Geraardsbergen - Anna
Benoy laat haar licht schijnen op de brief die afperser D.U.A. op 9 juni 1934
aan het bisdom Gent verstuurde waar het schrijven op zondag 10 juni werd
ontvangen. De zesde briefbespreking in een reeks die peilt naar de man achter
D.U.A., de kidnapper van het paneel 'De Rechtvaardige Rechters'.
Anna Benoy analyseert de typografie van de zesde
brief, Ghislain Segers verzorgt het artwork.
Brief 6
Afgestempeld op zaterdag 9 juni 1934 rond 19-20u
te Brussel 1 en ontvangen op het bisdom op zondag 10 juni.
Beste briefschrijver,
Een korte brief, veel fouten,
allen eenvoudig te verklaren.
Hetzelfde euvel als in brief 3 duikt hier op, de rolknop met regelvrijmaker
is weer verantwoordelijk voor het verspringen naar boven oplopen van de
woorden. Het verwisselen van naast elkaar liggende letters is ook hier aan de
orde.
De vijfde en de zevende zin
vertonen een grote spatie, deze is telkens met zekerheid veroorzaakt door het
niet kort en veerkrachtig aanslaan van een toets.
In zin 5 gaat uw gedachtegang
de verkeerde kant op. U schrijft in eerste instantie
et nous voulons que les
en
verandert dit naar
et nous voulons après les
. En dit gepaard gaande met de nodige typefouten.
U bevestigt uw vorige brief aan
het bisdom, waarvan u weet dat deze dinsdag de vijfde bij hen is toegekomen.
Tevergeefs zit u te wachten op het verschijnen van de toen door u gevraagde
annonce. U laat zich niet van uw stuk brengen en blijft de teugels in eigen
handen nemen. Voor de tweede maal vraagt u om de inlassing ervan.
Ondertussen is het duidelijk
dat de door u gevraagde advertentie uit brief 4 S.J.bien arrivé et paquet
remis nooit zal verschijnen. De redenen daarvoor zijn enerzijds het
publiekelijk verschijnen in de pers van de aankomst van S.J. en anderzijds de
op 7 juni in de krant verschenen annonce D.U.A.-Paquet sera remis samedi 9.
P.S. Zou men het sarcasme dat
schuilgaat in uw initialen A.N.S. begrepen hebben ? Een toespeling op het
falen van de transactie.
Adorons Notre Seigneur, aanbid
onze Heer.
Anna Benoy
|