266- Oke , over Vicenza schrijven zonder aandacht voor de keuken is ongehoord : Baccalà alla vicentina Bigoli con l' arna Polenta e osei Sopressa Crustoli.... Door de jaren heen is deze eenvoudige keuken gegroeid tot iets uitzonderlijks , smaakvol en fantasierijk . Wat voorbeelden .
En waar en welke restaurants of trattorias door ons goedgekeurd : Monte Berico- Ai sette santi Vicenza-Grancaffè Garibaldi Grancona-Isetta Creazzo-De Gobbi Altavilla Vicentina- Leoncino , de laatste twee uitstekende keuken maar reserveren verpl .
269- Men zegt ook : Vicentini Magnagatti , de betekenis moeten jullie zelf zoeken MIAO MIAO , enkele spreuken : I sacchi vodi no sta mia in piè El bocon del prete Magna quel che te ghè , e tasi quel che te ssè Magnar ua de matina , se vive senza medisina De vertaling ? ...certo... Lege zakken kunnen niet rechtstaan . Het kontje van de kip . Eet wat je hebt , en zwijg wat je weet . Druiven eten 's morgens , geen medicijn nodig .
272- Bijna vier weken om, tijd om stilletjes naar het noorden te gaan ( terug naar huis ) Nog een week . Uitzonderlijk reden wij nu laat in de namiddag . We hadden uitgebreid afscheid genomen , en de volgende bestemming was niet onbekend en lag ook niet ver .
273- In Sulzano Lombardia, bij het Iseomeer of lago Sebino zo wordt het ook genoemd . Het ligt op de weg naar de Val Camonica richting Passo Tonale en verder de Stelvio . Terug de koelte opzoeken . En de vriendelijke uitbaatster van deze camperplaats begroeten , la Signora Gervasoni .
274- Er was nog iets wat wij graag zouden doen . Een fietstocht rond Monte Isola , in de lente door tijdsgebrek niet helemaal verkend . De fietsen zijn gemakkelijk mee te nemen , men kan ze ook huren op het eiland .
278- Sulzano is nog een plaatsje waar het rustig vertoeven is . Om de naburige stadjes Marone , Pisogne , Lovere , of de grootste Iseo , te bezoeken neemt men best de trein . Gewoon opstappen aan het station in Sulzano . Als het loketje onbemand is dan betaald men in de trein .
288 - Het verkeer is er alleen toegelaten met een brommertje of de " Apecar " . Een buslijn is er ook , niet echt groot . Ondertussen even uitblazen na onze eerste km .
291 -Na Sensole een redelijke beklimming naar Menzino , een km bergop . Sommigen stappen hier van de fiets , Liliane hield vol , een hoogteverschil van meer dan 100m
293- Hoofdstad van Monte Isola is Siviano . Daar zijn wij gestopt voor een caffè lungo macchiato . Op de foto de bestelwagentje van de bakker , geparkeerd langs de grote baan .
305 - Voor de wandelaars is er deze mooie weg , de Strada Valeriana . Een oude stenen weg lans olijfgaarden , kastanje en vijgebomen , die de gehuchten op de Sebiniheuvels met elkaar verbindt . Van Brescia tot de Valcamonica ging deze route . Nu alleen gebruikt door boeren en wandelaars .Hier ook een prachtige uitzicht over het meer .
307- Passo Tonale nog steeds in Lombardia , wel net aan de grens met Trentino Alto Adige . Van Sulzano naar Tonale ongeveer een 80tal km door de Valcamonica . Meer een skigebied , van hieruit op1880m kan men de verschillende liften nemen naar de pistes . Blijkbaar is er ook een piste die open is in de zomer .
308 - Het leek ons goed hier een nachtje door te brengen , heerlijk weertje en een frisse lucht . Het dorpje leek wel eerder geschikt om de vele skiërs te ontvangen voor hun après-ski .
