77- Wat ook een beetje spijtig was , is dat er einde juni en begin juli een Festival del Gusto di Primavera liep . Een festival van de smaak , een event georganiseerd door de stad Cremona om het toerisme en de produkten van de streek te promoten . Die hadden wij net gemist . 13 restaurants op verschillende locaties die er aan deelnamen , dit jaar was de " rode draad " het zoetwatervis . Wij hebben wat gemist...maar euh de keuken van de camping was uitstekend vooral de kokkin , daar willen wij ooit wel een detourke voor maken . Voor degene die liever de camperplaats willen gebruiken : 45°08'16,58" 10°02'02,08" gelegen op de kruising van de Via Mantova en de Piazzale della Croce Rossa , in de zomer kan het wel goed warm zijn .
79- Met de fiets op ontdekkingstocht langs de Po , te Pavia , Cremona en Mantova onze volgende bestemming . Je wordt hier gedwongen om je ritme te vertragen , misschien omdat wij op vakantie waren , of door het landelijke karakter . Maar ondertussen nog steeds last van mijn benen ...
80- Het is niet Mantova geworden , de agriturismo daar bevond zich niet zo dicht bij de stad als wij hoopten , het was bij een paardenmanege . Geen kwaad woord over die paardjes , maar de gedachte dat de muggen mij opnieuw zouden verkiezen in de plaats van Liliane deden mijn haren rijzen en ik heb er weinig . Lazise is het geworden , iets ten noorden van Mantova . Mantova als ik aan de beterhand zou zijn . Liliane had medelijden met mij , haar gezicht spreekt boekdelen , of lacht zij met mij...
83- Daar we zo dikwijls in de buurt waren gaat je aandacht soms naar andere dingen : deze foto is genomen tijdens een fietstocht in de heuvels buiten Lazise . Ik vond het prachtig .
90- Het moet 's woensdags geweest zijn , want dan is het marktdag in Lazise . Op enkele dagen tijd volledig hersteld , we besloten om terug naar Mantova te gaan en onze reis langs de Po te hervatten . Maar niet zonder eerst enkele kennissen te bezoeken te Monzambano , dat ligt op de weg naar Mantova , namelijk de uitbaters van de camperplaats langs de Mincio . Dat is een rivier dat het Gardameer instroomt ,en waar men fantastisch mooi kan fietsen
93- Stroomopwaarts evenzeer op een klein uurtje fietsen ligt Valeggio sul Mincio , met zijn Parco Sigurtà . Een park dat bij één van de vijf mooiste parken van Italië hoort . www.sigurta.it/
94 - Het is nog een vrij nieuwe camperplaats zoals te zien op de foto . De aangeplante bomen geven nog niet zo veel schaduw . In April 2005 hadden wij deze plaats voor de eerste maal bezocht en sindsdien zijn we vaste klanten . Voor hun ben ik " il Belga " die hun camperplaats op campersite.be bekent gemaakt heb ... en een boompje omvergereden had gelukkig zonder veel schade aan de boom .
95- Ondertussen zijn er al enkele verbeteringen aangebracht , zoals warme douches op deze toch al complete camperplaats . Ingehuldigd in juni 2003 , nadat er in 2002 enkele motorhomevrienden de handen in elkaar hadden geslagen en met de medewerking van de gemeente natuurlijk . De winkeliers aldaar dragen ook een steentje bij , door je een korting aan te bieden op vertoning van je betalingsbewijs .
96- Antonio en zijn maat waren daar . De vrienden uitbaters . Even bijgepraat en ons verhaal gedaan ,onze plannen verteld... hun advies was , zeker nu niet naar de delta van de Po te gaan . Deze periode toch niet , het zit daar vol muggen ... We waren efkes ontgoocheld We zien wel , ondertussen even naar het dorp voor een cappuccino e una brioche alla crema
98- Kom , vergeet het eten . Even cultuur en geschiedenis . Deze17de eeuwse kerk bijvoorbeeld , prachtig versierd binnenin :barok . De Chiesa di S. Michele , nog te zien op de foto de frescos . Eigenlijk gaat er veel kunst verloren in Italië , er is zo veel in ieder dorp dat er geen geld is om alles te bewaren
99- Toch eventjes iets eten...Italiaans Onder ons luifeltje , heel eenvoudig , pomodori , mozzarella e basilico e...olio d' oliva . En de vino natuurlijk . Daar in de buurt van de camperplaats is er een wijncoöperatieve ,ook de moeite om er langs te gaan .
