Ik heb mensen gezien die komen en gaan, jong en oud van alle lagen in het leven Ze laten allemaal een stempel achter in het verhaal dat ik schrijf Alleen wanneer je geluk bijna op is, vind je wat echt telt
I've seen people come and go young and old from all walks of life They all leave a bookmark in the story that I write Only when your luck's run out you find out who really counts
Die jongen speelt met je, wees voorzichtig met wat je doet Ze zeggen hij is alleen maar lastig is en een slecht karakter heeft Goed, ze willen er tussen komen, mijn vrienden met goede bedoelingen, Zeggen, "als je niet weg loopt meid, ben je vast gek"
Het kan me niet schelen wat ze zeggen, het kan me niet schelen wat ze doen Ze kunnen me voor altijd opsluiten, proberen te zorgen dat ik niet meer van je houd Ze probeerden Romeo en Julliet uit elkaar te halen Schat, het maakt niet uit wat ze zeggen, ik luister alleen naar mijn hart
That boy is working you, be careful what you do, They say he's nothing but trouble with an attitude Well, meaning interventions, my friends with good intentions, Say, "if you don't walk away, girl, you must be crazy"
I don't care what they say, I don't care what they do, They can lock me up forever, try to stop me loving you They tried to keep Romeo and Juliet apart, Babe, it doesn't matter what they say, I only listen to my heart
Als je me mist, hebben geen angst. Ik zal er zijn, ik zal wachten. Ik wou dat ik kon u gezegd hebben de dingen die ik binnen gehouden. Nooit droog je ogen als je nog wilt huilen. Nooit zeggen dat je hem niet graag als je niet kunt hem laten gaan. In je ogen kon ik verdrinken en toch overleven. Zeg niet dat je van me houdt, het is te vroeg om zeker te weten. Ik weet dat je denkt dat je mij, je weet niet alles. Herinneringen, dat is alles wat ik nemen met mij. Je bent zo dichtbij, zo ver. Ze kijken me aan met droevige ogen, maar ik wil niet dat hun sympathie. Ik weet dat je me trouw. Ik vraag me af als je me kent of als je gewoon doen alsof zorg. In een perfecte wereld zou dit nooit gebeuren. Verdriet is mooi, eenzaamheid dat is tragisch. Schuldig wegen naar een eindeloze liefde. Neem mijn hand, neem mijn leven .. gewoon niet eeuwig duren. Niet veranderen een ding, je bent perfect zoals je bent. Mijn hart brandt nog steeds voor jou. Neem een kijkje op mijn gezicht! Er is geen prijs die ik niet zal betalen om deze woorden te zeggen. Kunnen we halen onze oude dromen en ons oude leven. Je nam mijn verleden, alstublieft, niet mijn toekomst.
We hebben zo'n leuke tijd gehad In deze voorbije twee maanden Ik heb nog nooit zoveel gelachen In mijn leven Het is draait allemaal om ons Sinds die tijd wanneer we Een intiem gesprek hadden Plotseling doe je vreemd En je gesprekken Zijn verandert Is het omdat je bang bent Van wat je voelt voor mij Is het een begin van een Nieuw gebroken hart? Luister wanneer ik zeg
We've had such a great time In these past two months I never laughed so much In my life It's been all about us Since that time we had That intimate talk Suddenly your actin' strange Plus your conversation Just upped and changed Is it because your afraid What you feelin' for me Is the beginning of a New heart break? Hear me when I say
Er is mij altijd verteld dat ik teveel trots heb Dat ik te onafhankelijk ben om jou aan mijn zijde te hebben Toen zei mijn hart; jullie zullen het allemaal nog wel zien Ik ga gewoon niet voor iemand leven, totdat hij ook voor mij leeft Ik had nooit gedacht dat ik zo'n zoete liefde zou vinden Ik had nooit gedacht dat ik iemand zoals jij zou ontmoeten Maar nu heb ik je gevonden en ik zal je geen leugens vertellen De liefde die ik voor je heb Zou mij rond de wereld kunnen dragen Nu, toon mij liefde
Always been told that I've got too much pride Too independent to have you by my side Then my heart said all of you will see Just won't live for someone until he lives for me Never thought I would find love so sweet Never thought I would meet someone like you Well now I've found you and I tell you no lie This love I've got for you Could take me 'round the world Now show me love
jij en ik hadden veel gesprekken aan de telefoon pratend over een dag dat we een plek zouden hebben van ons samen 's morgens wakker worden en het ontbijt dat klaar staat op de tafel Maar dit alles lijkt zo ver weg van mij ik moest wakker worden en de realiteit onder ogen zien Het leek allemaal te goed om waar te zijn na alles wat je me hebt aangedaan en nu probeer je me te zeggen dat het je spijt en je probeert naar huis te komen je vertelt me dat je me nodig hebt,wenend, smekend met je beide knieën op de grond maar schat ik...