310 - Hier stonden wij geparkeerd tussen zeer behulpzame mensen . Wij zijn daar zo onvoorzichtig geweest om ons buiten te sluiten van onze motorhome . Beide sleutels lagen binnen . Ik ben er van overtuigd dat het zo van je gezicht af te lezen is , in geen moment waren ze bij ons met allerlei gereedschap , schroevendraaiers ladders , koorden Wij zijn gered geweest door een sleutel van de eigenaar van de Mobilvetta vooraan op de foto . Grazie 1000
313- Tijd om terug te keren . Die nacht mochten ze de benaming Passo Tonale in Passo Tuonale veranderen = donderpas . Een geweldige klank en lichtspel gehad en door het geknetter van de regen heel weinig geslapen . Dat heb je af en toe in de bergen
314 - Nog geen 50km vandaag ligt de Val di Rabbi , de zuidelijke toegangsweg naar il Parco Nazionale dello Stelvio . Centraal gelegen in het Alpenmassief . Daar het niet zo ver lag van Passo Tonale was de keuze direkt gemaakt . We namen afscheid van de buren .
315- De Valcamonica gaat hier over naar de Val di Sole . De Valcamonica dankt zijn benaming aan zijn oorspronkelijke bewoners de "Camuni " De Val di Sole =vallei van de zon . Onderweg met de camper schijnt de zon altijd voor ons Bagni di Rabbi aan de voet van de Stelvio .
318 - Onze overnachtingsplaats hier te Bagni di Rabbi op de camping /camperplaats Al Plan , gelegen in de Val di Rabbi . Vlak langs de rivier Rabbies . 46°24'28,42" 10°48'34,05"
321- Om inkopen te doen dachten wij iets te vinden in de buurt , dat viel even tegen . De dichtsbijzijnde superette bevond zich te S.Bernardo op 5km van de camperplaats .
323- Verassing bij onze terugkeer op de camperplaats . Degene die ons gered had in Passo del Tonale was hier aangekomen , op mijn vraag of hij deze plaats kende moest hij mij het antwoord schuldig blijven , hij was nog niet in Rabbi geweest , blijkbaar hadden wij zijn nieuwsgierigheid gewekt .
324 - Nog even vermelden dat wij hier in Trentino Alto Adige zijn . Wat te doen ? Nordic walking bijvoorbeeld . -Niks voor mij , zei Liliane , kijk maar naar die borden , dat moet je naakt doen
328 - Er is ook een wandelpad in het nationaalpark dat je naar de verschillende zagerijen brengt , hier aan de overkant l'ufficio di turismo met een kleine museum . Daar is alle info plus wandelkaarten te verkrijgen .
331 - Tijd om ons te vervelen is er niet , eigenlijk zijn de dagen te kort . Volgens de brochure van de toeristische dienst zijn er dagelijks activiteiten waar men aan kan deelnemen . De agenda met excursies 2006 is gevuld met uitstappen tot zondag 31 januari 2007 .
336 - De camping/camperplaats is alleen open van juni tot einde september , de rest van het jaar zijn er geen voorzieningen , je mag er wel overnachten . Wij zullen terugkeren naar de Stelvio , maar volgende keer aan de noordkant .
337- Onze laatste dagen in Italië brengen wij gewoonlijk hier door , te Merano op de stadscamping . Mooie zicht op de Val Venosta ( naar de passo Resia ) met op de achtergrond de Texelgruppe .
338 - Onze stekje , met de mogelijkheid om alles voor de laatste keer uit te halen . En onze voorraad in te slaan natuurlijk . Aan de Via Piave en Via Mateotti , ter hoogte van de tennis . 46°39'50,82" 11°09'32,12"
340- Crostoli een typische gebak dat tijdens de kerst en carnavalsdagen te verkrijgen is , heel raar vond ik het toen wij een kraampje passeerden met deze lekkernij . Vier stuks voor mij
343 - Voor degene die liever vrij staan zijn er ook enkele mogelijkheden . Iets verder van het centrum , de keuze is aan jullie . Aan de Via Scuderie naast de treinstation van Maia Bassa : 46°39'17,81" 11°09'01,77" Aan Meranarena op de parking , Via delle Pallade wel kostelijk van 20h tot 8h =1/h 46°39'36,82" 11°09'22,91"
351- Nog vermelden dat er hier in Trentino Alto Adige buiten de wijnbouw een zeer grote productie van appelen is .Deze foto is genomen tijdens een fietstocht van Merano naar Untermais ( Maia Bassa ) om langs de " Giardini di Castel Trauttmansdorff " te passeren . Onze Otto mocht niet binnen . Via Obermais ( Maia Alta ) terug naar het centrum , Liliane moest van de fiets Aan sportieve uitstappen geen gebrek dit jaar