100- Twee weken of iets meer al onderweg , ons besluit stond vast . Hier nog even genieten en dan ...plan B . Terug de bergen in , er is nog zoveel te zien . Maar eerst nog genieten van de streek , de streek van Mantova , bekent om zijn rijstvelden , de zoetwatervis, het agrarisch karakter , de agriturismi hier veel vertegenwoordigd , de burchten , de morenen ontstaan door erosie , wat het fietsen niet zo maar eenvoudig maakt . Maar prachtig ,om hier te toeren .
108- Eindelijk na een heuvellachtig parcour aangekomen te Lagusello , die gasten van de camperplaats hadden niet gelogen . Als je van fietsen en middeleeuwse kastelen houd dan is dit de plaats .
114- Borghetto bezochten wij een dag later . Het is een klein dorpje dat zich letterlijk op de Mincio bevindt . Met een verstekte kleine burcht , vandaar de naam Borghetto .
115- De eerste sporen van woningen situeert zich rond de 8ste- 9de eeuw, destijds vroegen de Longobarden een heffing aan degenen die via de rivier passeerden . 13de eeuw de Scaligeri heer en meesters van de streek met hun typische versterkte burchten , met ziet ze op veel plaatsen in de regio . 19de eeuw de Mincio was toen de grens tussen de Oostenrijkse bezetting en de rest van Italië .
119- Valeggio sul Mincio , in de verte de toren van het kasteel op een heuvel . Valeggio , de naam zou " vallei van de goden betekenen " . Wij waren daar...
Ieder jaar half juni wordt daar het feest van de tortellino gehouden , om een legende in ere te houden . Een tortellino is een gevulde pastaringetje, knoopje . Het is een folkloristische feest en noemt il Nodo d' Amore .De knoop van de liefde . Via de link kan je er meer over lezen .
120- Onze reis eindigde te Monzambano . De rivier volgen , ontdekken en de aangrenzende steden bezoeken zal voor een ander keer zijn . Als de muggen in mindere getalen aanwezig zijn . Een beetje spijtig , maar wij hadden nog een goede alternatief , in de buurt wat noordelijker de Monti Lessini gaan verkennen . Te beginnen met op een naar 1120m hoogte gelegen dorp Erbezzo te gaan , en verder de Parco Regionale della Lessinia te bezoeken . Het is gelegen rechts van de Adigevallei , links van Vicenza en ten noorden van Verona . In de provincie Veneto . Op een hoogplateau met diepe kloven om er te geraken passeert men de Valpolicella en Negrar , in de buurt nog plaatsen als Soave en Custoza . Nu moet er een belletje rinkelen onder de wijnliefhebbers . En om het spannend te maken en wat mij een hele tijd intrigeerde zijn de Zimbern of de Cimbri en hun taal . Waarover later meer
122-Hier stonden wij dan , op de camperplaats waar het in de zomermaanden verboden is te overnachten , laat staan kamperen . Op mijn vraag aan die mede motorhomeliefhebbers ( op de vorige foto ) of het toegelaten was om hier te overnachten zeiden ze dat het geen probleem was . " Basta non campeggiare " geen campingtoestanden dus , en ze zaten gezellig op hun stoeltjes buiten . Volledig mee akkoord . 45°38'35,73" 10°59'58,35" op de kruising van de Via Roma met de Via Fittanze en de Via S. Giovanni .
123- Er was een feest in Erbezzo 12-13-14-15-16-juli , meer da twee weken onderweg dus. Er stond een grote tent op het plein die avond was er een feest op het programma ten bate van ... Dat leek ons interessant , daar je bij zo een feesten altijd iets op je bord krijgt wat de plaatselijke mamma's klaarmaken . En meestal ook lekker en goedkoop .
124- Gnocchi alla malga , dat is de specialiteit daar in de streek . Gemaakt met de kaas Fioretta als hoofdingrediënt ( verse kaas ) . En waarom niet , we namen beide un primo e un secondo . Alles erop en eraan om die vereniging te steunen met hun goede doel
125- Het gebied van de XIII Comuni Veronesi , de 13 gemeenten ,was destijds bevolkt door mensen van Duitse afkomst , de zogenaamde Cimbri . Het waren herders houthakkers die in de 13de eeuw met toestemming van de bisschop van Verona de bergen kwamen bewonen om de dichte wouden te kappen . In korte tijd bewoonden ze gans Lessinia bestaande uit 13 gemeenten . In het begin Duitsters genaamd ,daarna Cimbri omdat ze zichzelf gewoon Zimberer noemden , wat houthakker betekent . Ze waren ook vrij van taksen , hun enige plicht was de Scaligeri helpen verdedigen bij een aanval van buitenaf . Ze hadden ook hun eigen priesters uit ...Duitsland . Er zouden nog kleine enclaves zijn waar ze nog " Tauc " praten , een oeroude Duitse dialekt . Dat is één theorie , er zijn er nog... Op zoek dan