag toegekomen in Narita International Airport.