De adoptieprocedure in Vlaanderen, ondersteund door de Vlaamse Gemeenschap en Kind en Gezin, is net dezelfde. Als je in het Brusselse woont (zoals wij), mag je kiezen, maar hou wel rekening met de taal !
En Flandre, la procédure d'adoption est la même. Le choix est à vous si vous habitez dans la région bruxelloise comme nous, mais tenez compte de la langue !
19-03-2005
Aanschrijven - Lettre
Op 31 maart 2005 schrijven we een motivatiebrief naar "Larisa".
En date du 31 mars '05 nous envoyons une lettre de motivation à "Larisa".
09-02-2005
Op zoek naar... A la recherche...
Aangezien Marie-Claire franstalig is (Belinda zal haar wel nederlands leren...) kiezen we voor ons gemak de franstalige procedure en bellen op 9 februari '05 naar de Franse Gemeenschap voor de lijst van erkende adoptieverenigingen.
Nous avons choisi la procédure francophone puisque Marie-Claire ne parle pas le néerlandais (Belinda lui apprendra bien...). En date du 09 février '05 nous contactons la Communauté Française afin d'obtenir la liste des associations d'apdoption officielles.
31-01-2005
W E L K O M - B I E N V E N U E
Veel kijk- en leesplezier met ons adoptieverhaal !!!
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre histoire d'adoption !!!
29-01-2005
Wat ? Quoi ?
Wat we gaan doen ? Een kindje adopteren !
Qu'allons-nous faire ? Adopter une petite fille !
28-01-2005
Waar ? Où ?
Ch... !
27-01-2005
Wanneer ? Quand ?
Als alles goed verloopt vliegen we omstreeks september 2007 naar Peking.
Sans retard nous partons pour la Chine le mois de septembre 2007.
26-01-2005
Waarom ? Motif ?
el, voor mij is dit m'n eerste huwelijk, zonder kinderen. Marie-Claire heeft reeds twee volwassene dochters uit haar eerste huwelijk, Sandrine en Nathalie. Zij hebben respectievelijk 3 en 1 zoontjes. De foto's volgen...
Ceci est mon premier mariage, sans enfants. Marie-Claire a , de son premier mariage, deux grandes filles superbes, Sandrine et Nathalie. Elles ont 3 et 1 petits garçons, les photos suivent...