|
Rencontres sous
la lune/Ontmoetingen onder de maan/Encounters of the lunar type
Park van
Tervuren, Museum 05/04/2012, 19h (chinese
gym, qigong, taiji)
- Welkom/welcome/Bienvenu
Faire connaissance autour d’un verre d’amitié
Opwarming op basis van zelfmassage armen, rug en benen
Qi Gong of the nose: prevention of common cold
- Jardin Français – “respiration contrôlée
et naturelle”
La respiration bouddhiste ou taoïste
Augmenter le contrôle ET ne pas perdre son naturel:
P.ex. respirer deux fois plus long que inspirer
“Pas Taiji standard”
- De Tulpen - houding
Eerste kennismaking “7 Boeddhistische houdingen”
De “beweging” aanpassen aan de persoonlijke interesse en vaardigheden
Mentale oefening: de tulp ontluikt, de tulp in de wind, in de regen ...
- English landscape - harmony
For your preferred Buddhist posture: harmony of
posture and respiration
Workout for your muscles? Workout for your joints
and tendons!
“Halve stap voorwaarts” oefening
- De Afrikaanse Luit speler – Taiji beweging “bespeel
de pipa (een Chinese Luit)”
Luister achter u - gewaarwording
De beweging “bespeel de luit”: verenig “de energie”
Toepassing per twee
- Parterre des fleurs
Harmonie de la respiration, de la posture, de l’énergie, de l’émotion et de
l’esprit
Expression de gratitude vis-à-vis l’autre, la nature
Walking Eagle
7.
Léopold II – problem or opportunity
What about good or bad? Does it make sense to
improve?
Plea for iterative recursive exercises - What
do you want? Free choice of exercise
Demonstratie: 24? Waaier?
8. The end Classical Cool down
Après taiji!
|