artistiek en sportief als hij is speelt hij hier een deuntje rolstoelpiano terwijl hij aan het kozenstoten is
artistique et sportif comme il est, il joue un air de ... euh, zut, je ne sais pas comment traduire mes conneries... et bien, pour les francophones, c'est la même chose.
les auditions des figurant(e)s... de audities van de figuranten...
Une histoire d'amour comme celle-ci ne se réalise pas uniquement avec des acteurs renommés comme ceux mentionnés ci-dessus, il faut aussi des figurant(e)s. Si vous estimez que vous êtes taillés pour un des rôles décrits ci-dessous, ne tardez pas de réagir (xtine-henk@hotmail.com) et à réserver votre place pour les auditions qui auront lieu le 16 et 17-09-2006 à XXXXXX (bientôt tout à fait en bas, dès que tout figurant aura sa place dans ce site).
Een liefdesverhaal als dit kan niet gerealiseerd worden met enkel maar de hogervermelde beroemdheden, wij hebben ook figuranten nodig. Als je denkt de geknipte persoon te zijn voor een van de hieronder beschreven rollen, aarzel dan niet te reageren (xtine-henk@hotmail.com) en een plaats te reserveren voor de audities die plaats zullen hebben op 16 en 17-09-2006 te XXXXXXX (weldra helemaal van onder, als iedere figurant zijn plaatsje zal hebben op deze site).
dans les rôles seconds... met in de bijrollen... the fourth
orville staring as "hamlet, the son of helga"
Depuis que sa maman fréquente un type du nord du pays il pense sérieusement à changer de nom : ORVIKING DÜNOR
Sedert dat zijn mama te doen heeft met een typ uit het noorden van het land denkt hij er ernstig over na zijn naam te veranderen : ORVIKING DE VERSCHRIKKELIJKE
met in de bijrollen... dans les rôles seconds... the first
ward staring as "the sea-gull-catcher"
jaren heeft hij erover gedaan, maar nu is perfect in staat om een meeuw, zomaar, uit het zwerk te plukken... gewoon bij de snavel (zie foto hieronder).