יתרו
Sidra
"Désormais, si vous écoutez sérieusement Ma voix ; si vous gardez Mon alliance, vous devrez M'appartenir exclusivement, plus que tous les autres peuples, car toute la terre est à Moi. 6. Mais vous, vous serez pour Moi un royaume de prêtres et une nation sainte. Telles sont les paroles que tu diras aux Enfants de Yisroel "
Exode 19, 5 et 6 d'après la traduction de Samson Raphael HIRSCH
Commentaire du Grand Rabbin Samson Raphael HIRSCH (1808-1888)
V . 5 :
Ainsi la סגולה est un trésor, une possession sur laquelle personne d'autre n'a des droits, qui n'est en rapport avec personne d'autre. Ainsi la condition de base exprimée par ce mot, indique que pour cette relation exigée envers Dieu, nous devons devenir complètement et exclusivement sa possession, dans chaque phase de notre être, que toute notre existence et tout notre désir soient dépendants de Lui, que nous n'accordions uniquement qu'à Lui d'influencer la vocation et les actes de notre vie.
כי לי כל הארץ Car cette relation, dans laquelle vous nouez avec Moi, nest pas une relation exceptionnelle, mais bien plus le début du retour à la condition normale que le monde entier est tenu d'avoir envers Moi. Toute l'humanité, chaque peuple dans le monde , est destiné à m'appartenir et sera en définitive éduqué par Moi, pour Moi.
V.6 : Et c'est précisément pour cette destinée ultime du monde entier que vous devez Me devenir une ממלכת כהנים et un גוי קדוש envers Moi. ממלכת כהנים, que tout un chacun de vous est appelé de se laisser « gouverner » par moi dans toute sa conduite, prendre sincèrement sur soi et réaliser le עול מלכות שמים, d'être un כהן, un prêtre, qui par sa parole et son exemple diffuse la connaissance de Dieu et la loyauté envers Lui, tel qu'Isaïe lexprime dans 61,6 : « mais vous serez nommés Prêtres de Dieu, les hommes vous appelleront serviteurs de notre Dieu. » Et גוי קדוש, tout comme en tant qu'individuel, vous serez prêtres, de même, telle doit être aussi votre impression globale que vous ferez sur l'extérieur, saints envers Dieu. Un peuple unique parmi les peuples, un peuple qui ne cherche pas sa propre renommée, ni sa propre grandeur, ni sa propre gloire, mais appartient à l'établissement et la glorification du Royaume de Dieu sur Terre ; et ceci également du fait précisément qu'il ne cherche pas sa grandeur dans le pouvoir et la force, mais dans la domination absolue de la Loi morale Divine, car c'est cela la קדושה.- לא פחות ולא יותר, אלה הדברים וגו', comme expliquent nos Sages, ni plus ni moins. Moins serait insuffisant pour votre avenir et plus n'est pas nécessaire.
|