Als ik niet ween, denk je dan dat ik het niet voel? Als ik de andere richting uitkijk, betekent dat niet dat ik het niet zie. En gewoon omdat ik iemand wil als ik eenzaam ben, wil dat niet zeggen dat ik machteloos ben, Dat ik niet op eigen benen kan staan.
If I don't cry, do you think I don't feel? If I look away, it doesn't mean I don't see. And just because I want someone when I'm alone, doesn't mean I'm helpless, That I can't stand on my own.
Kan je niet... Lieg niet Er zijn tijden geweest dat ik me goed voelde vanwege jouw pijn Nee dat is niet waar, ik doe alleen alsof ik hard ben Ik weet niet wat dit gevoel inhoudt Ik weet niet of jij genoeg bent Is het zo moeilijk Elke keer zeg ik Wil je niet komen en met me vechten
Can't you...Don't you lie There've been times when I've felt good because you're hurt inside No thats not true I'm just acting tough I don't know what it is Im feeling I don't know if you are enough Is it so hard Every time I say Won't you come and fight with me
Je vertelt die leugens nog een keer tegen me Waarom kun je niet gewoon eerlijk zijn Als je die dingen in mijn oor zegt Waarom vertel je me altijd wat je wilt horen
once more you tell those lies to me why can't you just be straight up with honesty? when you say those things in my ear why do you always tell me what you wanna hear?
Als ik nog een kans had vanavond Zou ik je proberen te vertellen dat de dingen die we hadden goed waren De tijd kan niet de liefde wissen die we gedeeld hebben Maar het geeft me tijd om te beseffen hoezeer jij om me gaf
Nu je bent weggegaan ben ik echt niet meer dezelfde, Ik denk dat ik mezelf de schuld moet geven De tijd kan niet de dingen wissen die we zeiden Maar het geeft me tijd om te beseffen dat jij het was voor mij
If I had another chance tonight I'd try to tell you that the things we had were right Time can't erase the love we shared But it gives me time to realize just how much you cared
Now you're gone, I'm really not the same, I guess I have myself to blame Time can't erase the things we said But it gives me time to realize that you're the one instead
Vroeger kwam ik met zoveel weg Nu kan ik niet van wegkomen Ik dacht zelfs dat het simpel was om de dingen te zeggen die ik wou zeggen. En jij vertelde me al wat ik wou horen. En je verkocht me. Nu weet ik niet hoe ik me moet voelen Ik zou me moeten kennen En liefje, je zou denken dat ik beter wist.
I used to get away with so much Now I can't get away I even thought that it was simple To say the things I wanted to say And you told me everything I wanted to hear And you sold me Now I don't know how I should feel I should know me And baby, you would think I knew better
Het maakt niet uit hoeveel je denkt dat je het wil of nodig hebt Het verleden blijft gewoon zo, het verleden Had je alles kunnen geven wat je nodig hebt Maar ik kan de jaren niet terugdraaien De perfecte liefde is alles wat je van me vroeg Maar ik kan de jaren niet terugdraaien Dus we moeten sterk zijn en dat vind ik moeilijk We moeten doorgaan Maar het maakt niet uit hoe hard ik het probeer Als je hart in duigen ligt, zoek je naar de waarheid En als ik diep in je kijk, zie ik dat Het jammer is dat ik van je houd
'No matter how much you think you want or need it The past has to remain just that, the past...' Could've given you everything that you need But I cannot turn back the years The perfect love was all you wanted from me But I cannot turn back the years So we have to be strong, and I'm finding that hard We have to move on But no matter how hard I try If your heart's in pieces, you look for the truth And when I look deep down inside I know It's too bad I love you
Het is niet dat ik niet zonder je kan leven Het is alleen dat ik het niet eens wil proberen Elke nacht droom ik van je Sinds we afscheid namen Als ik niet zo'n stommeling was geweest Dan zou ik je nu vasthouden Er is niets wat ik niet zou willen doen
It's not that I can't live without you It's just that I don't even want to try Every night I dream about you Ever since the day we said goodbye If I wasn't such a fool Right now I'd be holding you There's nothing' that I wouldn't do
Wat je ook doet, breek mijn hart niet Waar je ook gaat, we zijn nooit gescheiden Omdat ik weet dat onze liefde sterk genoeg is En jij zal altijd mijn geheime liefde zijn
What ever you do don't break my heart Where ever you go we're never part Cause I know our love is strong enough And you'll always be my secret love
Het enige wat ik nu zie is de waarheid Dat is alles wat ik wil dat je weet. Dat ik je nooit de rug zal toedraaien En ik je daarbuiten laat in je eentje Ik zou nooit mijn gevoelens verbergen Ik zou je nooit laten vallen. En ik wil dat je je herinnert Al de liefde die ik heb gevonden.
All I see is the truth now That's all I want you to know That I'll never turn my back on you And leave you out there on your own I could never hide my feelings I could never let you fall And I want you to remember All the love that I've found
Ik weet dat ik jou niet zal vergeten Daarvoor heb ik je te veel en te lang lief gehad Hoewel je me nu niet wil, zal ik toch van je houden Tot de adem in mijn lichaam is verdwenen Zo staat het met me.. en jij zal altijd de enige liefde zijn die ik ooit heb gekend Ik vergeet veel dingen in mijn leven Maar mijn schat, jou vergeten zal ik niet.