you and i had many conversations on the telephone talks about one day we having a place of our own wake up in the morning and have breakfast ready on the table but all of that just seems so far away from me had to wake up face reality it all just seem too good to be true after all you put me through and now u tryin' to tell me that youre sorry and u tryin' to come back home you tellin' me that u really need me crying begin both knees are on the floor but baby
Probeer te zeggen dat het me spijt, Was echt niet mijn bedoeling om je hart te breken En vind jou wachtend bij het licht van de dag Er is heel veel wat ik je wil vertellen, Maar ik weet niet waar ik moet beginnen En ik weet niet wat ik zal doen als jij wegloopt
Tryin' to say I'm sorry, didn't mean to break your heart And find you waitin' up by the light of day There's a lot I want to tell you, but I don't know where to start And I don't know what I'd do if you walked away
Wat zou je doen in een wereld zonder zorgen Waar zou je heen gaan als je je zou moeten verbergen Zou je dapper genoeg zijn om te zeggen dat het je spijt Dat hij de ware was en jij buiten de regels trad Je bent nogal klein in woordspraak denk ik, Ik wordt moe van al die blauwe plekken Ik kan niet meer hebben, en jij zou me iets aan doen voor minder Nou, als je haar laat bloeden, zal ik het er niet bij laten
What would you do in a world without worries where would you go if you needed to hide Would you be brave enough to say you're sorry that he was the one that you broke out of line You're pretty small in words I guess I'm growing tired of all those bruises can take no more and you'll cut me for less well if you let her bleed I won't leave it at this
Ik heb mijn uiterste best gedaan Ik heb geprobeerd het de moeite waard te maken Dus nu, des te meer je schreeuwt, spuugt en vloekt Hoe meer dat ik glimlach
Ive done all my best Ive tried to make it worthwhile So now, the more you yell, spit and curse The more that I smile
Ik kan eindelijk inzien, je wilt me alleen als je eenzaam bent Als ik zeg dat ik ga, is dat de enige keer dat je me wilt De volgende keer dat je me nodig hebt zal ik er niet zijn Een ander telefoontje 's avonds laat, ik zal niet opnemen Want nu zie ik eindelijk in, je wilt me alleen als je eenzaam bent.
I can finally see, you only want me when you're lonely If I say I'm gonna leave, that's the only time you want me Next time you need me there I won't make it Another late night call I won't take it 'Cause now I finally see, you only want me when you're lonely
Het is niet wat ik nodig had of wat ik wilde, maar aan de andere kant Een leven gebaseerd op leugens, ik zou het geen dag meer volhouden Ik moet je veel te veel aanbeden hebben Het is voorbij Ik hoor hallo, terwijl ik mijn telefoon vasthoud en ik kan me niet herinneren Dat ik mij ooit in mijn leven zo verdrietig heb gevoeld Het bloed stroomt ijskoud door mijn aderen en echt Ik voel me eenzaam
It's not what I needed or what I wanted, but then again Living a lie, I couldn't go on another day There must have been a way to busy adoring you It's over I hear hello, holding on my phone and I can't recall That I ever felt this sad in my whole life before My blood runs cold and honestly I feel lonely, baby
Soms, in ons leven, hebben we allemaal pijn, hebben we allemaal zorgen Maar we zijn verstandig, we weten, dat er altijd een morgen komt Steun op mij, als je niet sterk bent en ik zal je vriend zijn Ik zal je helpen door te gaan, want lang zal het niet duren of ik heb ook iemand nodig om op te steunen Alsjeblieft, slik jet trots in, als ik dingen heb die je wilt lenen Want niemand kan je helpen, als je niet wilt laten merken Vraag het me gewoon, broeder, als je hulp nodig hebt We hebben allemaal iemand nodig om op te steunen Ik zou zomaar een probleem kunnen hebben, dat jij begrijpt We hebben allemaal iemand nodig om op te steunen Steun op mij, als je niet sterk bent en ik zal je vriend zijn Ik zal je helpen door te gaan, want lang zal het niet duren of ik heb ook iemand nodig om op te steunen
Sometimes in our lives, we all have pain, we all have sorrow. But if we are wise, we know that there's always tomorrow. Lean on me, when you're not strong and I'll be your friend. I'll help you carry on, for it won't be long 'til I'm gonna need somebody to lean on. Please swallow your pride, if i have things you need to borrow. For no one can fill those needs that you won't let show. You just call on me brother when you need a hand. We all need somebody to lean on. I just might have a problem that you'll understand. We all need somebody to lean on. Lean on me when you't not strong, and I'll be your friend. I'll help you carry on, for it won't be long 'til I'm gonna' need somebody to lean on.
Het is gebeurd met mij, ik weet het, zo afgewacht Er is geen verklaring voor, dat ik je liet gaan En al die tijd had jij het bij het rechte eind Ik miste je verschrikkelijk toe je weg was Eindelijk opende ik mijn ogen en nu sta ik hier alleen Maar nu ik je wil, ga jij weer verder Ik probeerde je te bellen, maar er was niemand thuis Ik wist dit niet, totdat je wegging Ik ben altijd een dag te laat Maar je vluchtte naar mij, ik wilde niet lastig gevallen worden Maar nu zie ik uiteindelijk Dat je naar een ander gegaan bent Echt, ik snap de reden waarom je weggegaan bent Maar verdorie, ik wou dat ik je terug had en....
I'm done I know, waiting this long There's no explanation, for letting you go And you were right all along I missed you bad when you're gone I finally opened my eyes and now I'm standing alone And now that I want you you're moving on I tried to call you but nobody's home I didn't know this, till you went away I'm always a day too late But you ran to me, I didn't want to be bothered But now I finally see That you've moved onto another Now honestly I get the reason why you left But damn I wish I had you back and