I know that I won`t forget you For I`ve loved you too much for too long Though you don`t want me now, I`ll still love you `Til the breath in my body is gone That`s how it is with me ... and you`ll always be The only love I ever knew I`ll forget many things in my lifetime But my darling, I won`t forget you
Soms brengt het leven meer pijn dan dat we alleen aankunnen Wanneer hoop weg is en ik geen kracht meer heb om op eigen benen te staan Wanneer niks helpt, dan is er niks dat ik kan doen Je omringt mij en toont me dat ik hoor bij jou
Sometimes life brings more pain than we can bear alone, when hope is gone and I have no strength to stand on my own, when nothing helps there's nothing that I can do you surround me and show me I belong to you.
Ik zei altijd dat wat het meest voor mij betekende mijn integriteit was Wie had gedacht dat ik het zou verhandelen voor populariteit Want de waarheid is hoewel ik het gemaakt heb naar de top ben ik alles behalve tevreden Ik gaf het enige dat er toe deed op in dit lege leven
I always said the thing that meant the most to me was my very integrity Who would have thought I'd ever trade it all for popularity 'Cause the truth is though I've made it to the top I'm anything but satisfied I gave up the only thing that mattered for this empty life
Je bent niet de makkelijkste persoon die ik heb leren kennen En het is voor ons allebei moeilijk om onze gevoelens te tonen Sommige mensen zouden zeggen dat ik je je gang moet laten gaan Je zal me alleen aan het huilen maken Als er één jongen is, alleen maar één jongen Die zijn leven voor je zou opgeven en zou sterven Het is moeilijk om te zeggen Ik heb er een hekel aan om het te zeggen Maar waarschijnlijk zou ik dat zijn
You're not the easiest person I ever got to know And it's hard for us both to let our feelings show Some would say I should let you go your way You'll only make me cry If there's one guy, just one guy Who'd lay down his life for you and die It's hard to say it I hate to say it But it's probably me
Hoeveel mensen van jullie daar zijn gekwetst in een of andere liefdes relatie En hoeveel keer zweer je dat je nooit meer van iemand zal houden? Hoeveel eenzame, slapeloze nachten, hoeveel leugens, hoeveel ruzies En waarom zou je jezelf dat opnieuw laten doorstaan Liefde is pijn, hoor ik je zeggen
How many of you people out there Been hurt in some kind of love affair And how many times do you swear that you'll never love again? How many lonely, sleepless nights, how many lies, how many fights And why would you want to put yourself through all that again? "Love is pain," I hear you say
Mijn voorbije dagen zijn allemaal in dozen gestopt en netjes opgeborgen Maar af en toe kom jij weer in mijn gedachten boven Omdat jij altijd wachtte om uitgekozen te worden om mee te spelen Maar als jouw naam werd afgeroepen, vond jij een plek om je te verstoppen Terwijl je wist dat ik altijd aan jouw kant stond
My yesterdays are all boxed up and neatly put away But every now and then you come to mind 'Cause you were always waiting to be picked to play the game But when your name was called, you found a place to hide When you knew that I was always on your side
Misschien was deze beslissing een fout Het maakt je waarschijnlijk niet uit wat ik te zeggen heb Maar het is al maanden hevig in mijn gedachten Ik denk dat ik wat mentale ruimte nodig heb Ik zou graag met je in persoon willen praten Maar ik begrijp waarom dat niet kan Ik zal je nu voor altijd met rust laten, dat beloof ik Als je deze vraag voor mij beantwoordt Ik vraag me enkel af of je nog wel eens aan me denkt
Maybe this decision was a mistake You probably don't care what I have to say But it's been heavy on my mind for months now Guess I thinks I need some mental space. I would love to talk to you in person But i understand why that can't be I'll leave you alone for good, I promise You answer this one question for me I just wonder do you ever think of me anymore do you
En ze zei dat ik niet degene ben waar ze aan denkt en Ze zei dat het niet meer leuk was Dat ik haar alleen maar depri maak Ik zei "laat je toekomst niet kapot gaan door mijn verleden" Ze zei "zorg dat je zo snel mogelijk vertrekt
And she said that I'm not the one that she thinks about and She said it stopped being fun I just bring her down I said "don't let your future be destroyed by my past" She said "don't let my door hit your ass"
Vraag niet naar het verleden, je moet sommige dingen laten rusten Je moet je niet druk maken om de mannen die ze heeft gehad Je vraagt haar hoeveel het er waren, zegt ze je drie Wetende dat je ego er geen dertien aan kan Het is beter dat je niet vraagt naar haar vorige liefdes Tenzij je haar leugen wil horen Zeker wanneer ze het heeft over hun lengte Dan kan je misschien een grote verrassing krijgen
Don't ask about the past you should let some things be No need to concern about the man she has seen You ask how many she tell you just three Knowing that your ego can't handle thirteen It's best not to ask about her previous guys Unless you are willing to handle her lie Especially when she's discussing their size You just might be in for a bigger surprise
Misschien heb ik teveel mijn best gedaan Maar jij gaf me het gevoel dat alles wat ik deed nooit genoeg was Ik sta toe dat mijn hart overstemd wordt Er is niets meer aan jou en mij Terwijl jij zo druk bezig was met andere dingen Heb ik tijd gehad om me te realiseren dat ik wel iets beters verdien dan jij Als ik toen beter had geweten had ik het nooit laten beginnen Maar imperfectie is moeilijk te zien, als je van buiten naar binnen kijkt Ik heb de dingen nodig die jij me ontzegt hebt Ik heb iemand nodig die me inspireert Iemand aan wie ik me vast kan houden...
Maybe I gave too much But you made me feel like everything I did was never enough I'm gonna let my heart be over-ruled There's nothing more to me and you While you've been so preoccupied I've had time to realize that I can do a little better than you If I'd known better then I never would've let it begin But imperfection is hard to see, from the outside lookin' in I need the things that you denied me I need someone to inspire me Someone I can hold on to...